Выбрать главу

За городом Владислав нарушил правила этикета и, на правах старого знакомого поравнявшись с принцем, наклонился и положил ему на плечо свою руку.

— Когда ты хочешь проводить коронацию? — спросил он. — Меч я тебе добуду, обещаю и Сулу я тоже найду.

— За коронацией дело не станет, — ответил Алдан. — Но мне нужен меч, без него мою коронацию никто не признает и я стану «некоронованным» королем. Ты же знаешь Стив, любая собака сможет обвинить меня в захвате трона не по праву, одной королевской крови тут недостаточно.

— Ну, тут я тебе даю полную гарантию — меч у тебя будет. Я сегодня же отправлюсь за ним, а сейчас мы должны возвращаться. Ты устал и твои лекари оторвут мне голову, если увидят тебя в таком состоянии, — отшутился Владислав.

— Готовь церемонию коронации на послезавтра. Обещаю, она состоится, — добавил он после небольшого раздумья.

Вернувшись Раденко первым делом заглянул к купцу. Тот сразу узнал его, однако стоило Владиславу спросить про девушку и тигрят, Шеклен снова впал в странный транс отчаяния. Снова и снова он раскачиваясь и тупо уставившись в одну точку повторял, что ничего не мог сделать.

Раздосадованный, агент вышел из отведенных ему покоев и отправился приводить в порядок свой ранец. В проходе под анфиладами он столкнулся нос к носу с одним из лекарей и попросил его осмотреть Шеклена. Лекарь, распросив Владислава, отправился к больному, а тот занялся ремонтом ранца в своей импровизированной мастерской. Он уже собирался испробовать его, когда в комнату вошел лекарь Саму. Коснувшись руками лба он поклонился, и выпрямился пряча взгляд:

— Повелитель! Твой гость Шеклен заколдован айорами. Он навсегда останется на границе между сном и явью, между реальным миром и миром небытия, куда его сознание заглядывает каждый раз, когда он преступает зыбкую границу своей памяти. — Саму явно нервничал и комкал в кулаке свою бороду.

— И что, ему нельзя помочь? — озабоченно спросил Владислав.

— Увы, господин. — Саму развел руками. — Если мы попытаемся применить известное нам колдовство, он возможно вспомнит все, что с ним произошло, но потом, когда очнется, обязательно умрет. — Лекарь поклонился еще раз и пошел прочь.

Раденко чертыхнулся. Становилось ясно почему аптечка не помогла купцу. Несчастный был загипнотизирован, точнее зомбирован. Теперь Владислав стоял перед выбором: либо пожертвовать Эстер и оставить в покое Шеклена, либо принести в жертву купца, что-бы спасти девушку. Ни то, ни другое не давало стопроцентной гарантии, что хотя-бы один из них выживет. Возможно спасти Эстер уже нельзя и он лишь зря принесет Шеклена в жертву. Но и сам Шеклен в таком состоянии долго не протянет.

Из задумчивости его вывело легкое покашливание. Он резко обернулся. Перед ним стоял капитан дворцовой стражи, тот самый, что взял на себя эвакуацию людей из города перед взрывом и охрану королевской особы.

— Чего тебе? — спросил Владислав выходя из задумчивости.

— Повелитель, не гневайся, но я все слышал и, возможно, смогу тебе помочь. Старики в деревнях, расположенных у подножья гор, рассказывали, что это заклятье можно снять, но сделать это может только айор. Да и лесовики иногда подтверждали это.

— Подожди, — прервал его Владислав. — Так значит айоры не всегда убивают людей? Я правильно тебя понял?

— Да, господин, они убивают только обороняясь и всегда забирают тело поверженного врага, — ответил капитан.

— А как же караваны? — поинтересовался агент. — К тому же, как я слышал, они едят убитых врагов.

— Про это я ничего не знаю, господин, но лесовики говорили, что многие караваны пытаются пройти запрещенными тропами, и айоры их за это наказывают. — Капитан как-то сник при этих словах, потом добавил после небольшой паузы. — Если господин хочет, я пойду с ним в горы. Мой сын тоже погиб от руки летающего демона.

— Спасибо, друг, — сказал Владислав, положив свою ладонь ему на плечо, — но тебя с собой я взять не могу, ты нужен здесь для охраны юного короля. А за помощь огромное спасибо, — он в задумчивости вернулся к своему занятию.

Реактивный ранец все еще лежал на столе, ожидая своего часа. Осмотрев корпус, Владислав удоволетворенно хмыкнул. Корпус был не поврежден, но дюзы с одной стороны в результате удара каменного осколка были слегка помяты. Взяв в руки чекан и молоток, Владислав приступил к работе.

