Выбрать главу

Светало. Костры уже почти догорели и осажденный человек надеялся теперь лишь на то, что скоро солнце, очень жаркое в этих краях, загонит всех тварей в воду. Однако еще до того, как солнце взошло, агент убедился, что эти бестии легко приобретают опыт и даже посвоему изобретательны. Сбившись в кучу, они вдруг вытянулись в цепочку, один конец которой опустился в воду, а другой выглядел как растопыренные пальцы. Затем они соединились своими щупальцами, как соединяются две капли воды в одну большую каплю и просто начали качать воду из болота этим импровизированным шлангом, выливая его на угли угасающего костра. Владислав, подойдя поближе, попытался было своим лазером поддерживать огонь угасающего барьера, но быстро убедился, что без свежего топлива затея эта обречена на провал. Тогда он снова начал отстреливать передних медуз, нарушая их работу, однако и это не принесло сколь нибудь заметных результатов. Гаргониды научились дергать своими «картофелинами», успешно уворачиваясь от тонкого луча бластера, а в режиме широкого рассеивания пытаться нагреть воду такой большой массы было бесполезно. Наконец солнце показалось из-за горизонта и, поднимаясь все выше, уже через час принялось своими жаркими лучами помогать человеку в его отчаянной борьбе за жизнь. Скоро гаргониды не выдержали и попятились один за другим в воду. Когда берег опустел, Владислав, вконец обессиленный, упал плашмя на землю, затем приподнялся, ползком забрался в палатку и впал в странное оцепенение. Действие яда впрыснутого ему в кровь пиявкой все еще давало себя знать. Очнувшись часа через два, он, выкопав в песке яму, похоронил останки Джонс и наскоро перекусив, решил еще засветло убраться отсюда как можно дальше. Диких зверей он не боялся, справедливо полагая, что все звери в ближайшей округе наверняка истреблены этими агрессивными водяными вампирами.

О том чтобы добраться до торчащей из болота, благодаря все еще работающему антиграву, кормы скуттера, не было и речи. Владислав Раденко не стал испытывать свою судьбу, пытаясь снять поплавок, а взвалив рюкзак на спину, зашагал прочь, углублялсь в лес.

* * *

Сделав первый привал там, где начали появляться маленькие зверушки, Владислав пообедав, задумался. Он вспоминал, как искал ящик аптечки и наткнулся на гаргонида, но не был им ужален и то, с каким упорством позже эти твари пытались добраться до него. И вдруг его осенило. Костюм, костюм из тонкой металлической пленки, что был на нем тогда — похоже что это он обеспечивает ему защиту каким-то образом. Надев его в свое время, чтобы обмануть сканер металлической оболочкой, он вынужден был оставаться в нем долгое время и как это ни странно, усталости не чувствовал. Да и во время падения… Женщина-пилот сидела пристегнутая в специальном антиперегрузочном кресле, защищенная подушками из пористого желе, а он, ничем не защищенный, и даже не пристегнутый, рухнул вниз со всем своим барахлом вперемешку и не только не потерял сознания, но и остался способен на какие-то активные действия, а ведь для любого человека такое падение означало только одно, мгновенная смерть от перегрузки и множества переломов.

Владислав был очень рад своему открытию. Здесь, в этом проклятом месте, где первая исследовательская экспедиция пропала бесследно, оставив после себя лишь целый и невредимый корабль, набитый вспомогательной аппаратурой, продуктами и записями исследований, здесь, где человек, несмотря на всю свою технику, был не охотником, а жертвой, здесь ему предстояло сейчас в одиночку продираться сквозь джунгли, многие и многие километры. Этот костюм для него был теперь спасательным кругом. Имея компас, Раденко знал в каком направлении ему теперь нужно идти. В этих широтах люди не жили и после вчерашнего приключения он знал почему. Мало того, здесь он даже высоко в небе не видел ни одного айора. Наверное они здесь тоже не водились.

