Настала ночь, выглянула полная луна, и все как один замерли, потому что луна вдруг стала спускаться прямо на поляну, где вовсю шло празднование Дня Дракона. На её сияющем диске, как на сцене, появились три небесные девушки-танцовщицы, разнаряженные в шелка, и так чудно стали отплясывать, так изящно выгибаясь, что люди смотрели на это великолепие, в восхищении раскрыв рот. После концерта продюсер танцовщиц, старый хромой демон, подошёл к Сяо получить плату по договору за концерт, та расплатилась наколдованными накануне монетами, а выступления тем временем продолжались. Четыре жука-певца, очень популярные в Китае, аккомпанируя себе на цитрах, спели несколько песен, вызвав бурный восторг у женской части празднующих, особенно у девушек. После последней песни жуков на сцену хлынуло несколько десятков юных дев, так что парням ничего не оставалось, как расправить крылья и взлететь на воздух, бросив свои цитры, которые тут же были растасканы по частям. Кроме этого случая, других неприятностей в ночь праздника не было. Все обошлось мирно и спокойно, не считая пары-тройки драк, но те, кто в них участвовал, разошлись полностью удовлетворённые друг другом и довольные собой.
Фонарики, развешанные на деревьях, ярким мерцающим светом залили ночную поляну и немножко пресыщенных развлечениями людей. Однако же расходились все весьма неохотно, большинство просто осталось ночевать тут же. Сяо, уставшая и сбросившая с плеч такой груз ответственности, уснула, прислонившись к вишне, и всю ночь видела во сне Хэшана, наконец-то вернувшегося к ней.
* * *На этот раз их забросило в пустынную скалистую местность. Вытряхнув ребят из рукавов, Путешественник огляделся вокруг и с довольной улыбкой на лице произнёс:
— По-моему, это то самое место. Нет, стопроцентно то самое, по всем признакам. А вот и камень с иероглифами, зуб даю, вы не разберёте, что тут написано, — удовлетворённо хмыкнул он.
Хэшан аккуратно стёр пыль с высеченных на камне иероглифов и внимательно всмотрелся в надпись.
— А чего тут непонятного, написано: «Добро пожаловать в подземное царство».
Мышкодав согласно кивнул, хотя на самом деле он не умел читать.
— Как это ты понял? — поразился Путешественник. — Тут ведь в каждом иероглифе по три ошибки.
— Я пишу точно так же, поэтому мне это было нетрудно, — пожал плечами Хэшан с видом скромного достоинства.
Потом по знаку Путешественника все трое налегли на камень и общими усилиями сдвинули его с места. В скале открылся ход, в котором чётко прорисовывались ступеньки, ведущие вниз.
— Ну вот, моя миссия закончена, — выговорил Путешественник с таким вздохом, словно у него гора с плеч свалилась. — Махну отсюда прямо на императорский двор, там сейчас грандиозный пир в честь рождения наследника. Хоть наемся до отвала. Чувствую, ещё немного, и я рухну в голодный обморок, — поделился он с ребятами.
— И мы с тобой! Мы голодны не меньше тебя. Ничего, подземное царство подождёт. Мы с тобой, приятель. Оставить тебя в такой момент одного? Нет, ни за что! — в один голос воскликнули Мышкодав и Хэшан.
Вил Ли Путешественник в ужасе попятился от них:
— Нет, только не это… Всё! Я свободен! Я свободный человек! Я выполнил свою миссию. Вы больше не подойдёте ко мне!
Мышкодав с Хэшаном молча следили, как их проводник, сам того не замечая, приближается к обрыву.
— Как ты думаешь, сказать ему, что он сейчас свалится вниз? — задумчиво произнёс Хэшан, обращаясь к Мышкодаву.
Тот сделал вид, что обдумывает такой вариант:
— А зачем? Через пару секунд он сам узнает об этом.
— О чём это вы? Что это вы там обсуждаете? — возбуждённо проговорил Путешественник, подозрительно переводя взгляд с Хэшана на Мышкодава и продолжая пятиться.
— Да о том, что тебе самое время исчезнуть, да побыстрей. И я думаю, что надо поспешить, вряд ли тебя станут ждать на пиру, на который ты так торопишься попасть.
— Обойдусь без ваших советов, — злобно ответил старик и, сделав шаг назад, слегка удивился, что одна нога отправляется в пустоту. Он оглянулся и в ужасе распахнул глаза. Закачался на другой ноге, пытаясь удержать равновесие, но было уже поздно, и старик с пронзительным воплем полетел в пропасть. Ребята предусмотрительно зажали уши. Спустя полминуты Мышкодав приоткрыл ладони и, обращаясь к приятелю, произнёс:
— Всё, тишина, можешь открывать уши. Старичок, похоже, кончился.
Хэшан подошёл к обрыву, Мышкодав последовал за ним. Оказалось, это был всего лишь овраг высотой около трёх метров, на дне — голая земля без единого следа пребывания там нашего старичка.