Выбрать главу

— Итак, у тебя есть планы на сегодня?

Драко пожал плечами.

— Ну… Думаю, Блейз и Тео хотели позже пригласить меня выпить. А пока я, наверное, поработаю в лаборатории.

Нарцисса цокнула языком.

— Ты не должен обязательно проводить свободное время с ними.

Драко вздохнул, зная о теме, которую миссис Малфой собиралась затронуть. — Мама, все в порядке.

— Тебе сегодня двадцать пять, Драко. У тебя есть шесть месяцев, — напомнила она, обеспокоенно глядя на сына.

— Да, знаю. И я уверен, что у тебя есть подходящие кандидатки, выстраивающиеся в очередь для того, чтобы я мог с ними сходить на свидание, — произнес он скептически.

— Нет, — запротестовала она.

— Нет? — он вскинул брови от удивления.

— Нет. У меня нет девушек в очереди. Я искала их последние несколько месяцев, но… кроме первого свидания, на которое ты ходил не так давно, из этого ничего не вышло. Так что теперь дело за тобой. Тебе нужно взять на себя ответственность за свою жизнь, — сказала она, откусив кусок праздничного торта.

Драко закатил глаза.

— Именно это я и пытался тебе сказать.

Она проигнорировала его и вытащила из кармана мантии небольшую коробку. Женщина осторожно положила подарок на поднос.

Малфой вытер рот салфеткой и взял предмет в руки. Он разорвал обертку и увидел темно-зеленую бархатную коробку. Коробку для кольца. Вздохнув, он открыл ее. Внутри было обручальное кольцо его бабушки. Парень закрыл крышечку и положил коробку обратно на поднос, слегка пододвигая к матери.

— Не совсем в моем стиле, — признался он.

Нарцисса покачала головой, взяла коробку и положила ее на комод. Затем достала еще один подарок. Этот был немного крупнее.

Драко с опаской посмотрел на него.

— Не волнуйся, это не связано с женитьбой, — прочитала мысли сына Нарцисса, мягко улыбаясь.

Драко открыл подарок и увидел серебряные карманные часы со своим именем, выгравированным спереди, и семейным гербом Малфоев на циферблате. У отца были такие же.

— Спасибо, — произнес он, все еще любуясь подарком.

— Твой отец выбрал это для тебя… ну, раньше, — грустно прошептала она.

Драко понимающе кивнул, кладя часы на тумбочку.

Люциус Малфой был отправлен в Азкабан за свои поступки во время войны. Его срок был значительно меньше, чем у других Пожирателей Смерти, всего пять лет вместо пожизненного, но это все же усугубляло его и без того неважное здоровье. Когда он смог вернуться домой, его самочувствие только ухудшилось. Мужчина скончался два года назад. Драко и его мать, благодаря свидетельствам Гарри Поттера, отделались без какого-либо наказания.

Отодвинув теперь уже пустую тарелку, Драко встал с кровати и обошел ее вокруг, подойдя к Нарциссе. Он крепко обнял мать.

— Спасибо, мама.

Она положила руку ему на щеку и поцеловала в лоб. Не говоря больше ни слова, женщина вышла из его комнаты.

Драко снова вздохнул, взглянув на часы, и начал готовиться к празднику.

***

Малфой появился в «Дырявом котле» и начал оглядываться в поисках друзей. Он заметил Блейза и Тео в одной из кабинок и направился к ним.

— А вот и именинник! — сказал Забини, хлопая Малфоя по спине, когда тот сел.

— Мы уже начали думать, что ты никогда не появишься, — засмеялся Тео, делая глоток сливочного пива.

— И пропустить вечер с такими придурками, как вы? Ни за что! — произнес Драко, ухмыляясь.

Подошла официантка.

— Что будете заказывать?

— Лучший огневиски, пожалуйста, — лучезарно улыбнулся Блейз, не давая Драко сказать и слова.

— А еще гамбургеры и чипсы, — добавил Тео.

— Я вообще могу что-нибудь заказать? Я думал, что это мой день рождения, — голос Малфоя был пропитан сарказмом.

— Нет, — одновременно сказали они, заливаясь смехом.

Драко вздохнул, протягивая меню официантке.

— Итак. Ты у нас большой мальчик Два-Пять, — торжественно сказал Блейз.

Малфой уставился на него, тяжело вздыхая.

