Приближаясь к чему-то вроде нервной тошноты, я осушаю бокал вина. Джейми в кресле рядом со мной вопросительно приподнимает бровь.
-Еще? - спрашивает он.
Почему бы и нет. - Пожалуйста.
Пока он стоит, раздаются громкие заказы на выпивку. Джейми направляется к бару, пока остальные разговаривают, а я изо всех сил стараюсь казаться увлеченной, поскольку чем больше бокалов они опустошают, тем труднее различить их конкурирующие акценты.
-Спроси Эбби, ” внезапно говорит Селеста. Спроси меня о чем, я не знаю.
Я оглядываюсь. “Что?”
-Она в некотором роде эксперт. Селеста смотрит на Нейта, что означает, что я смотрю на Нейта. И мой пульс снова учащается.
-Ты музыкант, Эбби? У него темно-карие пытливые глаза.
“Нет, ни капельки”. Я баловался игрой на гитарах и барабанах, когда был моложе. Даже ненадолго брал уроки игры на фортепиано и скрипке, когда мой отец подумал, что смена жанра может пробудить творческий интерес и раскрыть скрытый талант. Это было не так.
“Ее отец - стрелок Блай”, - сообщает ему Ивонн.
-Это так? Нейт подается вперед. Он проводит рукой по щетине, затеняющей его точеный подбородок, его непроницаемое выражение лица ничего не выдает. “Он сам записал все инструменты на аппарате, не так ли?”
“Гм, да”.
Нейт становится более оживленным. “Я слышал, что он выложил черновик на заднем сиденье своего туристического автобуса во время второго этапа европейского турне”.
Я киваю. “Некоторые из оригинальных работ мастера были конфискованы польской полицией при обыске автобуса, когда он был на сцене в Варшаве”.
Джек, который что-то печатал на своем телефоне, с интересом поднимает голову. - Что, они их украли?
-Он вернул их, не так ли? - Спрашивает Нейт, не сводя с меня любопытных глаз.
Мне трудно отвести взгляд. “Тур-менеджера моего отца, Томми, чуть не арестовали, когда он дрался с этими копами из-за них. Вообще-то, он мой крестный отец. У него до сих пор остался шрам от того места, где его ударили дубинкой.
-Ударил его дубинкой? Что, черт возьми, произошло? Джек ухмыляется и подносит свой пинтовый бокал к губам, отвлекая мое внимание от глаз Нейта ко рту Джека.
Мой неустойчивый пульс теперь не понимает, для какого парня он бьется. И решает, и кренится сильнее. Потрясающе. Я попала в любовный треугольник, полностью созданный моим гиперактивным воображением. Потому что в реальной жизни Нейт явно с Ивонн, а Джек относится ко мне как к младшей сестре.
-Эббс? - Спрашивает Джек.
Я пытаюсь вспомнить, о чем мы говорили. “А. Точно. Итак, Томми наблюдает, как полицейские выходят из автобуса и кладут кассеты в полицейскую машину. Он рассказывает моему отцу, и папа идет к одному из монтажников и говорит: ‘Мне нужна труба или что-нибудь еще. Что-нибудь тяжелое ”.
На полуслове я осознаю, что делаю то, от чего меня всегда передергивает, когда другие дети знаменитостей рассказывают мне о том, кто мой отец. Я почти никогда не рассказываю эти истории дома. Может быть, потому, что большую часть моего детства его имя было повсюду.
Теперь я как будто застрял в его круговороте словесной рвоты. Я не могу заткнуться, даже когда слушаю себя, говорящего как человек, находящийся вне тела.
-такелажник протягивает ему скобу, вроде тех, на которые подвешивают фермы и цепные двигатели. Он берет эту стальную скобу и разбивает пассажирское окно машины, а Томми хватает мастерса. Но потом его бьют дубинкой, и он падает на землю. Он бросает папе кассеты с криком: ‘Беги, чувак! Забудь обо мне”.
Все за столом разражаются смехом. “Это дико”, - бредит Ли.
“Так что папа убирается оттуда. Он останавливает случайную машину возле арены, а за ним бегут копы. Томми удается вернуться в автобус, и водитель уезжает. Папу высаживают в аэропорту, и он звонит Томми, типа: ‘Тащи свою задницу сюда. Мы убираемся к чертовой матери из страны”.
Я смотрю на Нейта, который весело качает головой. От меня не ускользнуло, что мои самые интересные истории относятся вовсе не к моей жизни.
“В любом случае, мой отец не может вернуться в Польшу. Ему нравится рассказывать людям, что они выписали на него ордер Интерпола, но это всего лишь слухи ”.
Джейми возвращается как раз вовремя, чтобы разразиться новой волной смеха. Он ставит на стол несколько напитков. “Что я пропустил?”
“Отец Эбби скрывается от правосудия за рубежом”, - объясняет Ли.
Джейми отмахивается от этого, как бы говоря, я могу превзойти это. “Я рассказывал тебе о том, как мой приятель привез эту девушку с Ибицы на своем самолете и обнаружил, что в аэропорту ее ждет куча массивных парней в костюмах и черных внедорожниках? Он практически похитил дочь наследного принца.