Выбрать главу

– С чего ты взяла?

– А все вы из города приходите сюда за этим. Все приходят сюда за виски.

– Откуда ты знаешь?

– О, я все об этом знаю. Он думает, что я не знаю, но я давно все узнала. Самогонщик!

В ее голосе прозвучали едкое презрение и гнев.

– Ну и что здесь особенного? – спросил я. – Очень многие занимаются этим. И мало кто – так хорошо, как твой отец.

– А твой занимался этим?

– Нет, – ответил я, – но он всегда пил гораздо больше, чем Сэм.

– Ну, думаю, есть небольшая разница.

– А я, право, никогда об этом не думал.

– Ты прекрасно знаешь, черт побери, что разница есть. Как бы тебе понравилось жить здесь, на этой ферме, в глухом лесу и никогда не ездить в город, потому что твой папа – самогонщик! И у тебя никогда не может быть друзей, потому что все знают об этом и шушукаются за твоей спиной!

Черт возьми, подумал я! Я начал немного уставать от Анджелины. Имея тело, способное вернуть к жизни даже мертвого, она разговаривала так, что вызывала лишь одно раздражение. Сама мысль, что с ее внешностью можно себя жалеть, казалась просто нелепой.

– Сколько тебе лет? – спросил я, просто чтобы переменить тему разговора.

– Восемнадцать.

Я был уверен, что она немного прибавляет себе, но ничего не сказал.

– А когда ты поступишь в учительский колледж?

– Не знаю. У меня еще недостаточно знаний, да и денег пока накоплено мало.

Она стала несколько менее угрюмой, словно учительский колледж действительно представлял для нее интерес.

Может быть, у нее есть и другие хобби, кроме того, чтобы вертеть перед глазами у мужчин этими своими «шасси» и ненавидеть отца, подумал я. Но она мне явно не нравилась.

Через минуту она спросила:

– Кто-нибудь из вас бывал когда-либо в учительском колледже? – Она немного поколебалась', не зная, следует ли продолжать. Потом уставилась в пол. – Мне просто хотелось узнать, как одеваются девушки, которые там учатся.

Я почувствовал обычную мужскую беспомощность перед таким вопросом. Но прежде чем я смог придумать, как ей ответить, она проскользнула, виляя бедрами, между нами в дом, сверкнув голыми ногами.

Она вернулась почти тотчас же, неся присланный по почте каталог какой-то компании, рекламирующей одежду. Она уселась между нами на ступеньках и сразу открыла его на нужных ей страницах. Каталог был смят и затерт, видно, его постоянно листали.

– Они выглядят вот так? – спросила она нерешительно.

Черт возьми, ее близость волновала меня. И я не решался открыть рот, боясь себя выдать.

Когда она нагнулась над каталогом, выбившиеся пряди ее светлых волос почти коснулись моего лица. Чтобы видеть картинки, которые она показывала, мне приходилось перегибаться. И тогда мой взгляд невольно падал на ее грудь, выпиравшую из платья.

Я попытался сосредоточиться на картинках. На них были изображены обычные манекены, стоявшие в стандартных позах, почему-то отставив в сторону одну ногу. И платья и костюмы на них, казалось мне, выглядели совершенно одинаково.

– Ну, – сказала она, – какие тебе нравятся? Какие носят девушки из колледжа?

Я пробормотал что-то нечленораздельное и сделал вид, что снова их рассматриваю. Я мог не думать о ней, когда она была угрюмой и позволяла рассматривать себя или когда жаловалась. Однако когда она была от меня так близко, бросая молчаливый вызов, она выглядела просто девочкой, просящей о помощи. Этим она, что называется, доставала меня и задевала глубоко. То, что она мне не нравилась, не помогало.

– Дай-ка мне взглянуть, – вдруг сказал Ли и слегка к ней придвинулся.

Она переложила каталог на его сторону и с надеждой посмотрела на него. Я же соскользнул со ступенек крыльца и вышел во двор, вынув и закурив сигарету. Пальцы мои дрожали. Черт бы ее побрал! – ругнулся я про себя.

Легкий ветерок, который дул во дворе, приятно освежал мне лицо. Я мог слышать за спиной голос Ли, усиливавший с каждым словом стремительность атаки и завоевывавший доверие.

