Выбрать главу

Они все еще сидели на кухне, за старым дубовым столом в центре комнаты. Тарин не предложила перейти поужинать в столовую или в кабинет, где она проводила вечера. Девушка никак не могла полностью расслабиться и почувствовать себя свободно наедине с Майком. Она не знала, зачем он явился к ней, и поэтому осторожничала.

Глава шестая

— Итак… — начал Майк, отодвигая опустевшую тарелку. Он сидел перед Тарин, его тонкие пальцы сжимали ножку бокала с остатками вина. — Вы решили выставить на продажу…

Тарин напряглась. Вот истинная причина его приезда. Он услышал о планах соседки. В его голосе не было ни насмешки, ни иронии, ни сарказма. Откровенно говоря, в нем вообще отсутствовали эмоции. Выражение глаз под тяжелыми бровями также осталось загадкой для девушки.

Она уже приготовилась ответить, но Майк продолжил ровным голосом:

— Вы намерены окончательно расстаться с сельской жизнью и вернуться в город, не так ли? Вам приелись скачки, утратили прежнюю привлекательность лошади? Или это травма вынудила вас покинуть спорт? — спросил он немного мягче.

— Наоборот. — Тарин нервно сглотнула. Уголки губ ее чувственного рта подрагивали, длинные ресницы трепетали. Она не нуждалась в его жалости! — Я много работаю с лошадьми. Гораздо больше, чем раньше. Я просто перестала участвовать в соревнованиях, вот и все.

— Так, значит, вы не продаете своих скакунов? Только племенных быков и… Фернли? Но где вы будете содержать лошадей? Подыщете ферму поближе к городу?

— Я собираюсь держать их здесь! — с вызовом ответила Тарин и тряхнула головой. — Кто вам сказал, что я продаю Фернли?

Майк смутился. Слова девушки стали для него полной неожиданностью. Однако через несколько секунд от его замешательства не осталось и следа.

— Простите, Тарин, я просто надеялся узнать, что вы предполагаете делать с Фернли. У меня было к вам предложение, когда я думал, что вы хотите избавиться от имения. Нам нужна земля для новых полей под зерновые культуры, а в Фернли как раз подходящие почвы.

Сердце Тарин сжалось в тоске. Майка интересует не она, а только ее земля! Ничего не скажешь, хорошенькая причина, чтобы провести вечер с девушкой!

— Сожалею, — небрежно уронила Тарин, — вам придется искать другое место для полей. Все, что я продаю, — это участок за рекой, Долину Платанов, как его здесь называют. И, конечно, старый дом, который там стоит.

— И вы предложили эту землю моему отцу гораздо дешевле, чем она досталась вам! — В аквамариновых глазах вспыхнул странный огонь.

Тарин пожала плечами, стараясь говорить как можно равнодушнее.

— После вашего отъезда цены на землю резко упали. Кроме того, мне нужна быстрая сделка, без лишних проволочек. Вы сами просветили меня, сказав, что раньше Долина Платанов принадлежала О'Мелли. Мне показалось справедливым предложить участок в первую очередь вашему отцу. Тем более что он очень хотел приобрести эту землю еще полтора года назад.

Майк наградил ее долгим пронзительным взглядом, словно стремясь понять, насколько искренни ее слова. Тарин поднялась, собрала тарелки, сложила их в мойку и сухо спросила:

— Хотите кофе?

— Спасибо, с удовольствием. — Майк немного помолчал и спросил: — Вы уверены, что поступаете правильно? Я имею в виду продажу Долины Платанов и дома Хендерсона. Ведь ваши наемные рабочие, я имею в виду ту молодую семью, что поселилась в старом доме, тоже могли бы купить ферму. Они, по слухам, собирались завести собственное хозяйство. Вы разговаривали с ними?

— Дино и Эбби согласились помочь в реализации моей новой идеи.

Тарин не предлагала Дино купить у нее Долину Платанов, хотя, наверное, сбережений у молодой семьи уже достаточно, чтобы приобрести землю в собственность. Тарин хотела вернуть этот участок его законным владельцам — О'Мелли. Теперь, когда она продавала племенной скот, гордость отца, ей не нужны такие большие владения. Все равно она не сможет использовать землю Долины Платанов по назначению.

— Они останутся жить здесь, в Фернли, — продолжала девушка. — В сторожке около главного дома. Мы с родителями хотели переделать ее в гостевой дом, и сейчас Дино продолжил ремонт. Теперь они получат куда более комфортабельное жилье, чем старый дом Хендерсона.

— Ваша новая идея… — Майк хитро прищурил глаза. — В чем она заключается?