Выбрать главу

Иногда становилось так тихо — все собирались по домам за вечерней трапезой, — что на первый план снова выходила неразборчивая музыка, как будто ее мелодия плыла по улице, стучась в двери жильцов, напоминая им, что она все еще здесь — что она все еще играла. Затем они задались вопросом, что бы произошло, если музыка когда-нибудь прекратилась бы. Все жители города знали, что как только музыка превращалась, исчезло бы и солнце.

С крыши дома магистрата открывался лучший вид на город. Резиденция сохранила свой респектабельный, насыщенный вид благодаря каменным стенам и мягкому журчанию фонтана внизу, в центре дома, где располагался открытый внутренний двор. Однако его расположение недалеко от южной части города позволило запаху мусора и острой южной кухни заглушить мягкий аромат виноградных лоз жасмина.

Последний удар колокола разнесся в воздухе, и я обвела взглядом город. Высокий шпиль церкви был слева от меня, а дворец — справа. Прямо передо мной был океан с темными силуэтами нескольких кораблей на воде.

Моих ушей достиг глубокий мужской смех, и я пошла на звук, направляясь по крыше к передней части дома. Я посмотрела вниз на двух королевских людей, охранявших входную дверь. Я сказала "охраняли" легкомысленно, потому что один из них мочился, а другой прикуривал сигару от фонаря.

Мужчина, разбрызгивающий слишком широкую струю, усмехнулся.

— Оно того стоило?

Выпустив клуб дыма, королевский стражник покачал головой.

— Едва выбрался оттуда живым. На самом деле, я чуть не отрубил себе член. Неловкая ситуация — пришел домой без штанов, удостоился неприятных взглядов. Чертова девка так и не сказала мне, что она обручена.

— Как будто тебя это волновало, — сказал другой охранник, застегивая брюки.

— Я соглашаюсь, когда сумма залога вдвое больше моей.

Его друг усмехнулся.

— Не думаю, что я в это верю.

Они повернули головы на мой голос, увидев меня, стоящую над ними в плаще с капюшоном. Один охранник лишь затянулся своей сигарой, ничуть не удивившись.

Тот, прищурившись, посмотрел на меня.

— Эй, сколько раз мы говорили тебе держаться подальше от крыши?

— Почти пять, — равнодушно ответила я.

Спокойно, королевский стражник с сигарой, который, как я знала, получил это прозвище из-за своего очарования дамами, лениво затянулся, на его губах появилась лукавая улыбка.

— Итак, в чем дело? Ты не веришь, что я могу заполучить женщину? Или ты не думаешь, что я получал неодобрительные взгляды в лучшем виде?

Похоже, он был уверен, что последнего не случалось.

— Ни то, ни другое. Я просто думаю, что было бы трудно найти эту маленькую мишень.

Да, это был дешевый ход. Но это все, что у меня было на данный момент, и все знали, что лучший способ разозлить мужчину — это усомниться в размере его мужественности.

Стедди поперхнулся дымом. В то время как смех его друга был мгновенным — моя следующая цель.

— Ты знаешь, Грегори, — начала я, его веселье угасло, когда я назвала его настоящим именем, а не Туко, единственным именем, которым его называли друзья. — Я слышала, как жена магистрата говорила о том, что нужно выяснить, кто справлял нужду на ее куст гардении. Сказала, что ей просто не хватает уличного сыщика, чтобы поймать преступника.

Его челюсть сжалась.

— И как ты услышал, что она говорила об этом?

Это был хороший вопрос, учитывая, что Беатрис была затворницей, которая никогда не покидала свой дом…

Я пожала плечами.

— Она ужасно болтлива по утрам после первого бокала вина. Ты знал, что она пьет как рыба? Впрочем, я ее не виню. Вино хорошее.

Стедди усмехнулся, глядя на своего друга.

— Грегори, да?

— О, отвали, — ответил он, прежде чем стрельнул в меня прищуренным взглядом, уперев руки в бедра. — Ты хочешь сказать, что была у них дома?

Я поджала губы.

— Ну, там есть решетка, ведущая прямо во внутренний двор. По сути, это приглашение поужинать за их столом.

Он на мгновение замолчал, выглядя немного ошеломленным тем, что я призналась в чем-то подобном. А затем вздохнул, смирившись.

— Хорошо, миссис. Спускайся оттуда. Раньше ты никому не причиняла вреда, и именно поэтому мы тебя отпустили, но я не могу отпустить тебя, зная, что ты была в их доме.

Я рассмеялась.

— Ты не смог бы догнать меня, даже если бы попытался. Я видела как ты бежал наперегонки с королевской гвардией. Ты был предпоследним; даже Стедди был впереди тебя, а он дымит, как труба.