Бет не смела произнести ни звука. Наконец Декс свернул с шоссе и остановился. Он повернулся к Бет и испытующе поглядел на нее.
— Ничего не хочешь мне сказать? — с нескрываемой яростью произнес он. — Может, объяснишь, какого дьявола ты приехала?
— Выпусти меня, — прошептала Бет.
— Дверь открыта.
Бет снова дернула за ручку, дверца поддалась, и она, буквально выпрыгнув из машины, бросилась прочь. Отбежав подальше, она села на землю и обхватила колени руками. Из глаз градом текли слезы. Ее всю трясло от пережитого волнения. В какой-то момент она действительно испугалась за свою жизнь.
— Слезы тебе не помогут, — прогремел над ухом голос Декса. — У меня иммунитет к истерикам.
Бет вскинула голову. Он возвышался над ней, весь в черном — в джинсах и свитере, — как ангел смерти.
— Я не плачу, — заикаясь, проговорила Бет, — просто я в шоке. Меня никогда прежде не похищали. Да еще такие полоумные маньяки, как ты. — Она начинала постепенно приходить в себя.
— И ты называешь меня полоумным? Dio, женщина, да как же ты можешь?! Неужели у тебя нет ни капли гордости?
Его слова задели ее за живое. Она встала на ноги и смело посмотрела ему в глаза.
— Ты пересекла пол Европы, чтобы увидеть человека, который завтра женится, который не любит тебя! Господи, да ведь он мог бы быть твоим отцом!
Бет сделала шаг вперед и вздохнула. Декс не знал правды о ней и Поле.
— Он мой крестный, — тихо сказала она, и ее лицо вдруг исказила гримаса злобы.
— Не рассказывай сказки. — Декс бросил на нее уничижительный взгляд. — Я знаю Морриса. Он никогда ничего не делает просто так. Думаешь, я поверю, что он задаром покровительствовал такой маленькой дряни, как ты? Не смеши меня!
Бет густо покраснела.
— Что за бред ты несешь! — Ее зеленые глаза сверкнули. — Пол — мой крестный отец. И он любит меня. Всегда любил, со дня моего рождения, потому что был другом моего отца. И я «пересекла пол Европы», как ты выразился, потому что он пригласил меня к себе на свадьбу. И знаешь что? Я тоже его люблю. И люблю его больше всех на свете, ведь он единственный из всех, кого я знаю, ни разу меня не предал и не обманул! А ты… — она со злорадством посмотрела на онемевшего Декса, — ты набросился на него со своими идиотскими обвинениями, даже не выяснив, что к чему!
— Cristo! — воскликнул Декс и добавил еще несколько слов по-итальянски.
Куда делось его обычное равнодушие? Он был мертвенно-бледен и кусал губы.
— Если Моррис действительно твой крестный, почему ты мне об этом раньше не сказала? — глухо спросил он.
Итак, великий и ужасный Декстер Джорданни наконец-то понял свою ошибку.
Наконец-то, усмехнулась про себя Бет. Она наслаждалась каждой секундой его унижения.
— Ты меня никогда не спрашивал. — Она скользнула взглядом по его помрачневшему лицу. — Если мне не изменяет память, мы встретили Пола всего один раз, в казино, и с тех пор ты не упоминал его имени. — (Декс смутился еще больше.) — Нечего добавить, Декстер?
Декс неуверенно покачал головой. Он избегал встречаться с ней взглядом.
— Ты права, я не спрашивал тебя о Моррисе. Не спрашивал, потому что дико ревновал. — Он замолчал и продолжил только спустя минуту: — Сегодня, когда увидел, как ты целуешь Морриса, я словно помешался. Мне нет прощения, но ведь я не знал правды. Ты должна понять мои чувства. Я хочу обладать тобой и ревную тебя даже к твоей работе. Не могу без тебя жить.
Он сделал шаг по направлению к Бет, но она отстранилась.
— Ты просто лживая скотина, — тихо сказала она. — Ты лгал мне с самого начала, так что прибереги свои пылкие признания для кого-нибудь другого. Меня от тебя тошнит.
—С чего ты взяла, что я лгу? Бет на секунду прикрыла глаза. Даже сейчас он не хочет во всем сознаться. Он продолжает лгать ей, как будто она все та же наивная девочка, влюбившаяся в него с первого взгляда.
— Потому что я все знаю, Декс. Знаю, зачем ты соблазнил меня. Просто хотел отдалить меня от Пола, чтобы твоя сестра могла беспрепятственно выйти за него замуж.
— Нет… — возразил он. — Все было совсем не так…
— Не утруждайся, Декс. Я слышала, как ты сказал это.
— Когда? Где?
— В тот день, когда ты вернулся из Нью-Йорка. В тот день, когда я заходила к тебе в казино.
— В тот день, когда ты расторгла нашу помолвку… — протянул Декс.
— Да. Ты был прав, я не оставляла записку у твоей секретарши и не навещала больную подругу. Ты задержался, Декс, и я решила сделать сюрприз, нагрянув к тебе в офис. В приемной был включен селектор, и я слышала, как ты обсуждал со своим другом свою бывшую жену, о которой забыл сообщить мне.
Декс побледнел еще сильнее.
— Вы смеялись, ты и твой друг. Боб, кажется.
— Боб, — подтвердил Декс.
— Вы смеялись и пили виски. Тебе некуда было спешить: «девочка могла подождать». Да, ты помолвлен, но это не значит, что ты женишься, ведь «девочка» встречается с женихом твоей сестры, а этого ты допустить не мог и решил нейтрализовать соперницу, влюбив ее в себя. Ты случайно увидел меня на банкете у Брайса, и в голове у тебя мгновенно созрел изощренный план мести. Мне продолжать? Или ты сам расскажешь, что произошло дальше?
— Я помню этот разговор, — спокойно ответил Декс. — И знаю, как это прозвучало со стороны, но я…
— Довольно! — перебила его Бет. — Я не дура. Ты всего лишь хотел помочь своей сестре. Ты узнал во мне ту девушку, которая ужинала с, Полом, когда твоя сестра приехала к нему. Ты использовал меня. А когда твой план провалился, начал меня шантажировать. Я не спала много ночей, беспокоясь за Майка, а потом получила приглашение на свадьбу и подумала, что проблема решена.