— Ты считаешь, что был прав?
— Нет, — выдавил красный, как рак, Стэнн. — Прости, дедушка.
— Маленький упрямец, — проворчал дед, мягко опуская его на пол. И ласково обнял разрыдавшегося внука.
Лучше бы он его тогда побил.
Больше Стэнн не рисковал и, услышав гневное «вон отсюда», всегда поспешно ретировался.
А что будет сейчас? Каземат? Скорее всего. Что ж, в жизни надо всё испробовать. Казнить не казнит, а остальное переживём.
И, вместо того, чтобы развернуться и уйти, опустился на колени:
— Ваше величество, Кэйти ещё очень молода. И глупа. Она не понимала, что делает. Прошу вас, Ваше Величество, отмените казнь.
Дед удивлённо посмотрел на коленопреклонённого внука, хмыкнул с лёгким недоумением, подошёл к нему:
— Ты разлюбил Селену и решил жениться на Кэйти?
— Нет! — вскинул голову Стэнн.
— Тогда почему ты так настойчив? Зачем ты просишь за неё?
— Из-за лорда Бэйнироса. Мне без разницы, что будет с Кэйти, я не буду плакать, если её казнят, я зол на неё. Но лорд Бэйнирос… Он неплохой человек, преданный царедворец. Он умён и много сделал для страны. И он никогда ничего не просил для себя. А сейчас… сейчас он в таком отчаянии, что на него страшно смотреть. Он понимает, что Кэйти виновна и должна понести наказание, а наказание за государственную измену одно: смертная казнь. Но молил он меня не о пощаде, а чтобы я попросил у вас для него возможности сменить жизнь на жизнь. Он очень любит дочь, дедушка.
— Жизнь на жизнь? — задумчиво повторил Король. — Он готов умереть за неё?
— Да.
Король прошёлся по кабинету, постоял у окна, постукивая пальцами по подоконнику. Стэнн, не вставая с колен, провожал его взглядом. Наконец, дед вернулся к столу, без гнева посмотрел на внука:
— Я подумаю, Стэнн. Подумаю.
— Спасибо, Ваше Величество.
Стэнн встал, склонился в глубоком поклоне. Дед взъерошил ему волосы, похлопал по плечу:
— Иди, внучок. У меня много работы.
— Хорошего дня, дедушка.
Стэнн был уже у двери, когда Король окликнул его:
— А лорду Бэйниросу пока ничего не обещай. Приговор зависит не от тебя.
— Конечно, дедушка, — согласился Стэнн.
Выйдя из дворца, домой пошёл пешком. Хотелось успокоиться, очень уж много сил отнял такой простой на первый взгляд разговор. Да и с Бэйниросом надо было поговорить без помех.
Вызвал на мыслеречи безутешного отца, начал сразу по делу, не отвлекаясь на политесы:
«Лорд Бэйнирос, я поговорил с Его Величеством. Передал ему вашу просьбу сменить жизнь на жизнь. Сейчас сказать ничего не могу. Единственное, что вас, возможно, несколько успокоит: Король сказал, что подумает. Но, как вы понимаете, предугадать его решение я не в силах».
«Спасибо, лорд Стэнн. Я не забуду вашей доброты».
Стэнн поморщился: не нужна ему благодарность лорда. Жил без неё — и дальше проживёт.
«Приговор огласят завтра. Ждите».
И, не дожидаясь очередных благодарностей, прервал разговор.
Селена
Вечер и следующее утро прошли в напряжении. Хоть мы и делали вид, что нам всё равно, какой приговор вынесут Кэйти, но я чувствовала, с каким нетерпением ждёт известий из дворца Стэнн. И сама тоже нервничала. И поэтому на занятии по боевой магии делала ошибку за ошибкой. В другой день Стэнн бы уже отругал меня за невнимательность, но сегодня он словно и не замечал моей небрежности, раз за разом повторяя со мной упражнение.
А только мы закончили занятие и поднялись из зала наверх, в Тайную Полицию пришёл лорд Бэйнирос. И, едва войдя в кабинет, опустился перед Стэнном на колени:
— Лорд Стэнн, я — ваш вечный слуга. Я готов принести вассальную клятву вам и всему вашему дому.
Я с облегчением выдохнула: лорд не на плахе, и Кэйти, значит, не казнена, раз Бэйнирос здесь.
— Каков был приговор? — сухо спросил Стэнн.
— Десять лет тюремного заключения в казематах дворца и пожизненная ссылка в дальнее поместье.
— Я рад за вас, — сдержанно поздравил лорда Начальник Полиции.
А я подумала: ох и скучно будет Кэйти, привыкшей к блеску и вниманию на балах, в небольшом поместье почти на краю страны. Ещё клясть папочку будет, что спас от казни, заточив в глуши. Да и десять лет в казематах ещё прожить надо. Условия там не самые благоприятные для молодой девушки.
Но это уже их дело.
— Встаньте, лорд Бэйнирос, — приказал Стэнн, но лорд затряс головой: