Выбрать главу

— Итак, — холодно сказала Алисия, доставая из ножен кинжал и покручивая его в руках, как будто угрожая немедленно метнуть в случае неудачного ответа. — Элайза из небесных людей. Это ты убила вчера сорок восемь моих воинов и еще больше вывела из строя.

— А ты отправила их убить нас, — возразила Элайза.

— Верно, — острие кинжала вонзилось в подлокотник трона с ужасным холодным звуком, который был как будто отражением еще более холодного голоса Алисии. — Таким как вы не место в новом мире. И тебе придется очень постараться, чтобы убедить меня оставить вас в живых.

Она даже не угрожала, она просто говорила и Элайза верила каждому ее слову.

— Откуда ты знаешь мое имя? — спросила она, внутренне сжавшись и готовясь уклониться, если кинжал полетит в нее.

Кто-то из стоящих за спиной Алисии воскликнул:

— Командующая, зачем вы разговариваете с ней? Позвольте мне просто убить ее!

Алисия лишь руку подняла и голос затих. В шатре вновь воцарилась тишина.

— Все мы следили за твоими подвигами на экранах, Элайза из небесных людей, — сказала она медленно. — Среди вас есть те, кто достоин жить, но есть и те, кому не место в новом мире.

— И ты берешься решать это? Ты одна собираешься решать, кто достоин, а кто нет?

И снова этот жест: поднятая вверх ладонь с чуть скрещенными пальцами.

— Это не теологический спор, Элайза. Вчера от рук твоих людей пали сорок восемь моих воинов. Каждая из этих смертей должна быть отплачена кровью.

— Значит, ты хочешь в отместку убить сорок восемь моих? — Элайзе по-прежнему было страшно, но она смело смотрела в глаза Алисии. — А потом я должна буду отомстить за их смерти? И так до бесконечности?

Суровая, как будто сделанная из одних жил, обтянутых кожей, женщина шагнула из-за спины Алисии, вынимая меч.

— Как ты смеешь, небесная девчонка!

— Индра.

Теперь было ясно, почему они все так ей подчиняются. Одно произнесенное тихим, но уверенным голосом слово, — и меч вернулся в ножны, а женщина — на свое место.

— Ты ничего не знаешь о бесконечности, — продолжила Алисия. — Ты пять лет провела под землей, а мы здесь выживали. Мы очистили эти земли от мертвецов, мы собрали всех, кто сумел уцелеть, мы дали им защиту, кров, дали им уверенность в будущем. А что сделала ты?

— Ничего, — воскликнула Элайза. — Ничего! Я на свободе всего лишь сутки, а ты уже ждешь от меня великих свершений?

— Нет. Я ждала от вас разрушений и новых смертей. От тебя и твоих людей. И получила то, чего ожидала.

Она махнула рукой и в шатер ввели пленника. Он был с ног до головы покрыт кровью, на голове был надет мешок, а руки связаны за спиной.

— Кто это? — спросила Элайза.

Алисия кивнула и Густус сдернул мешковину, обнажив лицо пленника.

Это был Джон Мерфи.

***

— Разве это тюрьма? Да здесь просто королевские условия!

Мерфи с разбега запрыгнул на кровать и, отталкиваясь ногами, подпрыгнул почти до потолка. Он рассмеялся, сделал еще несколько прыжков и соскочил на пол.

— Эй, принцесса, — подмигнул. — Сделай лицо попроще. Нам все-таки предстоит провести вместе долгих пять лет.

— За что тебя отправили сюда, Мерфи? — серьезно спросила Элайза. — Каждый из нас уже успел сообщить, в чем провинился, но не ты.

— А может, я еще не готов открывать перед вами душу? — он улегся на кровать, положив ногу на ногу и закинув руки под затылок. — Может, мне для начала надо узнать тебя получше?

— Хорошо, Джон. Надеюсь, у тебя будет такая возможность.

***

— Что вы делаете? Оставьте его в покое!

— Отвали, принцесса! Это не твое дело, поняла?

— Мерфи! Оставь его или я пробью насквозь твой маленький, не умеющий соображать наперед мозг!

***

— Мерфи велел передать, что он не будет подчиняться твоим указаниям.

— Скажи ему, что это его единственный шанс остаться во главе милитаристов. Если он не подчинится, его место займет кто-то другой.

— Что, если он снова откажет?

