— Ага. Если у вас есть какие-либо вопросы, просто остановите патрулирующих охранников, и они вам помогут. Возвращайтесь ко мне, когда будете готовы уходить. Я верну портключ, который доставит вас обратно в Лондон.
— Спасибо, Гас. Увидимся через несколько часов, — сказал Драко, взяв жену за руку, и они направились вглубь знаменитого музея.
— Ты когда-нибудь была здесь раньше?
Гермиона кивнула.
— Да, но здесь всегда очень многолюдно, и я ничего особо не рассматривала.
— Что ж, похоже, на этот раз у нас не возникнет такой проблемы, — поддразнил парень.
Гермиона посмотрела на него и ослепительно улыбнулась.
— Это восхитительно! Тебе действительно придется потрудиться, чтобы превзойти это свидание.
— Я был уверен, что ты организуешь следующее свидание, — самодовольно произнес Драко.
— Ладно, так уж и быть, я организую третье свидание, — рассеянно сказала Гермиона, подходя к дисплею, чтобы прочитать информацию об одной из картин.
— Третье свидание? Почему ты так уверена, что будет третье свидание? — спросил Малфой, передразнивая ее.
— Разве ты не понимаешь? Я неотразима!
Драко улыбнулся ей.
— И не поспоришь!
Гермиона, покраснев, поцеловала его в щеку. Она схватила мужа за руку, переплела свои пальцы с его, и потянула за собой.
Они прошли уже весь музей, а Гермиона ни на минуту не замолкала. Драко, который никогда раньше не был в Лувре за исключением детства, не знал про это место почти ничего; да и сейчас он не слушал жену, а только любовался ею. Она проявляла такую страсть к тому, о чем говорила, что он уделял ей больше внимания, чем экспонатам. Подумать только, десять лет назад он издевался над ней из-за того, что Грейнджер постоянно умничала. Как все изменилось за последние месяцы! Теперь он готов слушать ее вечно.
Драко проверил время и сообщил Гермионе, что пора возвращаться в вестибюль, чтобы забрать портключ.
— Мы же вернемся сюда снова? Может быть, после того, как дети родятся и немного подрастут? Они ничего не поймут, но я думаю, что раннее знакомство с такими вещами очень важно для их развития.
Парень лишь улыбнулся и сказал:
— Мы сможем вернуться сюда в любое время.
Они аппарировали в вестибюль, и Гас посмотрел на них, держа в руках журнал и улыбаясь.
— Повеселились?
— О, это было чудесно! Большое спасибо, что позволили нам прийти сюда, — произнесла Гермиона.
Охранник покраснел.
— Это не проблема, мисс. На самом деле, очень часто волшебники приходят в нерабочее время, они устраивают свидания или семейные походы.
Девушка кивнула.
— О, я их отлично понимаю. — Она положила руку на живот и вздохнула. — Я надеюсь, что когда мы вернемся с нашими детьми, Лувр понравится им так же, как и мне.
Драко улыбнулся, а затем посмотрел на мужчину.
— Спасибо, Гас. Было действительно интересно.
Гас кивнул.
— Теперь вам двоим понадобится портключ, верно?
— Да, — подтвердил Малфой, — в Лондон.
— Косой переулок вас устроит? — спросил Гас, доставая миниатюрный портрет Моны Лизы.
Драко, смотря на жену, кивнул.
Гас постучал по картине, пробормотал заклинание и передал портрет Драко.
— Минуты через две он сработает. А еще это сувенир для милой дамы, — сказал он, подмигнув.
Гермиона улыбнулась и поблагодарила его, а Драко пожал ему руку. Они немного отошли от охранника, держась за картину.
— Спасибо за такой прекрасный вечер, — поблагодарила Гермиона.
— Не за что, — улыбнулся Драко.
— Мне не терпится рассказать об этом Джинни и Пэнси завтра за ужином! — взволнованно произнесла девушка.
Малфой только ухмыльнулся, но ничего не сказал. Портключ засветился, возвращая их в Лондон.
***
— Он водил тебя в Лувр? Прошлой ночью? — спросила Пэнси.
Гермиона улыбнулась и кивнула, поедая свой фруктовый салат.
— Мерлин, этот человек и правда действует быстро, — пробормотала себе под нос Паркинсон.
