— Не строй из себя невинную овечку, Филипп, — пробормотала Лиза. — Ты ведь с самого начала знал, кто такой Грег и почему он путешествует с нами. Вы с ним заранее обо всем договорились — он соблазнит Кэти, ты соблазнишь меня, и таким образом вы докопаетесь до сути.
Филипп глубоко вздохнул и взял Лизу за руку. В его глазах плескалась боль, но теперь Лиза больше на это не купится.
— Дорогая Лиза, я никогда не собирался соблазнять тебя, чтобы помочь Грегу прижать Кэти к ногтю. Очень обидно слышать от тебя такое. Из-за тебя я буквально потерял голову. Я люблю тебя и, даже несмотря на всю эту суматоху вокруг, хочу на тебе жениться и заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь.
О, сколько раз Лиза мечтала услышать эти замечательные слова! Но Филипп выбрал явно неподходящее время. Сердце Лизы болело от отчаяния. Она медленно высвободила свою руку. И когда она посмотрела на Филиппа, в ее красивых глазах светилась решимость.
— Филипп, если бы ты сказал мне эти слова вчера, я почувствовала бы себя самой счастливой девушкой на свете. Но сегодня ты не тот мужчина, в которого я влюбилась. Ты холодный и жестокий, ты обвиняешь мою подругу в ужасных вещах, а моя любовь и преданность при этом остаются с ней, а не с тобой.
— Лиза, любимая, что ты такое говоришь? По-твоему, ваша дружба с Кэти важнее, чем наша любовь? — грустно произнес он.
Лиза прикусила губу, и глаза ее наполнились слезами, но она не могла себе позволить расплакаться при Филиппе. Позже она станет рыдать над тем, что потеряла, потому что это действительно огромная для нее потеря. Лиза любила Филиппа и хотела бы любить его вечно, но теперь это невозможно.
Ох, как он расстроил Лизу тем, что не доверял Кэти! По правде говоря, они все отправлялись в эту поездку отнюдь не лучшими друзьями, а Кэти с Филиппом с самого первого дня были на ножах, но у Кэти на это имелись свои причины: она считала, что Филипп разрушил карьеру Лизы, она думала, что он — любовник Элайн и отец ребенка. Потом все выяснилось и встало на свои места. Лиза любила Филиппа всем сердцем, поэтому простила его. Но Кэти не была такой сердобольной. Она ругалась с Филиппом, потому что не хотела, чтобы ее лучшая подруга страдала. Кэти ли не знать, что такое страдания? Она мучилась после предательства Чарльза. И теперь, узнав о вероломстве Грега, почувствует себя совершенно опустошенной и никогда не сможет поверить ни одному мужчине.
— Сейчас Кэти нуждается в моей дружбе больше, чем ты — в моей любви, — твердым голосом сказала Лиза. — Я хорошо знаю ее, а ты видишь в ней только недостатки. Она тебе никогда не нравилась. Может быть, благодаря Грегу у тебя возникло против нее предубеждение еще в Англии. Ты считал ее воровкой прежде, чем встретился с ней. Прошлой ночью ты рассказал мне, что вы с Грегом учились в одной школе, в Харроу. Ваша дружба с ним длится столько же, сколько и моя с Кэти. Мы тоже учились в одной школе, не в такой престижной, как Харроу, а в обычной общеобразовательной, но это не важно. Ты верен Грегу, потому что у вас есть общее прошлое; вот и я предана Кэти по той же самой причине. Пойми это, Филипп, и не пытайся приуменьшать значение наших отношений и обижаться из-за того, что я сделала точно такой же выбор, как и ты, — я выбрала дружбу.
Он посмотрел на нее таким долгим взглядом, что Лиза не выдержала и опустила глаза.
— Поднимусь-ка я наверх, посмотрю, как там Элайн, — наконец сказала Лиза. — Она может задушить ребенка в своих любящих объятиях, если не будет вести себя осторожно.
— А я хотел бы задушить тебя в своих любящих объятиях, — беспомощно пробормотал Филипп. Их взгляды встретились, он словно гипнотизировал ее. — Лиза, ты снова укрощаешь меня, и мне начинает это нравиться все больше и больше. Я не вынесу разлуки с тобой, даже по не зависящим от нас причинам. Я понимаю, какие чувства ты испытываешь к Кэти, — искренне сказал он. — Я и сам начал относиться к ней теплее и понимать ее немного лучше. К твоему сведению, Грег считает Кэти невиновной. Но то, что она совершила сейчас…
Внезапно Лиза вскочила, разозлившись за то, что Филипп продолжает обвинять Кэти.
