Выбрать главу

− Спасибо.

Ночь. Автомобили плавно исчезали с огромной стоянки, дороги озарялись бесчисленным светом фар, воздух стал чище. Кажется, начинался дождь.

− Куда дальше? − беспечно спросила Флама.

− Я хочу найти отца, − отвечаю.

− Знаешь, где искать?

− Есть только улица. Via Torquato Tasso.

− Может… Может опять автостоп? − улыбнулась Флама.

Мы по очереди голосовали. Прошёл уже час, и машин стало меньше. Был один парень, но адреса такого он не знал, да и спешил очень. Только к рассвету, когда Фламмула сладко спала, облокотившись о пальму, я приметила красный грузовичок, из кабины которого доносилась прекрасная музыка.

− В беду попала, красавица? − опустив стекло, сказал мужчина лет сорока с виду.

− И моя подруга, − кивнула я.

− А путь куда держите?

Я развернула бумажку и показала водителю адрес.

− Ууу, душенька, − ответил мужчина. − Тут я бессилен. Нужно пересекать море.

− Так далеко?

− День пути, милая.

Я опустила глаза и стала отходить от машины.

− Девушка!

− Да?

− Я могу подбросить вас до Падаззо. А к вечеру завтрашнего дня мне нужно быть в Марати Гарина.

Я разбудила Фламу, и мы двинулись дальше − на поиски моего отца.

***

«И наяву, и во снах твоих, и в памяти прошлого. В печали и радости, в дни разлуки и в единении. Помни одно: мир будет щедр к нам, если ты делишься с ним своим сердцем», − доносилось с экрана кинотеатра.

− Девушка, − обратились ко мне с заднего кресла.

Я обернулась и увидела симпатичного парня, державшего в руках маленькую божью коровку.

− Можно с вами познакомиться? Меня Опалином зовут.

− Молодой человек, − обратилась я к виновнику. − Вы мешаете мне смотреть картину.

Повернувшись обратно, я отстегнула фиксирующий ремень и упала в воду. Нужно было доплыть до металлической балки, чтобы попасть домой − если его не затопило, конечно. Брассом плыть или кролем − то не важно. Вымокнуть боялась, застудить лёгкие, заболеть.

− Девушка, может быть вас подвести? − окликнул меня лодочник.

− Подайте весло, уцеплюсь.

Вцепилась крепко, настырно.

− Лодку опрокинете, душенька! Лодку!

− А кто у вас в лодке, лодочник?

− Его зовут Бракк, он мой пассажир.

Меня затащили на борт, и я уснула. Спала долго, или совсем ничего. Уже не помню… После сна открываю глаза и вижу перед собой Элиси.

− Едем куда-то?

− У тебя жар, Флама. Мы едем к врачу.

− Можем остановиться у придорожной аптеки, Эли, − сказал Бракк. − Она в миле отсюда.

− Будет чудесно, − ответила я.

Судя по навигатору, полпути уже позади. На счастье, нам попался приветливый, хороший водитель, заботившийся о нас как о сестрах.

Машину кидало из стороны в сторону, подвеска скрипела, но мы мчались вперед. К двум ночи мы въехали в Падаззо, сбавили скорость и остановились у акушерной «Бебба По». Бракк вышел из машины, вбежал по ступенькам и четыре раза позвонил в дверь:

«Дзынь, дзынь, дзынь-дзынь».

Через минуту дверь открыл мужчина в белом и уставился на визитёра. После долгих переговоров они взяли Фламу на руки, и мы все вместе вошли в здание. Здесь было довольно тепло, уютно, и чего хватало сполна − так это света. За ширмой спала какая-то девушка, а на столе вяли цветы.

− Будем знакомы, я Финки, − протянул мне руку незнакомец.

− Элиси, − ответила я.

− Баккарт? − в шутку подметил мужчина.

Я осеклась:

− Откуда вы знаете?

Возникла пауза. Финки подошёл к Бракку и что-то шепнул ему на ухо.

− Как зовут вашего отца? − спросил меня Бракк.

− Рунгис Баккарт, − недоверчиво ответила я. − Вы имеете к нему какое-то отношение?

Финки схватился за голову и от удивления раскрыл рот. Бракк стоял как вкопанный.

− Милый, подойти ко мне, − послышалось за ширмой.

− Бегу, Бебба, − ответил Финки.

Я присела на мягкий пуфик и продолжила сверлить глазами Бракка.

− Мы искали вас трое суток, Элиси. По наводке вашего отца.

− И вот вы здесь, сами пришли к нам, − вмешался Финки.

− С кем ты там разговариваешь, Фин? − кричала Бебба.

− Воды, − проснулась Флама. − Можно стаканчик воды?

Придя в себя, я набрала номер своего отца и нажала кнопку «Вызов».

«Бииип». «Биип». «Биип» …

«Ну же, папа, ответь, пожалуйста», − просила я.

«Биип».

− Да? − ответил кто-то голосом моего отца.

Молчание.

− Алло? − слышу голос папы.

− Это Элиси?

− Кто?

− Я жива, здорова, папа; забери меня отсюда; я тебя прощаю!

Не в силах остановить плач, я стала задыхаться, сморкать носом и закрыла глаза.

− Дочь моя, это и вправду ты? − слышалось на том конце трубки.

− Это я, папа. Это Элиси. Твоя дочь.