Десять тысяч — его паспорт в другую жизнь. Дорогая одежда. Первоклассный отель. Красивые женщины, может, одна из них навсегда. Он продолжал кивать. В один из этих дней.
Грег потянулся за стаканом, когда услышал приглушенный голос Кэрри, в спальне. Несколько мгновений его вытянутая рука шарила между софой и столом. Затем, в единый миг, он оказался на ногах и ринулся в дверь спальни. Распахнул ее. Кэрри судорожно дернулась, телефонная трубка в руке, на лице — маска испуга.
— Вторник, четырнадцатое! — выпалила она в трубку. — Два шестнадцать пополудни! — Она вскрикнула, когда Грег вырвал трубку и хлопнул ладонью по рычагу, обрывая связь.
Он стоял перед ней, трясясь, уставившись ей в лицо выпученными глазами сумасшедшего. Кэрри медленно подняла руку, чтобы отвести удар.
— Грег, пожалуйста...
Бешенство охватило его. Он не слышал тяжелого глухого удара, когда изо всех сил стукнул ее по лицу телефонной трубкой. Кэрри упала со сдавленным плачем.
— Ты — сука, — выдохнул он. — Ты — сука, сука, сука! — Он отмечал каждое повторенное слово еще одним свирепым ударом по лицу. Грег и видеть-то не мог ее ясно, она колебалась за пеленой слепящего бешенства. Все кончено! Она все разрушила! Большая удача уплыла! Черт подери, я убью ее! Он не знал, разрываются ли слова в его мозгу или он кричит ей в лицо.
Внезапно он понял, что телефонная трубка зажата в его ноющей руке, Кэрри лежит с открытым ртом и застывшим взглядом на кровати, лицо разворочено и залито кровью. Он ослабил хватку и услышал, как, словно в сотнях миль отсюда, телефонная трубка глухо стукнулась об пол. Грег уставился на Кэрри, испытывая от ужаса тошноту. Она мертва? Он прижался ухом к ее груди и прислушался. Сначала он смог услышать только стук собственного сердца, отдающийся в ушах. Затем, сосредоточившись с неистовым, напряженным выражением, он услышал биение сердца Кэрри, слабое и неуверенное. Она не мертва! Он резко отдернул голову.
Она смотрела на него, рот бесформенный, глаза тупо застывшие.
— Кэрри?
Ответа нет. Губы ее беззвучно шевельнулись. Она продолжала смотреть.
— Что? — спросил Грег. Он узнал взгляд и вздрогнул. — Что?
— Улица, — шепнула она.
Грег нагнулся и уставился на ее искалеченное лицо.
— Улица, — прошептала она. — Ночь. — Кэрри дышала хрипло, давясь кровью. — Грег! — Она попыталась сесть, но не смогла. Выражение ее лица вселяло ужас. Она снова шепнула: — Человек... лезвие... ты... о, нет!
Грег почувствовал себя так, будто его облекают в лед. Он стиснул ее руку.
— Где? — пробормотал он. Девушка не ответила, и пальцы его конвульсивно впились в ее плоть. — Где? — потребовал он. — Когда? — Он начал неудержимо дрожать. — Кэрри, когда?!
Он сжимал руку мертвой женщины. Со сдавленным воплем отпустил. И изумленно уставился на нее, неспособный говорить или думать. Затем, когда он попятился, взгляд его приковал календарь, висящий на стене, и фраза медленно возникла в мозгу: в один из этих дней. Совершенно неожиданно он начал смеяться и плакать. И до того, как убраться из отеля, он стоял у окна больше часа, смотрел наружу и размышлял, кто этот человек, где находится в данный момент и чем занят.