— Извините, Величайший господин, но Миров всё-таки всего четыре, и ждут они своей скорбной участи, — несмело промямлил Фум.
— Им не счесть числа!
— Хорошо, хорошо… Главное, Вы не волнуйтесь. Успокойтесь. Ну, тысяча их, значит, так оно и есть. И их не счесть! Полностью согласны с Вашим мнением, — дружно закивали головами мои нежданные гости.
— Не обращайте Вы внимания на эту сучку! Глупая баба. Истеричка и дура, как и все они вокруг! — сморщился Серпент.
— Это вы о моей обожаемой Королевне?! — возмутился я.
— О ней. Вернее, не о ней, а о своей любимой сестре. Но, всё равно, она — полная дура!
— Если мы вдруг режем себе руку, то причиняем вред не только ей, но и всему организму, — философски произнёс я.
— Ах, как хорошо сказано! — восхитился Фум.
— Слушайте, дружище, — спросил я и иронично усмехнулся. — Меня давно интересует и даже крайне мучает один вопрос.
— Какой?
— Вы в этом тулупе и в валенках с галошами ходите постоянно, или у вас имеется ещё какая-нибудь одежда? Весной, летом и осенью, надеюсь, вы меняете свои наряды?
— Конечно, меняю, — обиделся Фум.
— Понятно, — усмехнулся я.
— Не о том говорим, Величайший Господин! — возмутился Серпент. — Бог с ними, с тулупом и валенками. Так Вы пригласите нас в свой дом?
— Входите и проходите, гости дорогие, — вздохнул я.
Гости шумно ввалились в узкий коридор моей скромной обители, стали раздеваться, толкать друг друга и чертыхаться.
— Господин Альтер, — раздражённо произнёс Серпент. — А не пора ли Вам улучшить свои жилищные условия? Что-то тесновато тут у Вас. У меня есть на примете один довольно неплохой особнячок в тихом месте. Горы, море, природа!
— Вы знаете, до поры до времени я был вполне удовлетворён своей квартирой. Ну, я имею в виду, что ей был я доволен до тех пор, пока в ней не появилась ваша клоунская компания и всякие типы иже с вами и помимо вас.
— «Клоунская компания», значит?! И кто же эти «иже»? — напрягся Луп. — Ненавижу слово «типы!». И мы — тоже «типы!?» Как ты смеешь!
— Так, а ну-ка иди ко мне, тип! — я в бешенстве выхватил из-за пояса заранее заряженный пистолет и разрядил в Лупа всю обойму, патронов из которой было вполне достаточно для того, чтобы завалить медведя или тигра.
— Белл, быстро во Второй Мир! — заорал Серпент.
— Сей момент! — герой-любовник исчез вместе с Лупом.
Серпент выхватил из воздуха меч и попытался причинить мне какой-то вред, но у него ничего не получилось. Я, в свою очередь, молниеносно выхватил свой меч из ножен, и стремительно нанёс отточенный и всё сокрушающий удар. Серпент заорал, забился в конвульсиях, утонул в крови, потому что лишился руки!
— «Гад, идиот, сволочь, подлец!», — ахнула сначала невидимая, но потом весьма различимая в сгущающихся сумерках Милли.
— Я не нарушал правил боя! — буркнул я.
— Ты нарушил главное из правил!
— Какое?
— Ты посмел почти убить брата своей любимой женщины!
— Почти не считается.
— У меня нет матери и отца! Кто меня поведёт под венец, идиот! У меня есть только два брата! И главная миссия за ними, и в первую очередь, за старшим братом!
— Что?! — я чуть не потерял сознание от восхищения.
— Что?! — прохрипел Серпент.
— А то! Я скоро выхожу замуж за этого скотину!
— Как?! — воскликнули мы с Серпентом поражённо, панически, в унисон и одновременно. — Но!!!
— Никаких но!!!
— Девочка моя! — восторженно заорал я.
— Ну, во-первых, я уже не твоя девочка!
— А кто ты?
— Я, почти твоя жена. Невеста.
— Что?!
— Кольцо у тебя есть?
— Что?!
— Первый и Великий Господин Серпент!
— Да, Милли! — произнёс Воин, обливаясь кровью и явно слабея. — Кольцо я тебе предоставлю. Оно очень дорогое и фамильное.
— Какое может быть у тебя фамильное кольцо, когда у нас не было родителей!? — возмутилась Милли.
— Я этого гада всё-таки прижму! — прохрипел Серпент.
— Ах, ты, глупец! Всё тешишь своё ущербное самолюбие!? Ожидаешь победы!? Перед тобою Мастер! Неужели непонятно, тупой придурок! Как можно победить того, кого победить невозможно в принципе?!
— Да, теперь мне всё понятно, — захрипел Серпент, безнадёжно плавая в луже крови. — Да, ты права.
— Риг!
— Да, Госпожа!?
— Быстро доставь этого идиота во Внешний Мир!
— Сейчас, Милли! — Риг и Серпент мгновенно исчезли.
— А ты сейчас должен скорбно молчать! — заорала Милли и двинула своей длинной и чудной ножкой мне под дых.