— Но ты же не знаешь, что она только что сделала, Филипп, — горячо произнесла Лиза. — И тем не менее считаешь, что она на пути в Южную Америку с чемоданом, битком набитым деньгами!
Вдруг Филипп тоже поднялся. В его глазах появился холодный блеск.
— Она отправилась в Марбелью, мы это знаем. Элайн позвонила Маркусу в надежде образумить его, а на звонок ответила Кэти и сказала ей, что лежит в постели Маркуса. Какие еще доказательства нужны?
Лиза, сжав губы от злости, наклонилась через стол.
— Надеюсь, твой отчим-судья не пользуется подобными аргументами в зале заседаний. Все правосудие пошло бы коту под хвост, если бы обвиняемых судили по таким вот фактам. Чарльз Бонд остановился в гостинице Маркуса, Филипп, и если бы Кэти была аферисткой, каковой ты ее считаешь, то она находилась бы в постели Чарльза, а не Маркуса!
— Ну ладно, возможно, Маркус тоже к этому прича-стен, — возразил Филипп, когда Лиза отвернулась, не желая больше слушать его идиотские предположения. — Это же его гостиница, в конце концов!
Лиза повернулась лицом к Филиппу, подбоченилась и изобразила очаровательную улыбку.
— Знаешь, Филипп, — сладким тоном произнесла она. — Я была бы рада, если бы оказалась не права, но, к сожалению, такого не случится. Представляю себе — Маркус замешан во всем этом, и они все втроем сейчас направляются в Южную Америку с чемоданом денег. Я бы посмотрела на выражение твоего лица, когда в прессе появились бы сообщения об этом деле. — Лиза ткнула указательным пальцем в сторону Филиппа. — Только вспомни, кто такая Софи. Ведь она твоя племянница, внучка судьи Высокого суда, дочь человека, который свою собственную гостиницу превратил в перевалочный пункт, где сняли со счета украденные у фирмы деньги, а потом они присоединились к банде мошенников и сбежали из страны. Если тебе это нравится, будь по-твоему. Но мечты редко воплощаются в жизнь.
На твоем лице яичная маска? — грубо добавила Лиза, когда Филипп побелел как полотно. Она наклонилась, взяла со стола тарелку с завтраком и запустила в него. — Это тебе для начала. Лучше приготовься сразу же к следующему блюду, потому что, если ты действительно окажешься прав, все это будет попахивать не так вкусно, когда всплывет наружу!
— Но… но Маркус не ее отец… — заикаясь, произнес Филипп вслед Лизе, когда она круто развернулась и направилась в дом. — Он… он отказался от нее.
Лиза остановилась в дверях кухни и повернулась лицом к Филиппу.
— К сожалению, ты веришь всему, что слышишь. Я видела Маркуса своими собственными глазами. Софи — его точная копия. Она — дочь своего отца!
С этими словами Лиза ушла в кухню готовить завтрак для Элайн, а Филипп все брюзжал и брюзжал. Они все сумасшедшие! Кэти ни в чем не виновата и вернется назад, совсем как герой Арнольда Шварценеггера в фильме «Вспомнить все».
— Ну давай же, Элайн, тебе станет лучше, когда ты поешь. — Лиза поставила поднос на край кровати, а потом открыла окна, чтобы проветрить комнату.
Элайн сидела на кровати, скрестив ноги, и качала на руках спящую Софи.
— Дай мне малышку, я положу ее у окна, ей необходим свежий воздух, — предложила Лиза, наклонившись к Элайн, чтобы забрать Софи.
— Только не ставь кроватку близко к окну: я не хочу, чтобы она простудилась.
Лиза положила Софи в детскую кроватку и пододвинула ее к окну. Довольная, что девочка не проснулась, Лиза обернулась к Элайн.
— Ты выглядишь просто ужасно, — честно сказала она. — Совершенно не похожа на ту красавицу Элайн, которую я привыкла видеть.
Лиза взяла с туалетного столика серебряную расческу, села на кровать и стала расчесывать ей волосы.
— Ты же всегда так следила за своей внешностью, а теперь это более важно, чем когда бы то ни было. Не распускайся, Элайн. Мы целую ночь обсуждали эти проблемы и обе знаем, что все будет хорошо. Ну, совсем другое дело, — улыбнулась Лиза. — А теперь тебе надо поесть.