Выбрать главу

Он рассеянно повертел его в руках, а затем слегка подбросил в воздух. Еще до того, как тесак начал падать вниз, Владислав выхватил из ножен «Возвращающий» и резко взмахнул им. Глухо звякнув, на пол упали две половинки бывшего еще совсем недавно целым пиратского меча. Эстер и Шеклен остановились с раскрытыми ртами. Первой опомнилась девушка.

— Я такого еще не видела. Кто был твоим тренером? — выдохнула она.

— Это не кадетская тренировка, — улыбнулся Владислав. — У меня был хороший знакомый, русский боец космического спецназа, капитан Давыдов. Он научил меня кое чему, чем он сам владел в совершенстве.

Подобрав обломки пиратского тесака и, вбросив клинок в ножны, он вернул «Возвращающий» купцу. Выудив из кармана комбинезона золотую монету, он подбросил ее и снова поймал.

— Так ты говоришь, — продолжил агент, направляясь к синтезатору, — все твое золото осталось у морских бродяг?

Пираты гордо именовали себя "морскими бродягами", всячески подчеркивая, что все грабежи в море совершаются строго в соответствии с законом.

— Да, эти мерзавцы сняли с меня все самое ценное в качестве оплаты, а когда решили избавиться от меня, то срезали с пояса и кошелек с серебром, — ответил Шеклен, живо вспоминая нанесенную ему обиду.

— Странно, что твои баулы они не выпотрошили, — пробормотал Владислав, засунув золотой в анализатор и задавая необходимую программу копирования.

— А я их предупредил маленечко, — оскалабился старик. — Я им сказал, что вожу с собой вещи умерших от проказы родственников.

При этих словах Эстер поспешно вскочила со второго баула и ринулась в душевую кабину.

— А твоя жена тоже поверила?! - смеясь сказал Шеклен. — Нет, нет, можете не волноваться, — добавил он так, чтобы девушка слышала. — Все мои родственники, слава богу, живы и здоровы.

— Ну вот и готово, — Владислав, открыл дверцу синтезатора, где на месте сломанного меча теперь лежала кучка золотых монет, в точности повторяющих оригинал из анализатора. Он разделил монеты на две равных части и высыпал пригоршню еще теплых монет в подставленные ковшичком руки старика. — Это тебе на возмещение убытков и за добрые вести. А вот меч с твоего согласия я оставлю пока у себя, но торжественно клянусь, что он вернется в Мартолл как только достойный правитель сядет на трон. А сейчас можешь ложиться спать, завтра предстоит еще много дел, — Владислав открыл свою каюту и указал на кровать. — Располагайся, пока ты живешь на этом корабле — эта комната твоя.

Старик с готовностью засеменил в каюту. Тигрята, до этого спокойно лежавшие неподалеку, вскочили и вперевалку заспешили следом, явно не собираясь оставлять гостя одного.

Владислав улыбнулся, провожая взглядом котят, шерстка которых начинала все больше походить на ртуть и отправился в каюту Эстер.

Когда через несколько минут под одеяло юркнула Эстер и прежде чем она успела возмутитьтся непрошенным гостем, он закрыл ей рот долгим поцелуем. Когда девушка успокоившись прижалась к нему, он, вдыхая аромат свежевымытых волос и обняв ее, чтобы она не вырывалась, начал выговаривать ей за неосторожность, которая чуть не привела к непоправимым последствия.

— А ты что, позволил бы меня забрать? — спросила Эстер.

— Конечно, нет, но если бы они бросились толпой, то попросту сбросили меня за борт, а вырвать тебя из их рук было бы делом непростым. По морскому закону ты их добыча, — ответил Владислав.

— И что потом? — Девушка повернулась к напарнику и ее глаза сверкнули в темноте.

— Потом у меня оставалось бы только два пути, чтобы тебя выручить. Дождаться, когда экипаж корабля сойдет на берег и потребовать тебя назад за соответствующий выкуп, как рабыню, или же вызвать капитана да и весь экипаж на поединок, — буркнул Владислав.

— Почему только на берегу? — продолжала Эстер свои вопросы.

— Потому, — устало вздохнул агент, — что в море действует морской закон — закон силы и отобрать тебя в море можно только силой. Некоторые несчастные женщины годами не видят земли, кочуя с корабля на корабль, пока команда не натешится и может считать, что ей повезло, если ее все-таки продадут в рабство, чаще всего бедняжка отправляется на дно кормить крабов.

— Б-р-р — передернула плечами девушка — Мрачная перспектива. А почему они называли тебя Стив-непобедимый, а Шеклен — Вацлавом?

