Выбрать главу

— Что было? 

— Бумажка на стекле, — сказала она, пристально на него глядя. 

— А, это. — Он пожал плечами, заводя двигатель. — Ничего. Реклама распродажи мебели. 

Когда они стали выезжать с парковки, Сара оглядела машины вокруг. Но никаких бумаг на стеклах она не заметила. Тогда она вновь пристально посмотрела на мужа. Почему он ей лгал? Что хотел скрыть?

 Они собрались в патио вдевятером: Кенни и Сара, Энджи и Фрэнк, Трей и Карли, Иен и Кэти, плюс сосед Пол. Кенни жарил бургеры, хот-доги и курицу барбекю. Сара разливала вино, а Иен с Треем принесли два мини-холодильника, напичканные пивом, газировкой и энергетиками. Натали, Мэдисон и остальные дети — всего шестеро: четыре девочки и два мальчика — бросали диск неподалеку. Бандит сидел под столом, выпрашивая объедки. 

— Я с самого начала знала, что это он, — заявила Энджи. 

— Тогда почему полиция до сих пор его не арестовала? — спросил Иен. 

Все посмотрели на Пола — как на местного эксперта. 

Он дожевал свой кусок хот-дога. 

— Может, ждут, пока подтвердятся доказательства. Или хотят опросить еще кого-то из свидетелей. А может, он невиновен. 

— Ну конечно, хрен там, — сказал Фрэнк. 

— Том ничего из этого всего не делал, — вознегодовал Кенни. 

— Жаль, Кэтрин Моррис не сможет этого подтвердить, — ответил Фрэнк, осушая свой бокал с пивом. 

— В чем дело, Фрэнк? Ты завидуешь или что? 

— Тому завидую? — Он вспыхнул румянцем. — Что это, черт возьми, значит? 

— Может, сменим тему? — предложила Сара, наклоняясь над столом, чтобы добавить Карли вина. 

— Думаю, хорошая идея, — мягко поддержал Пол. 

Кенни снял с гриля крышку и принялся переворачивать бургеры. Сара подвинулась к нему. 

— Полегче, — прошептала она. 

— Он меня бесит. Вечно мелет языком о том, чего не знает. 

— Я с тобой, но давай прибережем фейерверки на потом, когда останемся одни. — Она сжала на мгновение его предплечье, а потом вернулась к подругам.

— Кто хочет бургер? — спросил Кенни, стараясь казаться доброжелательным. Внутри же он просто кипел.

Кэти подняла руку. 

— Можно мне, пожалуйста? 

— Еще кому-нибудь? 

— И мне, — попросил Трей. 

Кенни окликнул детей. Никто не ответил. Он крикнул еще раз. Молчание. 

— Все равно что с деревом разговаривать, — проворчал он, качая головой. 

— Скажи спасибо, что хоть не пялятся в свои телефоны, — сказал Трей. 

Сара направила на пего палец. 

— Бинго. 

Кенни собирался уже крикнуть в третий и последний раз, когда у него в кармане зажужжал телефон. Он вынул его, посмотрел на экран и ответил. 

— Алло... 

— Ничего не говорите, — приказал голос на другом конце. — Только слушайте внимательно. 

— Хорошо. 

— Вы в патио на заднем дворе, верно? 

— Верно. 

Его собственный голос казался чужим. 

— Трей Уайтфорд с вами? 

У него замерло сердце. 

— Да. 

Сара смотрела на него с подозрением. 

— Есть вероятность, что он вооружен? 

Кенни посмотрел на друга и быстро отвел взгляд. 

— Не думаю. 

— Мне жаль, мистер Такер, — сказала детектив Дженкинс и прервала связь.

Кенни нажал на кнопку «Завершить» и оцепенел, не в силах оторвать глаз от экрана, когда все услышали, как машины с визгом остановились на улице перед домом. 

Собравшиеся повернули головы и прислушались. 

— Что это? — спросила Натали, глядя на взрослых в патио. 

Фрэнк с криком вскочил на ноги: 

— Я же говорил! Я же говорил, это он! 

— Ты в порядке? — спросила Сара, подходя к Кенни. — Кто звонил? 

Со стороны подъездной дорожки донеслась какофония сдавленных голосов, топота и радиопереговоров. 

Кенни посмотрел на жену и открыл рот, но не смог вымолвить ни слова. 

— Кенни? — проговорила она, испугавшись и тряся его за плечо. 

Задняя калитка с грохотом распахнулась. Во двор ворвались полицейские в форме. 

— Всем ни с места! 

Через забор с противоположной стороны дома перемахнули люди с пистолетами, в черных шлемах и бронежилетах. 

— Не двигаться! Не двигаться! 

Кенни обхватил руками жену и прижал ее к своей груди. 

— Руки вверх! Так, чтобы я видел! 

На траве заднего двора Натали упала на колени, сцепив пальцы за головой. Мэдисон и остальные девочки плакали, а когда младший из мальчиков стал звать маму, у него на штанишках расплылось темное пятно. 

— Натали! — Сара оттолкнула мужа и бросилась вниз по ступеням патио.