– Ну, возьмем вот это, – говорил он, и казалось, что это говорит крупнейший специалист в вопросах девичьей одежды. – Это не твоего типа, эти линии не годятся. Это платье чересчур консервативно. Тебе нужно что-то более броское и живое.

Какой умелый подход к соблазну, думал я. Ну что ты понимаешь в женской одежде? При чем здесь эти проклятые броскость и живость?

Зачем так пугаться? Ведь ты хорошо знаешь Ли. Конечно, он старался произвести на нее впечатление. Казалось, к нему вернулась некоторая доля трезвости. Он не напоминал мне больше так сильно жеребца, готового разнести свой денник. Когда-нибудь он постарается ее завоевать, но может быть, у него хватит здравого смысла не доводить до того, чтобы его убили. Если только не напьется. И при этой мысли меня снова обдало холодом.

Наконец уладив, к общему удовольствию, вопрос о платьях, они продолжили разговор уже под навесом. Я же вновь вернулся на ступеньки. Больше пойти было некуда, а Ли совсем не собирался уходить.

– Тебя зовут Ли Крейн, да? – спросила она, взглянув на него искоса.

– Да. – Он кивнул. – Я знаю, как зовут тебя, но откуда ты меня знаешь?

– О, я много раз видела, как ты приходил сюда к папе. А одна моя знакомая девушка как-то сказала мне, как тебя зовут, когда я увидела тебя в городе. Ты сидел в большой машине.

– Жаль, что я не видел тебя. Я бы взял тебя прокатиться.

– Мне тоже жаль, – сказала она. – А он кто? – Она имела в виду меня.

Любезная маленькая кошелка, подумал я. Удивительно еще, что она не указала на меня и не спросила: «А это что такое?»

– Это мой родной братец Боб, – ответил Ли.

Когда он взглянул в мою сторону, я увидел в его глазах насмешливый блеск.

– Твой брат? Но он совершенно на тебя не похож!

То, как она это произнесла, не оставляло сомнений, что она подразумевала: как такой маловыразительный тип мог быть родным братом великолепного Ли Крейна? Да, мне нравилось, когда обо мне говорят так в третьем лице. Я видел, что мы с Аиджелиной можем стать большими друзьями.

– Ты часто ходишь на вечеринки? – спросил Ли.

– Нет.

– Почему? Там очень весело.

– Я никогда нигде не бываю. Пока меня не пускают, – горячо пожаловалась она.

Ли выразил некоторое сочувствие, нежно проговорив:

– Ну, это просто стыд! Очаровательная молодая девушка, такая, как ты, должна постоянно ходить на вечеринки. Тебе не кажется, что это позор. Боб?

– Да, – поддержал я, – какой позор! Она сердито посмотрела в мою сторону:

– Ты, наверное, считаешь, что очень весело все время сидеть взаперти на этой проклятой вонючей ферме!

– Я не говорил этого. Но есть места и похуже!

– Думаешь, девушке не надо повеселиться?

– Ой, ну какое мне дело!

– Ладно, Боб, прекрати, – вмешался протестующе Ли. – Не обращай на него внимания, Анджелина. Он вообще-то ничего, когда его получше узнаешь.

– А я вовсе не хочу узнавать его. У него не больше соображения, чем у мула.

Я встал с крыльца и снова вышел во двор. Не знаю почему, но она действовала мне на нервы.

На задний двор въехал Сэм с большой поклажей дров. Анджелина забрала свой каталог и ушла в дом.

– Здорово, Сэм, – сказал я.

– Здорово, Боб, – спокойно ответил он. – Охотился на птиц?

Он бросил быстрый взгляд через двор на выходившего из-за дома Ли.

Мы предложили ему сложить дрова, пока он сходит за квартой виски. Он никогда никому не позволял ходить вместе с ним туда, где припрятывал самогон.

Когда мы, поднявшись на фургон, стали перекладывать большие поленья вниз, из дома вышла Анджелина и направилась к колодцу с ведром. Она прошла мимо нас молча. Но, почувствовав на себе взгляд Ли, окинула его искоса медленным и внимательным взором.

– Она должна быть объявлена вне закона! – проговорил Ли тихо и неуверенно, когда она снова исчезла в доме.