— Если Шеклена загипнотизировали айоры, значит солдаты поймали его уже недееспособного. Стоп! Шеклен впадает в транс только услышав про Эстер, а это значит… — От неожиданной догадки Владислав дернулся и, промахнувшись, ударил молотком по пальцам. Чекан выпал из онемевшей руки и, громко звякнув, покатился по каменному полу, а Владислав, бросив молоток, зашипел, обхватив здоровой рукой пульсирующий от боли палец. Снув палец в рот, он подождал, пока боль успокоится, продолжая обдумывать свою догадку.

— Итак, Эстер не у солдат Сулы, она судя по всему была похищена айорами, а Шеклен, как ненужный свидетель был просто загипнотизирован. Окажи он сопротивление, он был бы просто убит, а попади он вместе с Эстер в лапы солдат, его никто не стал бы гипнотизировать. Все сходилось. Стало ясно также почему купец не появился в поле зрения Владислава сразу после освобождения. В те редкие минуты просветления, что у него были, ему надо было сориентироваться в обстановке и принять определенные решения, которые сами по себе могли спровоцировать новый приступ беспамятства. Было вообще удивительно, что Шеклен нашелся.

Подобрав с пола чекан и молоток, Владислав закончил правку дюз. Теперь надо было проверить работоспособность ранца. На табло все выглядело ОК. Батареи были почти полностью заряжены, топлива в двух минибаллонах было достаточно. Нужно было ранец испробовать. Владислав огляделся вокруг и заметив крюк в потолке, полез на стол. На крюке была закреплена цепь, на конце которой в свое время висела своего рода люстра для светящихся шаров. Шары изготовлялись из стекла, а в них засыпались толченые раковины морского моллюска, обитающего на больших глубинах. Раковины начинали светиться, если на них попадала морская вода. Правда через несколько часов вода испарялась и свечение исчезало. Поэтому на следующий день нужно было снова наливать морскую воду в стеклянные шары, предварительно прополоскав ракушки в пресной воде. Сейчас люстра отсутствовала, так как после взрыва в амфитеатре многие люстры, точнее шары, разбились, а изготовление новых требовало времени. Спустив цепь вниз, Владислав спрыгнул со стола и подвесив за ремни свой ранец, поставил зажигание на две секунды и нажал на «Старт». Ранец выплюнул струю раскаленного газа, совершил сложную эволюцию, крутнулся вокруг своей оси и пережег ремни, на которых висел. После этого, описав дугу в воздухе, он упал на каменный пол, вконец искорежив и многострадальную стороу. Владислав в сердцах пнул ногой ранец и попав по баллону сморщился от боли. Он забыл, что уже несколько дней не носит свой скафандр. Тогда он просто обрезал сопло в том месте, где оно не было повреждено, а затем выйдя из из комнаты, велел позвать к себе шорника и кузнеца. Когда оба явились, он объяснил, что ему надо. Оба ремесленника удалились, весьма довольные полученным заданием от самого Стива-непобедимого.

К вечеру новые кожаные ремни и исправленное в кузнице сопло были готовы. Поставив деталь на место, Владислав приварил сопло обратно, а затем, подвесив аппарат на цепи, испробовал его снова.

Убедившись, что все на этот раз в порядке, он прицепил кожаные ремни на место и рискнул испробовать ранец на себе. Надев его, Раденко медленно оторвался от пола и завис в полуметре от земли. Удоволетворенно кивнув, агент вышел из дворца и, сориентировавшись по радиомаячку, стартовал. Через четыре часа он был уже недалеко от базы. С большим трудом приземлившись, агент выругал себя за непредусмотрительность. Он забыл натянуть костюм или, как он всегда его называл «скафандр», и изрядно промерз. К тому же дюзы, с пострадавшей стороны, хотя и были великолепно отрихтованы кузнецами, существенно отличались от заводских и делали полет очень неустойчивым и даже опасным, что снижало и без того небольшую скорость полета. Попрыгав чтобы согреться, Владислав активировал скафандр и полез по камням наверх в гору к пещере, где была оборудована база. Напрямую приземляться на площадке с таким ранцем он не рискнул, можно было запросто промахнуться и врезаться в скалу. Поэтому остаток пути он проделал как альпинист, карабкаясь наверх без страховки. Очутившись наконец среди знакомых вещей, он убедился сначала, что здесь никто из чужих не побывал. Затем включил повтор голозаписи с последними событиями на базе и пока над плоской круглой шайбой дисплея разворачивались события, он поглядывая в полглаза за ними, рылся в аптечке, выискивая какие-то препараты. Найдя наконец нужные, зарядил свою походную аптечку на поясе, пристегнул к поясу "королевский меч" или, как он его чаще называл, "меч власти" и активировал легкий верховой скуттер на антигравах. Пользоваться ранцем у него не было никакого желания.