— Всему свое время, — я примиряюще улыбнулась, — думаю, они сами поймут, когда будут готовы к чему то большему.
— В этом и проблема, — скривилась Дейз, — Джинни уже поняла, в отличии от нашего героя.
Я пожала плечами. А что я могла ей ответить? В любом случае, вмешиваться в чужие отношения не стоило. К тому же у меня и так достаточно забот.
— А что насчет тебя? — Дейзи нагло своровала один из моих сэндвичей и я поспешила забрать второй. В конце концов, это я осталась без завтрака.
— Что ты имеешь в виду?
— Парень, секс, — соседка хитро улыбнулась.
— И то, и то было, — смело ответила девушке, — и, надеюсь, еще будет.
Дейзи весело засмеялась, но развивать тему не стала. Ну и хорошо. Отношения с парнями не самая моя любимая тема. В особенности мои отношения. Признаться честно, у меня имелся не то чтобы богатый опыт. Пара месяцев встреч и практически разбитое сердце. Вот и все, чем я могла похвастаться.
— С кем идешь в Хогсмид? — отвлекла меня от горестных воспоминаний Дейз.
— О, это больной вопрос. Меня звал Блейз, но я уже успела согласиться пойти на вечеринку с ребятами.
— Блейз Забини? — Дейзи нахмурилась, — никогда бы не подумала, что он приударит за гриффиндоркой.
— И что это должно означать?
— Просто будь аккуратнее, ладно? Я не так категорична к Слизерину, как прочие. Я даже могу признать, что некоторые слизеринцы просто огонь, но доверять им опасно.
— Почему ты так думаешь?
— Они сами это доказывают год за годом. К тому же в войне многие из них приняли неправильную сторону.
— Оу, — я напряглась. В моей стране не было войны и я часто забывала, что этим детям пришлось пройти через многое.
— Вот так вот, но если у тебя все же будет что-то со слизеринским мачо, обещай, что расскажешь, — вмиг растеряла всю мрачность Дейзи. Казалось, эта девушка просто не может долго быть серьезной.
— Похвастаюсь, — не стала отпираться я и пошла, наконец, в душ.
В Хогсмид хотели все! Именно эта мысль блуждала в моей голове, когда мы с Джин подошли к толпе учеников, ожидающих свою очередь на выход. Все принарядились, по случаю выходного скинув опостылевшие школьные мантии. Девочки красовались платьями, мальчишки джинсами и свитерами. Все разноцветные и подпрыгивающие в предвкушении. Я не могла не заразится этой атмосферой!
— Ну что готовы к празднику? — улыбнулся Рон, закидывая руку на плечо сестре.
— Конечно готовы, — подтвердила рыжая, — вы договорились с Аберфортом?
— Да, к нему ходил Гарри, — Гермиона выглядела очень мило в темном шерстяном платьице с длинными рукавами.
— И как? — спросил Рон уже у Поттера.
— Выпивка и закуска обеспечены, — улыбнулся Гарри, а Гермиона неодобрительно поджала губы.
— Придет почти весь факультет, ты уверен что хватит места?
— Кто не успел, тот опоздал, — выдала я одну из русских истин на что ребята засмеялись. Мы продвинулись вперед.
— На сколько ты всех звал и как долго мы будем в Хогсмиде? — продолжал допытываться Рон.
— Ну, подтягиваться ребята начнут где-то через час. У нас как раз есть время все организовать. А насчет окончания вечера, — Гарри пожал плечами, — ты же знаешь правила школы. До девяти все должны быть в своих кроватях.
— Не круто, Поттер, — подскочил к нам высокий худощавый парнишка с улыбкой во все тридцать два.
— Дин, — Гарри улыбнулся, — ты с нами?
— Позже, — Дин махнул себе за спину, — меня сейчас ждут. Я, кстати, не один приду.
— Уже догадался, — хмыкнул Гарри, — ты знаком с Эмили?
— Наслышан, — Дин подмигнул мне, — ты соседка Пенни, верно?
— Она самая, — я приветливо улыбнулась. У Пен неплохой вкус. Парень очень даже симпатичный, а уж обаяние вообще на высшем уровне.
— Ты будешь одна на празднике? Могу познакомить тебя с другом.
— Она будет с нами, Томас, — ответила за меня Джинни. Я заметила, что парень при виде рыжей напрягся.
— Да, конечно, — улыбка Дина несколько потускнела, — но если что, мы тебя ждем.
— Спасибо, — Томас подмигнул и скрылся в толпе, а я повернулась к Джинни.
— Чувствую сеновальные отношения, — прошептала на ухо рыжей, отчего та вспыхнула.
— Да иди ты! — я рассмеялась и действительно пошла. Вперед, потому что очередь опять сдвинулась.
На воротах стоял завхоз замка мистер Филч, у ног которого вилась пушистая симпатичная кошка. Также здесь присутствовала и декан Гриффиндора Нимфадора Люпин. Последняя радовала нас своей морковной шевелюрой.
— Давайте быстрее малыши, не задерживаем очередь, — напутствовала профессор Люпин первокурсников, которые сбились в кучку и не горели желанием проходить проверку Филча перед выходом, — о, Гарри!