Выбрать главу

Она открыла глаза и увидела улыбающегося Грега.

— Вообще-то я не ожидал такого бурного и страстного развития отношений, — произнес он. — Но хотелось бы рассчитывать хотя бы на некоторое проявление чувств с твоей стороны.

— Тут тебе не кино, Грег, — снова улыбнулась Кэти. — Честно говоря, я слишком устала, чтобы испытывать какую-то страсть. Кроме того, я тебя совершенно не знаю.

— Да, — улыбнулся он. — Итак, с чего начнем? С воспоминаний детства? С результатов медицинских анализов? С бывших любовниц?

— А может быть, начать с жен? — Кэти перевернулась на живот и, приподнявшись на локтях, уставилась на парня.

— О, как интересно! — многозначительно протянул Грег. — Твое сердце было разбито, когда обнаружилось, что он женат, да?

— Мое сердце разбить не так-то легко, а вот подорвать веру в человеческую порядочность гораздо проще, — чуть улыбнулась Кэти. Надо же, какой проницательный! — Поэтому, прежде чем начать такой вот откровенный разговор, признайся, есть ли у тебя дома жена, куча детишек, полосатая кошка с забавными белыми «носочками» на лапках и золотистый хомячок.

— Если бы! Хотелось бы мне так же блаженствовать в действительности.

— Не уходи от ответа, — отозвалась Кэти.

— Никакой жены, никаких детей, никаких пушистых домашних животных. Впрочем, ты же мне все равно не поверишь?

— К сожалению, — улыбнулась девушка. Ей все больше нравился этот парень. — Но интересно другое: почему ты добираешься до Марбельи автостопом и что делаешь здесь вместе с нами?

— Встреча с Филиппом — вот ответ на твой вопрос.

— Ах да, вспомнила. Он остановился, чтобы подбросить тебя в порт. Директора процветающих компаний, когда едут на своих «роллс-ройсах», всегда поступают именно так, правда?

— Ты чересчур подозрительна.

— Я не всегда такой была.

— Но теперь ведешь себя именно так и относишься ко мне очень настороженно. Ну хорошо, буду с тобой откровенен. Я в отпуске, направляюсь в Марбелью. Что еще ты хочешь обо мне узнать?

Кэти перевернулась на спину и уставилась на остроконечные серебристые листья оливкового дерева и на кисти зеленых оливок, свисающих с сучковатых ветвей. Скорее ее разбирало любопытство, чем подозрения. Студенты путешествуют автостопом, потому что они в основном небогаты, а Грег слишком стар для студента и вовсе не похож на малоимущего. Аккуратно подстриженные волосы, одежда пусть и непритязательная, но хорошего качества, дорогие кроссовки фирмы «Рибок»… Кроме того, у него был мобильный телефон, а это значит, он в состоянии платить большие деньги за звонок домой, в Англию. Так зачем же ему путешествовать автостопом, если можно взять напрокат недорогой автомобиль до Малаги?

И почему, черт побери, она не может просто поверить ему на слово, не дожидаясь обстоятельных ответов на все свои «зачем» и «почему»? А, ладно! Это все из-за Чарльза Бонда, который посеял в душе девушки зерно недоверия. Она закрыла глаза, стараясь выбросить из головы имя этого проклятого человека.

— Кэти, ты спишь?

— Нет, — рассмеялась она и открыла глаза. — Расскажи, как тебе пришло в голову играть с номерами машин? Из всех моих знакомых ты первый, кто, так же как я, играет в эту игру. Когда я за рулем складываю и вычитаю, то увлекаюсь так, что даже могу куда-нибудь врезаться, но ты-то другой человек, ты внимательно следишь за дорогой. Я всегда манипулирую цифрами, считаю цветочки на обоях и банки на полках в магазине. И фрукты и овощи я покупаю не на вес, а на штуки. Просто наваждение какое-то! — Грег рассмеялся так, словно прекрасно понимал Кэти. — Твоя работа связана с цифрами? — уточнила она.

— У меня математическое образование, теперь я на государственной службе.

— Чиновник?

— Что-то в этом роде. А ты?

— Секретарь. В настоящий момент безработная, но вообще-то была секретарем финансового отдела.

