Ху Фэйцинь подставил ладонь под сферу, приблизил её к лицу. Недопёсок уже сидел и с весьма озадаченным видом глядел на свою призрачную лапу.
– Прости, Недопёсок, – сказал Ху Фэйцинь, – это всё, что удалось спасти. Твоё физическое тело невозможно было восстановить, поэтому я переместил твою душу в эту сферу. Она будет подпитывать тебя, пока ты достаточно не окрепнешь, чтобы из неё выбраться.
Недопёсок ощупал себя, где дотянулся, убедился, что он везде призрачный, и осклабился:
– Шисюн, я теперь призрак?
– Не говори глупостей. Ты… Ты лисий дух, – сказал Ху Фэйцинь, который и сам не знал, что создал в итоге.
– И совсем не больно теперь, – радостно сообщил Недопёсок, пытаясь встать, но лапы его слушались плохо. Он оставил эти попытки и сел, упираясь передними лапами в то место, где прежде были ляжки. Оба его хвоста энергично виляли.
– Шисюн, – сказал Недопёсок торжественно, – я в тебя верил!
Ху Фэйцинь не совсем понимал, почему Недопёсок это твердит, но решил выяснить.
[106] Резня на Хулишань
– Недопёсок, – сказал Ху Фэйцинь, – расскажи, что тут произошло? Где Ху Вэй?
Недопёсок сразу сник, хвосты его опустились. Ху Фэйцинь почувствовал, что ледяной холод вернулся и пополз по внутренностям.
– Он… он мёртв? – выговорил он, с трудом ворочая языком.
Недопёсок энергично помотал головой:
– Жив. Но когда это случилось, он… он не был собой.
– Как это? – не понял Ху Фэйцинь.
Но Недопёсок не мог объяснить то, чего не знал. Он только беспомощно развёл лапами и в который раз повторил:
– Но я знал, что ты придёшь, шисюн. Я в тебя верил. Только я в тебя и верил.
– Что это значит, Недопёсок?
Недопёсок вздохнул и принялся рассказывать.
Ху Вэй вернулся на Лисью гору сам не свой. Он метался по Лисьему дворцу, грозя кулаками небу, а когда его спрашивали, почему не вернулся Ху Фэйцинь, приглушённо рычал и так хрустел пальцами, что лисы не отваживались переспрашивать. Недопёсок осмелился: он слишком любил своего шисюна, чтобы смолчать, – но ничего не добился. Лис-с-горы лишь что-то бормотал себе под нос. Недопёсок смог расслышать только: «Его забрали».
А через некоторое время в вершину Хулишань ударила первая молния. Гора была накрыта барьерным куполом, но его разбило вдребезги, и целый град молний обрушился на Лисий дворец. Лисы и лисы-оборотни разбегались, старались укрыться, но молнии находили их, где бы они ни прятались. Некоторые ударяли в деревья, и те загорались. Пламя перекинулось на Лисий дворец, начался пожар. Недопёску повезло, что он залез под кровать в доме Ху Фэйциня и так уцелел. Увы, он не успел выбраться, когда кровля обрушилась, и это привело его к гибели.
На спустившемся сверху облаке стояли два небожителя. У одного были молнии, у другого лук со стрелами. Тот, что с молниями, назвал Ху Фэйциня длинным титулом. Недопёсок не запомнил его, но понял, что небожители считают Ху Фэйциня важной шишкой. Тот, что с молниями, сказал, что логово Скверны будет уничтожено по приказу Ху Фэйциня.
Ху Фэйцинь так стиснул зубы, что они заскрежетали. Глаза его побелели.
– И они поверили?
Недопёсок отвёл глаза.
– Даже Ху Вэй?
– Он… он стал тогда… не собой. Но я им не поверил! Шисюн так не поступил бы, правда? – И Недопёсок блестящими глазами уставился на Ху Фэйциня.
– Нет, Недопёсок, – сказал Ху Фэйцинь, с трудом сдерживая гнев. – Дело обставили так, будто это сделали по моему приказу, но я ничего об этом не знал.
Недопёсок просиял и опять принялся твердить:
– Я знал! Я в тебя верил, шисюн!
– Спасибо, – искренне сказал Ху Фэйцинь. – И что было дальше?
Недопёсок покачал головой. Небожители буквально стёрли лисье логово с лица земли. Вероятно, кто-то смог спастись и покинуть гору, но Недопёсок ничего не знал об этом.
– А Ху Вэй?
– Он уцелел, его даже не задело.
Ху Фэйцинь вздохнул. Кто знает, был это вздох облегчения или…
[107] Портал в мир демонов
– Наверное, Лис-с-горы вернулся в мир демонов, – сказал Ху Фэйцинь после продолжительного молчания.
Ему ещё нужно было принять тот факт, что собственный отец подставил его и выставил убийцей в глазах лис. Это был настолько низкий поступок, что в голове не укладывалось, как Небесный император мог так поступить.
Из памяти выплыли сказанные некогда Лисом-с-горы слова: «Они считают себя лучше других, высокомерные ублюдки. Что, всё ещё мечтаешь о вознесении? Ты бы там не прижился, бессмертный мастер Фэйцинь. Ты слишком хорош для этого».
– Как попасть в мир демонов, Недопёсок? – спросил Ху Фэйцинь.
– Ты собираешься в мир демонов, шисюн? – испуганно спросил Недопёсок.