Гермиона растерялась.
— Что?
— О, ничего. Я только сказала ему, что он должен водить тебя на нормальные свидания, ведь совместные обеды свиданиями не считаются. Я намекнула, что жду твоего восторженного рассказа. Это было вчера утром, — объяснила Пэнси, отталкивая фрукты и беря кусок пирога.
— На самом деле, я никогда не возражала против обедов с Драко, но ты права — это было самое сказочное свидание в моей жизни! И я действительно потрясающе провела время, — снова сказала она, мечтательно вздыхая. — Хотя мои ноги ужасно болели по приходу домой.
Джинни вернулась во внутренний дворик, где завтракали подруги.
— Извините. Из-за этого ребенка мне приходится ходить в туалет каждый час, — оправдывалась она, кладя фрукты на тарелку. — Что я пропустила?
— У меня двое детей, которые издеваются над моим мочевым пузырем, — саркастически заметила Гермиона.
— Гермиона только что рассказывала мне о том, как Драко прошлой ночью устроил ей свидание в Париже. Он забронировал Лувр на два часа.
Глаза Джинни расширились, и она посмотрела на Гермиону.
— Правда? Расскажи мне все! Начни с самого начала.
Гермиона рассказала подругам об ужине и путешествии в Париж.
— Когда мы вернулись, я была счастлива, но ужасно измотана, — заключила она.
— Я уверена, что Драко особенно понравилось твое «спасибо», — подмигнула Джинни.
Пэнси издала звук отвращения, а Гермиона покачала головой.
— Вообще-то нет. Когда мы вернулись домой, я моментально заснула.
— Подожди-подожди. Ты имеешь в виду, что мужчина сводил тебя в элитный ресторан, потом снял целый музей для вас двоих, а ты не устроила ему ночь горячего секса в благодарность? — спросила Пэнси, явно ошеломленная.
Гермиона покраснела.
— Ну… я уверена, что ему бы это понравилось, но мы притворялись, будто это наше первое свидание… А я не сплю с мужчинами на первом свидании!
— Э-э, Гермиона, мне не хотелось бы тебя огорчать, но уже слишком поздно, — сказала Джинни, указывая на живот подруги.
Гермиона в ответ высунула язык.
— Кстати, о близнецах, ты уже придумала имена? — спросила Пэнси.
— Да, — ответила Гермиона, откусывая кусочек яблока.
— Уже? — удивилась Джинни. — И какие же?
Гермиона озорно улыбнулась.
— А это, моя дорогая, секрет.
— Секрет? И надолго?
— Пока они не родятся, конечно, — ответила Гермиона так, словно это очевидно.
— Почему?! — возмутились Джинни и Пэнси одновременно.
— Это нечестно! — заскулила Джинни. —
Вы ведь уже знаете, как мы назовем нашего ребенка.
— Даже если бы вы не сказали нам, все все равно догадались бы, что Гарри назвал ребенка Джеймсом или Лили. Кстати, когда вы планируете устроить гендерную вечеринку? — спросила Гермиона, зная, что это отвлечет ее.
— Я думаю, через несколько недель. Ты все еще хочешь помочь мне ее спланировать?
Гермиона кивнула.
— И, поверь мне, я устрою тебе идеальную вечеринку!
========== Часть 35 ==========
Пока девочки, поедая фрукты и десерты, обсуждали вечеринку, Драко в лаборатории занимался зельями.
— Тук-тук, — голос Блейза прервал тишину.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Драко, обернувшись.
— Зашёл узнать, не хочешь ли ты закончить начатое вчера.
— Ну, так не стой у двери. Заходи и помоги мне. Я хочу закончить до ужина.
— Мерлин, у кого-то плохое настроение с утра? В честь чего ворчишь? Не выспался? — поинтересовался Блейз, подходя к котлу с пустыми флаконами в руках.
— Не в этом дело, — мрачно ответил Драко.
— Неудачное свидание? Как всё прошло?
— Нет. Всё прошло нормально. Более чем. Она сказала, что сама спланирует следующее свидание.
— Так в чём проблема? Секс был недостаточно хорош?
Бросив убийственный взгляд на друга, Драко зарычал.
Блейз поднял руки в успокаивающем жесте.
— Ладно-ладно, мы не будем обсуждать твою сексуальную жизнь.