— А почему ты осталась без работы?

— Так, по личным мотивам, — проговорила Кэти, не желая вдаваться в подробности. Грег и так уже выудил из нее слишком много информации, пусть додумывает остальное сам. Она не испытывала особого желания разговаривать о предательстве Чарльза. Обида уже притупилась, и пусть по прибытии в Марбелью этот кошмарный отрезок ее жизни превратится в белое пятно. — Наверное, нам пора. Я уже проголодалась.

Кэти перевернулась на живот, чтобы подняться, и заметила, как пристально смотрит на нее Грег.

— Почему такой серьезный взгляд? — спросила она, стряхивая пыль со своей хлопчатобумажной юбки.

— Правда? — задумчиво отозвался Грег, встал и, подняв с земли книгу, сунул ее в задний карман своих джинсов.

— Ну, смотришься так, словно на твои плечи свалились международные проблемы.

— Отнюдь, — рассмеялся парень. — Просто задумался о том, как было бы ужасно, если бы я путешествовал не с тобой, а с волосатым, жирным, беззубым водителем грузовика!

— Хм, это комплимент? — поддразнила его Кэти.

— Можешь считать комплиментом мой поцелуй. Надеюсь, ты понимаешь, что я не целую всех девушек подряд.

— Ага, просто целуешь всех тех, с кем собираешься провести время.

— Собираюсь провести время? — нахмурился Грег.

Кэти слегка пожала плечами, усмехнулась и многозначительно произнесла:

— Ведь только я оказалась для тебя доступной. Ты ведь сам сказал, что Лиза занята и Элайн тоже. Из трех женщин только я осталась дамой без партнера.

Он неожиданно протянул руку и, схватив ее, привлек к себе, да так близко, что они чуть было не стукнулись носами.

— Я не ищу просто хорошего времяпрепровождения, Кэти Петерсон, — хриплым голосом произнес он. — Я беру только то, что хочу, а тебя заполучить мне очень бы хотелось.

На сей раз их поцелуй был совсем другим. Грег прильнул ртом к ее жаждущим поцелуя губам и вызвал что-то похожее на ответную страсть. Ноги ее подкосились, она прижалась к нему как бы в поисках опоры. Прекрасная у него фигура — крепкая, мускулистая. И Кэти не стала сопротивляться…

Слава Богу, Чарльз не отбил у нее желания быть любимой. Теперешняя реакция на объятия Грега уже сулила многое. Ведь она обняла его за шею и отдалась поцелую так же страстно, как и он. А может, таким образом она проверяет себя: остались ли в ней хоть какие-то желания или после предательства Чарльза она абсолютно охладела к мужчинам? Что бы там ни было, главное — она испытывала сейчас удовольствие без всяких там комплексов!

— Ого, — промолвила Кэти, когда Грег наконец выпустил ее из своих объятий. — Просто класс!

— Я и не сомневался, — с самодовольной улыбкой буркнул Грег.

— Пожалуй, если бы столь самоуверенно вел себя кто-то другой, я бы насторожилась.

— Наконец-то ты стала мне доверять, — улыбнулся парень.

Кэти пристально посмотрела в его темные глаза и подумала, что когда-то она верила и Чарльзу, а итог плачевен. Ладно, это несправедливо. Неужели ссора с Чарльзом опять отрицательно влияет на отношения с другим мужчиной? Нет уж, дудки!

— А что, есть причины не доверять? — искоса взглянула на попутчика Кэти.

— Неужели я бы в этом признался?

— О, какой ты хитрый! — рассмеялась Кэти. — Но я рисковый человек и полагаюсь на свою интуицию. Впрочем, попробуй только обмануть меня, солнышко, и тогда ты пожалеешь о том, что не стал путешествовать с волосатым, жирным, беззубым водителем грузовика.

Грег положил руку на плечо Кэти, и так, обнявшись, они направились через рощу к бару.

— Ты такая грозная, Кэти Петерсон! Даже не боишься бросить вызов. Ну так и в каких же делах ты рискуешь? Я весь внимание.

— Слова, всего лишь слова, — беззаботно отозвалась она. — Не подумай только, что я имела в виду рискованные отношения с мужчинами.