Выбрать главу

— Знаю.

— Не могу.

— Отдыхай. Просто отдыхай.

Я покачал головой.

— Что? — сказала она.

— Нужно найти что-нибудь, чтобы…

— Что?

— …чтобы выбраться отсюда.

— Ничего здесь нет. Ничего. Ты не знаешь, сколько ночей я…

— Здесь есть это, — сказала Сьюзен.

Она подняла свою скобу для руки.

Я осмотрел ее. Сьюзен была права. Скоба была сделана из легкого алюминия, но если взять за узкий конец и врезать как следует, мало не покажется.

Но этого недостаточно. Только не против Уилли и Донни вместе. И еще Рут. Ее нельзя недооценивать. Будь они столь любезны, чтобы приходить по одному, с перерывом в пару минут, чтобы дать мне передышку, я бы, может, с ними и справился, но надеяться на это не приходилось. К тому же, боец из меня всегда был неважный.

За этим — к Эдди.

Нет, нужно что-то другое.

Я осмотрелся. Они вынесли почти все. Огнетушитель, радио, коробки, даже будильник и насос для матрасов. Все, что у нас было — стол. Слишком тяжелый, чтобы сдвинуть, не то что швырнуть, матрасы, покрывало, пластиковая чашка Мэг и одежда. И еще спички и свечка.

По крайней мере, мы могли заставить их спуститься, когда захотим. Могли застать врасплох. Это было уже что-то.

Я сделал глубокий вдох. Идея постепенно формировалась.

— Хорошо, — сказал я. — Хотите кое-что попробовать?

Сьюзен кивнула. Слабо. Мэг сделала то же самое.

— Может и не сработать. Но попробовать стоит.

— Давай, — сказала Мэг. — Делай.

— Не двигайся, — сказал я. — Твоя помощь не понадобится.

— Хорошо. Делай, что хочешь, — сказала она. — Главное, задай им.

Сняв кеды, я вынул шнурки и связал их вместе. Потом снял туфли со Сьюзен и привязал их шнурки к моим, так что теперь в моем распоряжении было около двенадцати футов бечевки. Один конец я продел в нижнюю дверную петлю и завязал, другой — протянул к одной из балок и привязал там дюймах в трех от пола. Теперь у меня была ловушка, идущая под острым углом от двери, и охватывающая около трети комнаты с левой стороны, если смотреть от входа.

— Слушайте, — сказал я. — Это будет трудно и опасно. Не только из-за них. Я хочу разжечь костер возле стола. Они почувствуют дым и прибегут сюда. И, надеюсь, кто-нибудь зацепится. Я в это время буду стоять за дверью с одной из скоб. Но будет много дыма и мало воздуха. Так что будем надеяться, что они придут скоро. Понимаете, о чем я?

— Мы будем кричать, — сказала Сьюзен.

— Да, надеюсь, это поможет. Но нам надо будет немного подождать, чтобы они унюхали дым. От огня паникуют, и это нам поможет. Что думаете?

— Чем я могу помочь? — сказала Сьюзен.

Я не сдержал улыбки.

— Почти ничем, Сью, — сказал я.

Она задумалась. Нежное детское личико сделалось очень серьезным.

— Я знаю, чем. Я могу встать здесь, возле матрасов, и если кто-то зайдет, я поставлю подножку!

— Хорошо, но смотри сама. Чтоб себе больше ничего не сломала. И чтоб у меня было место размахнуться.

— Хорошо.

— Мэг? Как это тебе?

Она была бледной и слабой.

—Делай что угодно.

Я снял футболку.

— Мне… мне понадобится простынь, — сказал я.

— Бери.

Я осторожно стянул ее.

Она потянулась закрыть то место, где ее обожгли. Но не настолько быстро, чтобы я не успел увидеть зияющую черно-красную рану. Я вздрогнул. Мэг это заметила и отвернулась. Она снова принялась за шрам сквозь рубашку. Духу остановить ее — обратить внимание на то, что она делает — у меня не хватило.

Внезапно я почувствовал, что не могу дождаться момента, когда можно будет врезать кому-нибудь этой скобой. Я собрал простынь в узелок и положил перед столом. Бросил футболку и носки сверху.

— Мои тоже, — сказала Сьюзен.

Толку от них особо не было, но она очень хотела помочь, так что я снял с нее носки и бросил их тоже в кучу.

— Рубашка нужна? — спросила Мэг.

— Нет. Оставь.

— Хорошо, — сказала она. Пальцы все так же ковыряли шрам.

Ее тело словно состарилось, мышцы сдулись и обвисли.

Я взял у Сьюзен скобу и прислонил ее к стене у двери. Потом поднял огарок свечи и направился к куче.

Желудок словно завязался узлом от страха.

— Поехали, — сказал я, и опустил свечу вниз.

Глава сорок четвертая

Горело слабо, зато дым был что надо. Он клубился к потолку и мощным потоком стремился наружу. Наш личный ядерный гриб внутри бомбоубежища.

Комната заполнилась им в считанные секунды. Я едва мог разглядеть Мэг на полу. Кашляли мы во всю.

Дым густел, и наши крики становились все громче.