«Мы покидаем объект, зная, что никогда сюда не вернемся. Мы храбро сражались, но укушенных слишком много для того, чтобы суметь уничтожить их всех. Тех, кто еще не обратился, мы заперли в подвале. Они больше не солдаты армии США, теперь они — что-то другое, и мы не испытываем угрызений совести, оставляя их здесь».
— Что это? — спросила Алисия, указывая на едва различимые надписи чуть ниже.
— Подписи, — прошептала Элайза. — Миксон, Леви, Эрендейн, Коллинз… Здесь был отец Финна. Это он написал.
Она не понимала, откуда взялась в ней эта уверенность, но доверяла ей полностью. Отец Финна был здесь и пытался сражаться, а потом ушел вместе с остальными творить хаос и беззаконие.
— Ну, по крайней мере, трупаки в подвале, — усмехнулся Мерфи. — Может, уже найдем то, что нам нужно, и свалим отсюда?
То, что им было нужно, они нашли не скоро. Пришлось долго ходить по запутанным серым коридорам, дышать затхлым воздухом и разглядывать выцветшие от времени указатели. Но время пришло, и за очередной дверью оказалась лестница, ведущая вниз, в бункер.
Они спустились по ступенькам, и Алисия зажгла фонарь. Узкий луч выхватил из темноты множество вычислительных машин, но на этот раз они выглядели живыми, выглядели спящими. И у некоторых из них были мониторы.
— Так, — сказала Элайза, помогая Мерфи сесть на холодный пол. — Надо найти, где включается питание.
Это оказалось легче легкого: Алисия обшарила стены, увидела рубильник и повернула его. В бункере зажегся свет, машины загудели, просыпаясь, а мониторы ожили голубым сиянием.
— Куда вводить чертовы коды? — спросила Элайза, разглядывая цифры и буквы на мониторах. — Я ничего не понимаю.
Алисия подошла и встала рядом. Нажала на несколько пыльных клавиш клавиатуры.
— Открой карту и переверни обратной стороной, — велела она, и Элайза выполнила приказ.
Там была инструкция. Или даже не инструкция, а просто несколько строк, написанных знакомым до боли почерком, написанных торопливо, в спешке.
Элайза сглотнула подступившие к горлу слезы и сказала:
— Нужно ввести команду, я буду диктовать по буквам, а ты пиши.
Медленно, по одной букве, они писали то, что было на обороте карты. Монитор мигал, никаких картинок, хоть как-то обозначающих происходящее, не было: только синий экран и бесконечный ряд символов.
— Теперь код, — сказала Алисия, не оборачиваясь. — Мерфи, диктуй.
— Вы уверены? — его голос раздался очень близко. Элайза повернула голову и увидела, что он подошел к ним и встал за спинами. — Я хочу сказать, разве не то же самое сделала Бекка в прошлой жизни? Мы собираемся выпустить на свободу дьявола, так? И уверены ли вы, что это лучшее решение?
Элайза с грустью посмотрела на Алисию и прочла в ее глазах такую же грусть. Она улыбнулась и обняла удивленного Мерфи за шею.
— Мы не будем запускать ракеты, Джон. Мы здесь не для того, чтобы выпустить дьявола на волю, а для того, чтобы уничтожить его раз и навсегда.
Темная ночь укутывала долгожданной прохладой и свежестью остывшего воздуха. Элайза сидела у костра, обняв Алисию и положив голову на ее плечо.
— Последняя ночь, — прошептала она задумчиво. — Если завтра мы не дойдем до места, то все закончится. Дальше идти мы не сможем.
Алисия молчала: то ли не хотела отвечать, то ли ответить было просто нечего. Вместо слов она просто наклонила голову и поцеловала Элайзу в висок.
— Знаешь, о чем я думаю? — продолжила та. — О том, что в размышлениях об ошибках, совершенных в прошлой жизни, мы совершенно забыли о самой главной.
Она почувствовала, как вздрогнула Алисия, и поняла, что в этот раз они думали об одном и том же.
— Из века в век все происходит одинаково, Лекса. Сначала люди сражаются друг с другом при помощи палок и камней, потом кто-то придумывает копья, затем — мушкеты, пистолеты, пушки. И настает момент, когда вместо ружей и автоматов в бой вступают ракеты.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Алисия тихо.