Перебирая в голове всю информацию, которую он в свое время получил об этой планете, Владислав пришел к выводу, что приключения его только начинаются. До сих пор он бывал только в тех районах, которые были заселены людьми, потомками экипажа одного из кораблей, около тысячи лет назад потерпевшего крушение в этой солнечной системе. Долгое время люди не могли понять, каким образом эти планеты уже имели тысячу, и даже более, лет назад человеческое население, если полеты в дальний космос существовали только двести лет. Найти разгадку долго не удавалось. Были даже предположения, что где-то существует колыбель человечества и расселяет людей на подходящие планеты — этакие ясли или инкубатор. В пользу этого говорило еще и то, что практически на всех планетах, где были обнаружены собственные цивилизации: человеку почти всегда сопутствовали лошади и собаки, реже кошки, птицы, овцы и коровы. Были обнаружены даже планеты, где человек имел верблюдов. Эта теория все больше набирала вес, пока в один прекрасный день профессор Старков не обнаружил в архивах засекреченные более двухсот лет назад документы, из которых стало ясно, что Россия, Китай и Индия послали в дальний космос по нескольку кораблей, еще до полной стабилизации антигравитационного поля, применяемого для входа и выхода в субпространство вопреки решениям ООН о безопасности космических полетов. Все корабли бесследно пропали. Долго считалось, что все они погибли, просто взорвались при переходе в суб из-за дестабилизации еще не совершенных ядерных двигателей, но профессор Старков исследуя исчезновения различных кораблей пришел к выводу, что населяющие планеты люди являются потомками экипажей пропавших экспедиций. Мало того, на Акаве например, в сонм богов пропали все девять офицеров экипажа Первого Интернационального корабля, отправленного под эгидой ООН, после пропажи которого и был принят запрет на полеты в дальний космос до тех пор, пока не найдется способ обеспечить стопроцентную стабилизацию антигравитационных полей. Оставалось неясным только одно. Цивилизации на многих планетах имели возраст в тысячу и более лет, что никак не вязалось с двухсотлетней истрией полетов в дальний космос.

Профессор Старков предположил, что дестабилизированные переходом в суб двигатели, проваливались вместе с кораблем не только в пространстве, но и во времени. Его предположения не были лишены резона. Чем дольше планеты были удалены от земли, тем старше на них были человеческие цивилизации. Становилось ясно, почему ни один корабль не вернулся на землю. Возможно, кто-то и возвращался, да только люди каменного века их не заметили.

Отвлекшись наконец от этих мыслей, Владислав прикинул, сколько месяцев, а может лет ему понадобится, чтобы выбраться с этого материка к берегу моря. Как попасть на другую сторону океана, отделяющего его сейчас от баз и вообще от людей, он еще не думал.

Теперь он почти все время был одет в металлический костюм металлогоидов, поверх которого носил армейский комбинезон. Во-первых, ему не очень-то хотелось привлекать к себе внимание далеко не безобидных, как он имел уже случай убедиться, обитателей здешних мест металлическим блеском своего костюма, который однако, как уже выяснилось, обеспечивал ему хорошую защиту. Во-вторых, армейский комбинезон умел не только принимать цвет окружающей среды, но и помимо своих бронебойных качеств был более привычен.

Палатку он бросил уже на второй день своего путешествия, сделав выбор в пользу второго бластера, дополнительных аккумуляторов для лучевых пистолетов, аптечки с корабля и фляги с водой. Вода была для него наиболее уязвимым местом, поскольку далеко не к каждому водоему с пресной водой можно было подойти, не нажив себе неприятностей. Болотца и озера, где водились гаргониды, он уже научился определять безошибочно, но и в остальных озерах и водоемах существовали животные, тоже далеко не безобидные. Вначале он забирался на какое-нибудь дерево и оттуда час-другой наблюдал за озерцом. Лишь убедившись по поведению животных приходящих на водопой, в безопасности водоема, сам подходил к воде с флягой.