— Потому что, — зевая ответил Владислав. — Я в каждом городе имею определенную легенду, позволяющую мне с максимальной пользой использовать положение.

— Ну а почему все-таки Стив-непобедимый? — не унималась девушка.

— Послушай. Ты будешь спать? — возмутился Владислав. Заметив, что Эстер обиженно отвернулась, он положил руку на обнаженное плечо девушки и продолжил смягчив голос. — ну понимаешь, мы как-то на берегу сцепились из-за молодой рабыни, привезенной другим капитаном. Я хотел выкупить ее на свободу, а Сула со своими головорезами хотел во что бы то ни стало заполучить ее на свой корабль. Ну и получилась небольшая потасовка. А поскольку пользоваться оружием на берегу морякам запрещается под страхом смерти, то драться пришлось голыми руками. В общем, накостылял я им, а потом, чтобы уладить дело миром мы всю ночь пили пиво в таверне. Ух и гадость же там подают, — Владислава передернуло от воспоминаний.

— И ты их, конечно-же, перепил? — закончила за него девушка.

— Ну перепил, — смутился Владислав.

— А девушка? — спросила Эстер после паузы.

— Что девушка? — переспросил агент уже засыпая.

— Ну рабыня, ты ее выкупил?

— Выкупил, выкупил… спи, — Владислав едва ворочал языком.

— Значит, ты все же спал с рабынями? — спросила девушка через некоторое время.

— С чего ты взяла?

— Так спал или нет?

Ответом ей был храп.

— Значит спал, — утвердительно ответила она сама себе и повернулась спиной к Владиславу.

Однако через несколько минут девушка вдруг села на кровати и уперевшись ногами в агента, столкнула его на пол.

— Вот там и спи, мерзавец… — прошипела она возмущенно.

Свалившись на пол, мужчина перестал храпеть, но не проснулся, а завернувшись в одеяло, продолжал спать дальше, как ни в чем не бывало.

Поворочавшись на кровати без одеяла, Эстер, наконец, уснула.

Утро застало их обоих на полу, тесно прижавшихся друг к другу под одним одеялом.

* * *

— Сегодня мы будем на моей базе в Стензере, — Владислав, повернувшись в кресле пилота, сказал это для Эстер. — но предупреждаю, ни ты, ни Шеклен с базы ни шагу. С меня уже хватит проблем. В других королевствах вы оба будете со мной, но здесь вам лучше не высовываться. У них здесь процветает рабство в самой отвратительной форме, — он взглянул в иллюминатор. — Через полчаса мы будем на месте.

Эстер восприняла его указания без энтузиазма, но возражать не стала, положившись на авторитет планетарного агента. Шеклен все это время сидел с позеленевшим лицом, вцепившись руками в подлокотники кресла. Девушка уже пожалела, что показала Шеклену вид моря с высоты птичьего полета. Для него это было слишком сильным потрясением. Вздохнув, она решила, что, пожалуй, за Шекленом все равно нужен догляд, да и тигрята требуют внимания. Эстер перевела взгляд на Владислава. Оба они, не сговариваясь, с утра надели комбинезоны, а мечи металлогоидов повесили на пояс.

Как агент галинтерпола, она уже имела случай убедиться, что металлогоид именно в виде меча здесь мог пригодиться значительно чаще, чем можно было бы подумать.

Лишь тигрята, эти молодые силверкеры, играли, не обращая внимания на полет.

— Далеко еще? — спросила Эстер. — Вообще где сама база спрятана?

— В горах, разумеется, — Владислав даже не повернул головы. — Мы уже прилетели, сейчас распугаем всю живность и вниз.

— Как ты собираешься тут живность пугать?

— Тут в горах водятся айоры. Одного вида этих крылатых бестий уже достаточно, чтобы распугать всю крупную дичь, — ответил Владислав. — А мы сечас изображаем целую стаю айоров, — он кивком головы указал на иллюминаторы.

Девушка повернула голову. За окном планировала целая стая необычного вида людей, похожих на летучих мышей. Огромные кожаные крылья несли тело, похожее на человека. Большая голова, мощные длинные руки, прижатые в полете к узкой, немного сдавленной с боков груди и короткие ноги с чрезмерно развитыми ступнями, поставленными вертикально, так что если бы это существо оказалось на земле, то ходить бы ему пришлось бы на пальцах, украшенных огромными когтями. Зато такие ноги позволяли айору высоко подпрыгивать наподобие кошки, облегчая взлет. Весь этот красочный вид дополнял гребень из нескольких рожек, тянущихся от лба к затылку.