Я посмотрела на него и, прежде чем ответить, выдержала его взгляд.
– Вот и я тоже.
Самое время поставить точку. Не только я хочу, чтобы мое прошлое оставалось в прошлом.
Керри смотрел на меня, не отрываясь, и его взгляд на мгновение потускнел. Потом он кивнул, словно что-то для себя уяснил.
– Ладно, пойду в мастерскую, займусь делом, – произнес он, нарушив повисшее молчание.
– У тебя не будет неприятностей? Из-за того, что ты был здесь, а не на работе, – спросила я, стараясь собраться с мыслями.
– Я могу отработать позже. Это ерунда. – Керри поставил чашку в раковину и направился к двери. – Ты тут весь день будешь одна?
– Нет, позже подойдет сестра, чтобы помочь с обедом. А потом я все закрою.
– Хорошо, еще увидимся.
Я проследила за ним через раздаточное окошко.
– Если зайдешь завтра утром, завтрак будет за счет заведения. В знак благодарности.
Керри обернулся и с улыбкой, которую трудно было назвать иначе, чем нахальной, подмигнул и ответил:
– Как-нибудь сочтемся.
Рукавом спецовки Керри вытер со лба пот. День выдался жарким для мая, и внутри плохо проветриваемого гаража стояла духота. Воздух был влажным и густым.
– Не удивлюсь, если будет гроза, – заметил Керри.
– Хочешь промочить горло? – спросил Джо, отложив гаечный ключ.
– А есть что-нибудь холодненькое?
Джо подошел к стоявшему в углу холодильнику и открыл дверцу.
– Пиво, воду или колу?
– Кола сойдет, – ответил Керри. Он шагнул вперед и поймал брошенную ему банку. – Хочу посидеть пару минут на улице. Ты пойдешь?
Джо кивнул и последовал за ним. Керри плюхнулся на кожаное кресло, когда-то выдранное из старого автомобиля и с тех пор валявшееся в углу двора, а Джо сел верхом на деревянный ящик. Скип, маленький терьер Керри, протрусил через дворик и прыгнул на кресло рядом с хозяином.
Керри откинулся на спинку, наслаждаясь прохладой и тенью от навеса. Он бросил взгляд на старую дорогу, проходившую по задворкам кафе «Морской конек». Его взгляд привлекла гибкая фигурка Эрин. Она вынесла на улицу мешок с мусором и вытряхивала его в железный бак. Ее каштановые волосы, собранные в хвостик, ослепительно вспыхнули на солнце.
– Ага, попался! – воскликнул Джо. Керри повернул голову к своему кузену, и тот кивнул в сторону кафе. – Наслаждаешься картинкой, верно?
– Вы это о чем? – спросил Макс, выйдя из мастерской и направившись к ним.
– Да Керри тут глазеет на новую официантку из «Конька». Кажется, он на нее запал.
Очень редко случалось, чтобы Керри хотелось как следует заехать своему двоюродному брату. Сегодня был как раз такой случай. Задетый тем, что его действительно поймали за разглядыванием Эрин, он постарался скрыть раздражение (иначе насмешки Джо никогда не кончатся) и небрежно спросил:
– Ты о чем? А, ты про дочку Джима Хёрли?
Джо расхохотался и передразнил:
– «А, ты про дочку Джима Хёрли!» – Он повернулся к своему отцу. – Словно он не помнит ее имя, хотя сам полчаса болтался с ней в кафе сегодня утром и помогал на кухне.
Макс усмехнулся и приподнял брови.
– Вот как? Развлекался с ее сковородками и мисками?
Отец и сын рассмеялись.
Керри встал и, раздавив ногой окурок, дал кузену такого тычка в плечо, что тот чуть не свалился с ящика.
– Когда-нибудь твой язык доведет тебя до беды.
Но это развеселило Джо еще больше. Он привстал и, поправив под собой ящик, снова уселся на него сверху.
– Что, задело за живое, братец?
Керри был рад, когда позже Джо собрал свои инструменты и сообщил, что уходит. Макс уже закончил смену, и Керри остался, чтобы закрыть гараж. Он хотел еще поработать над мотоциклом, который утром должен был забрать клиент.
Керри откатил мотоцикл на задний двор и завел мотор. Наклонив голову, он несколько раз поддал газу, прислушиваясь к работе двигателя и стараясь определить, правильно ли в него поступает топливо. Потом он еще несколько минут погонял мотор вхолостую, оценивая равномерность и стабильность звука. Все было в порядке: двигатель работал как часы, без сбоев и запинок.
Наконец, удовлетворенный тестом, Керри заглушил байк и откатил его назад в гараж.
Запирая мастерскую, он взглянул на кафе, и ему вдруг захотелось выпить кофе. Разумеется, он мог просто пойти домой и заварить себе растворимый кофе из пакетика, но это совсем не то, что свежесваренный американо. Какого черта. Я просто хочу кофе.
Керри быстро осмотрел свои руки и решил, что они выглядят прилично: ему удалось стереть почти все следы машинного масла и вычистить грязь из-под ногтей.
– Идем, Скип, – позвал он своего терьера. – Выпьем чашечку кофе.