Элайза повернулась так, чтобы смотреть ей в глаза. В любимые зеленые глаза, за еще один взгляд которых не жалко было отдать и две жизни.
— Какой приказ ты отдала Эйдену после того, как сделала его командующим?
— Сражаться до конца. Отстаивать свой новый дом до последней капли крови.
Элайза улыбнулась. Алисия смотрела на нее мрачно и настороженно, и было радостно понимать, что для этой настороженности больше нет никаких причин.
— Ты уже тогда знала, что именно мы должны будем сделать?
— Да.
Господи, она так сильно любила ее, и в эти секунды у нее не нашлось слов, чтобы хоть как-то выразить это: свою нежность, свое тепло, свою благодарность. И она просто прижалась губами к губам Алисии и шепнула в них:
— Кажется, мы все же научились принимать общие решения, Лекса. Во всяком случае, это решение точно будет нашим общим.
Элайза и Мерфи стояли совсем близко друг к другу, и руки Элайзы обнимали покрытую грязью дороги шею, и глаза пытливо рассматривали обожженное лицо.
— В прошлой жизни человечество совершило ошибку, выпустив на свободу детище Бекки и позволив этому детищу уничтожить Землю. И мне кажется, Джон, что именно мы трое должны не допустить, чтобы это повторилось снова.
— Почему мы трое? — глухо спросил он.
— Вспомни, чем все закончилось в той жизни, — грустно сказала она. — Думаю, именно поэтому.
На секунду Элайза снова ощутила себя восемнадцатилетней девчонкой. Стены бункера таяли на глазах, открывая за собой улицы, и перекрестки, и высокие здания, и яркий солнечный свет, слепящий глаза.
Она больше не была Элайзой, теперь она снова была Кларк, и рядом с ней стояла Лекса в костюме командующей, и Мерфи — удивленно смотрящий на собственные ноги.
— Они не болят, — удивленно сказал он.
Кларк улыбнулась.
— В этом блядском Городе Света нет боли, помнишь?
Они засмеялись — и Кларк, и Лекса, и Мерфи. Смеялись так, будто их ожидала не последняя в их жизни миссия, а веселый вечер в баре с друзьями и неисчислимым количеством коктейлей.
— Это же массовые галлюцинации, верно? — спросил Мерфи, отсмеявшись. — У нас просто крыша поехала?
Кларк не ответила: она смотрела на Лексу. На худую, подтянутую, улыбающуюся Лексу, глаза которой блестели еще ярче на фоне боевого раскраса вокруг.
— Ты была права, когда говорила, что смерть — это не конец.
— Ты была права, когда говорила, что жизнь — это не только выживание.
Они взялись за руки, крепко стискивая ладони друг друга. Трудно было оторвать взгляд, трудно было перестать смотреть в любимые глаза, но Кларк сделала это и посмотрела на Мерфи.
— И что дальше? — спросил тот. — Это конец?
— Нет. Еще нет.
Город вокруг начал сужаться, здания словно наползали друг на друга, дороги сворачивались в клубки, а редкие машины просто исчезали, растворяясь в воздухе. А с неба зазвучал до боли знакомый голос:
— Вы действительно думаете, что сможете это сделать? — Бекка говорила безжизненно, без интонаций. — Вы правда решили, что сможете разрушить мои планы? Для этого вам не хватит только кода. Вам понадобится кое-что еще.
Кларк улыбнулась и подняла голову вверх.
— Много лет назад отец привез меня в форт Индепенденс, чтобы индейцы научили меня искусству выживания. Я провела там полгода, а когда они истекли, он приехал за мной, чтобы отвезти домой.
Она остановилась на секунду, чтобы бросить еще один взгляд на Лексу, и продолжила:
— Когда мы ехали обратно, он спел мне песенку. Дурацкую, глупую песенку, одну из тех, что своей глупостью врезаются в память на долгие годы. Я запомнила эту песенку, Бекка. Я до сих пор ее помню.
Вместо голоса с неба послышался какой-то шум, но Элайзе было все равно. Она улыбалась, держала Лексу за руку, и напевала:
— Поверни рычаг, сделай первый шаг, а потом забудь все, что было до. Разверни на час, а потом на два, поверни рычаг, сделай новый шаг.