— Вот только не начинай…

Блейз усмехнулся.

— Сколько кандидаток у твоей мамы?

— Нисколько. Она сказала, что отступает. Слава Салазару, — пробормотал Драко, отбирая бокал с остатком сливочного пива у Забини и выпивая его.

— Тогда пока отдыхай, приятель, — саркастически произнес Блейз.

Малфой лишь ухмыльнулся ему.

— Так ты уже нашел кого-то? — спросил Нотт.

Драко пожал плечами.

— На данный момент никого.

— Ты хочешь сказать, что из всех девушек, с которыми тебя свела твоя мать, ни одна не пришлась тебе по душе? — удивился Блейз.

— Моя мать знакомила меня только с богатыми чистокровными девушками, — отмахнулся Малфой.

— И в чем проблема?

— Ну… таких девушек слишком много, и все они одинаковые, — сказал Драко, глядя в пустую кружку.

— И как, по-твоему, ты встретишь эту другую, особенную девушку, если нам всегда приходится умолять тебя выйти и потусить с нами? — мастерски выгнул бровь Тео.

— На самом деле я думал просто заполнить анкету и ждать. По крайней мере, тогда я буду жить с кем-то подходящим по общим интересам, а не только по деньгам и статусу.

Забини недоверчиво посмотрел на друга.

— Ты позволишь Министерству выбирать за тебя?

— Это будет только на пять лет, потом мы сможем расстаться и жить дальше до конца наших жизней, выполнив свой долг перед волшебным миром и родив ребенка.

Тео моргнул, глядя на Драко, а затем посмотрел на Блейза.

— Кто ты и что ты сделал с Драко Малфоем? — серьезно спросил Блейз.

Драко сердито посмотрел на него.

— Если Министерство не собирается давать нам выбор, то какое это имеет значение? Я женюсь на лучшей кандидатке, заведу ребенка и разведусь через несколько лет. Так будет, по большому счету, со всеми.

— Ты никогда по-настоящему не избавишься от нее, она все равно будет матерью твоего ребенка. Вас будет связывать дитя. Или ты можешь влюбиться, — заметил Забини, улыбаясь.

Малфой только пожал плечами.

Тео, после долгих размышлений, наконец произнес:

— Знаешь… в этом есть смысл.

— О нет, и ты туда же, — простонал Блейз.

— Эй, не всем так везет в любви, как тебе, — сказал Нотт, в шутку ударив Забини по руке.

Блейз поморщился и потер руку.

— Ты прав. Мне повезло. Мы с Дафной нашли друг друга в самый последний момент. Конечно, мы поженились намного раньше, чем хотели, но это все равно должно было произойти.

— Как она? — спросил Драко про их общую подругу, которая в свое время училась на Слизерине.

— С ней все хорошо. Сказала поздравить тебя с днем ​​рождения. Я пригласил ее сегодня вечером с нами, но она решила, что мне нужно провести время в мужской компании и она там будет лишняя. Она отправилась на шоппинг с Асторией, — пожал плечами Блейз, не понимая, как можно променять друзей на магазины.

— Астория? — озадаченно переспросил Драко.

Официантка подошла с корзинами гамбургеров и чипсов. Он рассеянно поблагодарил, ожидая продолжения рассказа друга.

— Да. Астория. Знаешь, та, с которой ты переспал после войны?

Драко понимающе промычал:

— На самом деле из этого ничего не вышло, и мы как бы разошлись.

Блейз фыркнул.

— Я слышал другую версию вашего расставания.

Малфой нахмурился.

— Что она сказала? И вообще, почему она говорила с тобой о наших отношениях?

— Расслабься, я слышал, как она разговаривала с Даф. Она сказала, что ты скорее поработаешь в своей лаборатории, чем проведешь время с ней. Еще добавила что-то о том, что, если бы она ждала тебя в лаборатории голой, ты просто прошел бы мимо нее, чтобы заняться своими зельями. В общем, что тебе наплевать на нее, — сказал Блейз, усмехнувшись. Тео чуть не подавился гамбургером.

— Зелья — вещь чувствительная ко времени! Я бы с удовольствием занялся сексом с ней в лаборатории, когда закончил бы работу, — Драко покачал головой. — Все равно она бы никуда не делась. Астория хотела быть со мной только потому, что я Малфой. Ей нужны были мои деньги. Она не любила меня. Совсем.