В тот момент, когда свечение заплясало на моей стене, я подумала, что непобедима. И весь следующий день, хотя во время тренировки я боролась со своей магией. Было еще несколько вещей, которые я могла делать помимо принуждения и убеждения: быстрое перемещение и манипулирование определенными элементами.
Первые навыки я могла использовать по команде, но вторые были непростыми; особенно когда я была под давлением — скажем, семи пар ведьминых глаз на моей спине.
Уже было объявлено, что поджог корабля "Титан" — дело рук некой "Девушки в черном", и о нем говорили весь день. Я никогда не стремилась привлекать к себе внимание таким образом, но мне нужно было чем-то занять свое время, отвлечься от мыслей о вещах, которые я не могла контролировать.
Каждый раз, когда я не могла быстро перемещаться или манипулировать крошечным огоньком, меня охватывало разочарование. Но в глубине души у меня было и кое-что еще — что я была недалека от нормальной девушки, от нормальной жизни. Но в какой лжи я жила.
Головная боль, мягкое покачивание корабля и затекающие руки, скованные за спиной, сказали мне, что я не так непобедима, как думала.
Все началось с безвкусного обтягивающего платья с разрезом на бедре, темных, как уголь, глаз и ленивого выражения лица.
Шлюхой, которой я действительно стала.
Это был номер, который я часто разыгрывала, чтобы обмануть работорговцев и заставить их ослабить бдительность, и то, в чем я должна была видеть осторожность раньше, но я еще не совсем разбиралась в этой игре. И один урок, который я усвоила той ночью, гласил: всегда доверяй своей интуиции.
Той ночью я отбросила осторожность на ветер.
Он выглядел бы как любой нормальный мужчина: светлые волосы до плеч, слегка обветренное океанским ветром лицо, сильно загорелая кожа. Но я поняла, что он совсем не такой, когда на днях увидел, как он сгружал кое-какие товары со своего корабля.
Шесть девушек подряд.
Я не умела читать мысли, я была немного под кайфом от победы, и когда он назвал меня знакомым именем, мои мысли унеслись в прошлое.
— Плохой день, ангел? — сказал мне капитан, когда я прислонилась к стене таверны; по иронии судьбы, прямо рядом с плакатом с изображением принца Титанов.
Я лениво взглянула на портрет Уэстона, холодный взгляд был направлен на меня.
Ангел.
— Есть причина, по которой двое мужчин назвали тебя ангелом.
— Почему?
— Потому что ты выглядишь невинной.
Я не могла унять пробежавшую по телу дрожь.
Такие моменты случались часто — его слова повторялись в моей голове, как будто у меня все еще не хватало сил даже на то, чтобы отогнать воспоминания о нем. Он не имел никакого значения в моей жизни, но все еще имел надо мной власть.
Я слишком громко рассмеялась, когда капитан сказал что-то минимально забавное, используя тот отработанный смех, который должен был звучать чувственно, но для моих ушей прозвучал фальшиво. Я думала, он купился на это.
Но правда заключалась в том, что обманули меня.
Я знала, что он собирался ударить меня по голове, когда не стал торговаться о цене, а согласился только на мои двадцать шиллингов в течение часа. Они всегда торговались.
Я была готова к тому, что он попытался бы поймать меня, чтобы продать как рабыню. Но я не была готова к тому, что на самом деле оказалась бы прикованной к корпусу корабля с тяжелым взглядом на моей коже.
Капитану было, вероятно, под тридцать. У него был опыт, которого не было у меня. Он был достаточно хорош в том, что делал, и единственное, что меня предупреждало, — это моя интуиция, но, к сожалению, я отказалась от этого чувства.
Поднимаясь по трапу его корабля, я чувствовала, как в животе у меня заплясали дурные предчувствия, но я убедила себя, что больше не слаба, и заставила свои ноги пройти весь путь до его каюты.
— Откуда ты? — спросил он.
Я сняла плащ и повесила его на крючок у двери.
— Сильвия.
Я обращалась к ней всякий раз, когда кто-нибудь спрашивал меня о моем прошлом. Элджер был таким маленьким, что я не была уверена, знало ли о нем большинство людей, а если и знали, то я не хотела, чтобы они связывали меня с какими-либо историями.
— А. Там тоже чертовски жарко, — ответил он, наливая вино в кубок.
— Так и есть, — сказала я, оглядывая просторное помещение.
Очевидно, он видел мир со всеми этими разнообразными артефактами на встроенных полках за его столом.
— Ты ведь не играешь в игры, как те сильвианские женщины, не так ли?
Я улыбнулась.
— Нет.
Я не избежала их игр.
— Теперь, когда я думаю об этом, твой акцент не похож на сильвианский, — сказал он, прислоняясь к стене и наблюдая за мной взглядом, от которого мне хотелось избавиться.