— Тогда мы закончим то, что начали однажды. Спроси, в порядке ли его шея? И не хочет ли он добавить к имеющемуся шраму еще один.

***

Воспоминания короткими вспышками пронеслись перед глазами Элайзы. Очень многое произошло за эти пять лет. Слишком многое.

— Принцесса, — разбитые губы Мерфи зашевелились. — Как я рад тебя видеть. Покажи этой разукрашенной шавке, кто здесь хозяин.

Густус коротко, без замаха ударил его в живот. Мерфи закашлялся, кривя губы в усмешке.

— Прекрати, — попросила Элайза. — Джон, кто-то из наших выжил? Кто-то из тех, кто был с тобой?

— Мы задали ему тот же вопрос, — раздался голос Алисии. — Возможно, ты ответишь своему лидеру, Мерфи из небесных людей?

Он плюнул в ее сторону, и Густус нанес новый удар.

— Это не лучший способ добиться ответов! — крикнула Элайза. — И почему ты называешь нас небесными людьми? Это что, насмешка?

— Нет, — медленно покачала головой Алисия. — Это не насмешка. Это ваша сущность.

— Они называют нас небесными, потому что у этой чертовой сотни был голубой флаг, — сквозь зубы прошипел Мерфи. — Эти уроды по телевизору смотрели, как мы гнием в этом чертовом бункере, они жрали попкорн и смеялись над нашими попытками выжить.

— Не бей его больше! — быстро сказала Элайза и снова повернулась к Алисии. — Это правда? Вы смотрели на нас по телевизору и из этого сделали вывод, что мы недостойны жить?

Кинжал снова заиграл в руках Алисии. Она смотрела, чуть склонив голову, и зеленые глаза блестели: то ли старательно сдерживаемой злостью, то ли оттенками интереса.

— Скажи ей, что ты сделал, оказавшись на свободе, Мерфи из небесных людей. Скажи, что ты и ее люди сделали.

Он захохотал, разбрызгивая вокруг кровь вперемешку со слюной.

— Мы вышли за ворота и увидели десятки ходячих трупов, намеревающихся нас сожрать. И мы убили каждого из них!

Элайза ничего не понимала. И за это его взяли в плен? Не может быть!

— Расскажи ей, что было потом, — велела Алисия.

— Потом, — он высунул язык и облизал губы. — Потом эти обезьяны окружили нас и приказали сложить оружие. Я перерезал горло двоим, прежде чем меня скрутили.

Он так явно гордился своим поступком, что становилось страшно. Элайза с ужасом смотрела на него.

— Что, принцесса? — ухмыльнулся он разбитыми губами. — Ты разве не понимаешь? Они сидели в засаде и ждали, пока мертвецы сожрут большинство из нас. Они не вышли, чтобы помочь, нет. Они делали то же, что делали пять лет до этого: смотрели!

Элайза шагнула к Алисии, но Густус угрожающим жестом преградил ей путь.

— Послушай, — сказала она быстро. — Я не говорю, что мы ангелы. Но ты судишь о нас по поступкам мальчишки, пять лет просидевшего под землей в отрыве от цивилизации. Тебе не кажется, что это нечестно?

— Нечестно? — Алисия удивленно подняла брови. — Нечестно — это бросаться с оружием на тех, кто пришел помочь, Элайза. Нечестно — это оставить восьмерых раненых на съедение мертвецам. Нечестно — это убить электричеством вместо того, чтобы на равных принять бой.

— На равных? — теперь удивилась Элайза. — Три сотни на четыре десятка — это ты называешь «на равных»?

Они смотрели друг на друга, и если Элайза кипела от ярости, но по лицу Алисии невозможно было разглядеть ни единой эмоции. Зеленые глаза оставались холодными, а плечи — идеально ровными.

— Этот разговор не имеет смысла, — сказала она медленно и кивнула в сторону Мерфи. — Уведите его к остальным.

Элайза стояла и смотрела как двое утаскивают сопротивляющегося Мерфи прочь. Она не понимала, что делать дальше: как можно убедить ледяную стерву, что они не угроза? Как можно убедить зеленоглазое чудовище в том, что их можно и нужно оставить в покое?

— Итак, — сказала Алисия. — И что же ты можешь мне предложить, Элайза из небесных людей?

И тут ее осенило. Ну, конечно! Как она раньше не подумала?

— Оружие. Я могу предложить тебе оружие.