Я хотела настоять, но он уже мерно посапывал во сне, так что я накрыла его одеялом, залезла обратно в постель и задремала.
Джек разбудил меня примерно через час, он был полностью одет, причесан, от него пахло зубной пастой.
— Пошли, Бекс. Пора сделать последний рывок. Я буду в гостиной.
Я оделась, причесалась, почистила зубы и пошла к нему.
По пути в школу Джек взял меня за руку.
— Они не придут за тобой, Бекс. Мы разгадаем загадку.
Я кивнула. Я не могла ничего сказать, боясь совсем потерять самообладание. Он держал меня за руку, пока мы шли в кабинет миссис Стоун.
Миссис Стоун была на месте, проверяла работы за столом. Когда мы вошли, она подняла голову.
— Мисс Беккет, мистер Капито. Вы сегодня рано. Чем могу помочь вам?
Джек достал браслет и положил на стол перед ней.
— Не могли бы вы сказать нам что-нибудь о значках на нем? Что угодно. — Джек старался, чтобы голос звучал ровно.
Миссис Стоун надела очки для чтения и принялась рассматривать украшение.
— Сложно рассмотреть эти знаки…
Джек достал лист бумаги со своими рисунками и положил перед ней.
— Может быть, это поможет. Это мои собственные рисунки, и они не… профессиональные, что ли. Но мы думаем, что это иероглифы.
Она посмотрела на нас обоих.
— Откуда у вас браслет с иероглифами?
Я хотела было что-нибудь сказать, но Джек опередил меня:
— Они продаются в новом магазине на Мейн. Каждый браслет что-нибудь означает.
— Ах вот как. В таком случае это, наверное, может подождать до конца занятий?
Джек изобразил свою самою очаровательную улыбку.
— Я вроде как поспорил с другом, что смогу выяснить это раньше него. Пожалуйста!
Она едва заметно улыбнулась и посмотрела на рисунки Джека.
— Ну, я знаю, что горшок — это символ сердца. Этот что-то вроде вселенной. Но остальные…
Я посмотрела на Джека и покачала головой. Это оказалось бы пустой тратой времени, если бы она просто подтвердила то, что мы и так знаем.
Джек наклонился к ее столу.
— Я провел небольшое разыскание и узнал, что остальные символы связаны с частями души… или как-то так.
Она пожала плечами.
— Похоже на правду.
— Вы знаете какие-нибудь книги, в которых об этом можно прочесть? Может быть, в библиотеке?
— Библиотека… — она замолчала и вдруг подняла указательный палец вверх. — Вам надо поговорить с одним из моих университетских профессоров. Именно он убедил меня использовать мифы как основу для курсовых, но конечно же, я никогда не углублялась в это настолько, чтобы читать иероглифы… Вечером я посмотрю дома его контакты для вас…
— Вечером будет слишком поздно, — перебил Джек. Я коснулась его руки, и он вздохнул. — Ну, то есть мой друг уже близок к… Послушайте, миссис Стоун. Если честно, то мы просто просим вас об одолжении. — Она удивленно взглянула на него, а он продолжал: — Если он профессор в университете, это означает, что его электронный адрес есть на сайте. А у меня есть фотография браслета. Мы могли бы отправить ее ему. Это важно. — Джек опустил глаза, а когда снова заговорил, в голосе его звучала боль: — Это очень важно для меня.
— Обещаете подать документы в университет к следующей неделе?
Джек усмехнулся.
— Все, что хотите.
— Я этого хочу.
Миссис Стоун пошла в компьютерный класс, открыла свой электронный почтовый ящик, в то время как Джек открыл страницу контактов на сайте университета на другом компьютере.
— Я пошлю письмо со своего адреса, — сказала миссис Стоун, — но я надеюсь, вы понимаете, что доктор Спирс, вероятно, очень занят. Он может не понять той срочности, о какой вы говорите.
— Я понимаю, — сказал Джек. — Но мы должны попытаться.
Миссис Стоун написала короткое письмо и даже добавила, что будет очень признательна, если доктор Спирс посмотрит на фотографию браслета как можно скорее и поможет понять значение символов.
— Знаете, если бы вы двое не ходили ко мне каждый день заниматься, я бы не стала этого делать.
— Спасибо, — сказала я.
Миссис Стоун поставила в копию адрес Джека, прикрепила фотографию и отправила письмо. Она выпрямилась на стуле и посмотрела на нас.
— Ну вот. Посмотрим, что выйдет. Мистер Капито, я жду ваши бумаги к концу недели.
— Будет сделано, — сказал Джек.
У нас было всего несколько минут до начала урока, и мы поспешили обратно в кабинет миссис Стоун. Я села на свое место, а Джек подвинул свою парту на несколько сантиметров ближе к моей. Я улыбнулась.
Он наклонился ко мне и сказал:
— Бекс, нам нужен всего лишь какой-нибудь намек. Толчок в правильном направлении. Я думаю, мы можем на это надеяться, как считаешь?