Выбрать главу

— Сегодня мы будем праздновать конец старого мира и начало нового. Морские люди уходят в океан, и в этом есть высший смысл и высшее предназначение. Но мы милосердны. Мы не казним просто так, как делали это вы, как делала это ваша командующая. Мы всегда даем шанс. И у нее он тоже будет.

Черт возьми, что еще придумала эта сумасшедшая? Выпустить в центр стадиона львов? Заставить ее биться с гориллами? Почему всегда и из всего она делала шоу? Почему было просто не убить?

И Алисия вдруг поняла, почему. Потому что Блейк, отправленный к баррикадам, еще не вернулся. Потому что Офелии нужно время, чтобы убедиться, что заложенные заряды и впрямь блеф.

— Кто из вас готов сразиться со своей королевой? Кто из вас готов выйти сюда и показать командующей, что новый мир будет построен без ее участия? Кто из вас взойдет со мной на корабль рука об руку и первым покинет материк?

Она обращалась не к сидящим на трибунах, нет. Она обращалась к тем, кого вывели из подвалов, к тем, чьи руки и ноги были скованы, к тем, кого заставили сесть внизу и смотреть на представление.

Она предлагала одному из них помилование.

— Ты меняешь жизнь командующей на жизнь одного из нас? — услышала Алисия громкий мужской голос. — Я готов на такой обмен.

Спарк. Ну, конечно, кто же еще это мог быть? Кто еще мог вчера сражаться с ней плечом к плечу, а сегодня выйти на центр стадиона, принять из рук солдат длинный меч и проверить его остроту, оставляя на пальцах капли крови.

Толпа загудела, но Офелия заговорила снова:

— Мы чтим традиции человечества, — сказала она. — Спарк из клана огненных людей будет биться за меня. Кто поднимет меч на защиту свой командующей?

Алисия не стала дожидаться ответа. Она подняла руку и гул стих, словно его и не было.

— Я — командующая. Никто не будет биться вместо меня.

Она выхватила меч из рук солдата и крутанула кистью руки, разминаясь. Спарк приближался к ней — огромный, яростный, сильный. Толпа вопила и улюлюкала, словно не люди, а стадо зверей сидели на трибунах и смотрели на кровавое зрелище.

Спарк ударил, но Алисия отразила удар. Она перекатилась через плечо, отбила еще один выпад, а потом еще один и еще. Он наступал, она же словно танцевала на траве, уворачиваясь и ловко орудуя мечом.

Он размахнулся снова, но вместо того чтобы опустить меч, ударил ногой. Алисия отлетела в сторону и упала на спину, пытаясь восстановить дыхание. Толпа неистовствовала, шум стоял невозможный, и в этом шуме никто кроме Алисии не расслышал тихое:

— Надо приблизиться к трибуне сучки. Когда окажемся там, атакуй.

Она моргнула, дав понять, что услышала, и отразила новый удар. Вскочила на ноги и принялась наступать, махая мечом и стараясь не задеть Спарка. Наверное, со стороны это выглядело красиво: юная девушка и огромный мужчина сходились в поединке не на жизнь, а на смерть, и сталь ударялась о сталь, и выпады становились все агрессивнее и яростнее.

Алисия не успела уклониться, и клинок Спарка вспорол кожу на ее бедре, заливая траву новыми брызгами крови. Она перекатилась через плечо, отразила удар сверху и еще немного приблизилась к главной трибуне.

— Осторожнее, — глазами сказал он, нападая.

— Если буду осторожна, она не поверит, — также беззвучно ответила она.

Сталь клинка просвистела в воздухе и с чмокающим звуком вошла в предплечье Спарка, заставляя его уронить меч и упасть на колено. Он закричал от боли, а Алисия подхватила упавший меч и круговым движением сделала еще несколько шагов в нужном направлении.

— Сражайся! — раздался над стадионом усиленный динамиками вопль Офелии. — Сражайся, если хочешь уйти со мной в океан! А если нет — ты умрешь, растерзанный мертвыми!

Спарк медленно поднялся на ноги и двинулся к Алисии. Она отступала, осторожно, медленно, держа наготове оба меча.

— Готова? — глазами спросил он.

Она моргнула, отвечая, и, сделав резкий разворот, шагнула к трибуне.

Но в эту секунду раздался выстрел, и трава перед ней вздыбилась фонтаном от ударившей в землю пули.

— Какого хрена? — пробормотал Спарк, зажимая пальцами рану на предплечье.

Похоже, Офелия тоже ничего не понимала: Алисия видела как она оглядывается, как движением пальцев манит к себе одного из охранников и что-то говорит ему, накрыв микрофон ладонью.

Шевелиться было опасно, и они не шевелились. Стояли: Алисия впереди, Спарк сзади, и ждали. Наконец охранник вернулся к Офелии и что-то зашептал ей на ухо.

Взгляд, который перехватила Алисия, был полон ненависти и гнева.

— Мы продолжим поединок позже, — сказала Офелия в микрофон и толпа завизжала от разочарования. — А пока…

Алисию схватили двое: отобрали мечи и выкрутили руки назад. Спарка уволокли обратно к пленным, и было видно, что пленники не слишком этому рады. Что-то странное происходило вокруг, и Алисия никак не могла понять, что именно.

Ее вывели из стадиона и практически волоком дотащили до ворот. Офелия уже была там — наверху, на башне, а снаружи явно что-то происходило. Что-то, что совсем не нравилось морской львице.

— Тащите ее сюда, — скомандовала она, и Алисию заставили подняться вверх по ступенькам. За волосы подтащили к ограждению башни и наконец дали возможность посмотреть вниз.

— Видишь? — услышала она голос Офелии. — Твоя сучка жива, как и все остальные. А теперь говори, чего ты хочешь, небесная принцесса?

Алисия не поверила своим глазам. Там, внизу, на телеге, наполненной до краев какими-то сосудами, сидела Элайза.

***

Она смотрела наверх и не могла отвести взгляда. Облегчение, волной растекающееся по телу, было таким острым, таким трепетным и нежным. Она жива. Хвала небесам, она все еще жива.

— Я хочу, чтобы ты отпустила моих людей, — сказала Элайза, не отрывая взгляда от Алисии и даже не пытаясь посмотреть на морскую львицу. — Всех до единого и прямо сейчас. Тогда у тебя будет время до полуночи, чтобы поместить свою задницу на корабли и свалить к чертям с моего побережья.

Она видела как расширились глаза Алисии, как дрогнули ее губы.

— И когда я говорю «моих людей», я имею в виду их всех. Землян, небесных, морских, — всех, кто захочет уйти вместе со мной.

— Какое интересное предложение, — морская львица пыталась говорить насмешливо, но Элайза хорошо слышала в ее голосе страх. — И что будет, если я не выполню твои идиотские требования?

Элайза усмехнулась и взяла в руки рацию.

— Я покажу тебе, что будет.

Она нажала рычажок и проговорила в мембрану:

— Рейв, давай.

Мгновение ничего не происходило, а потом начало происходить даже слишком многое: за спиной Элайзы, и слева, и справа, — по трем сторонам света прогремели взрывы. Это было так страшно, что Элайза сама чуть не свалилась с повозки, но сидящий рядом Вик поддержал ее, ухватив за руку.

С вышки наверху послышались ожесточенные ругательства. Элайза поймала взгляд Алисии. «Держись, — подумала она. — Еще немного. Еще совсем чуть-чуть».

— Что ты взорвала? — закричала морская львица, и от насмешки в ее голосе не осталось ни следа. — Какого дьявола ты сделала?

— Просто показываю тебе, каким образом могу открыть дьяволу прямой проход в Лос-Анджелес, — Элайза при помощи Вика поднялась на ноги и посмотрела наконец на морскую стерву. — Одно движение — и дьявол сможет пожаловать сюда с Севера, Запада или Востока.

— Ты лжешь, — услышала она яростное. — Если ты взорвешь баррикады, то твои люди умрут вместе с моими!

— Верно, — улыбнулась Элайза. — Вопрос только в том, кто из них умрет раньше.

***

Алисия ничего не понимала. Если они и впрямь взорвут баррикады, то никаких суток у них просто не будет. Полчища мертвецов будут здесь максимум через несколько часов, и они просто сметут все на своем пути. Неужели Индра не остановила ее? И Густус? Как они могли так поступить?

Она почувствовала, как ее руки отпускают, а в следующую секунду ощутила ледяную сталь на собственном горле. Офелия обхватила ее руками и слегка нажала на клинок.