Выбрать главу

Директор, заметив, что Джеймисон колеблется, заговорил снова:

— Все не так плохо, как вы думаете. Земля почти полная, и света более чем достаточно. Если будете осторожны, никакой реальной опасности нет. Но… доктор Флетчер хочет добраться до Пико за три часа. Это возможно?

— Не уверен, но попытаюсь, — помолчав, ответил Джеймисон. — Могу я спросить, в чем, собственно, дело?

Директор бросил взгляд на человека с портфелем.

— Доктор?

Тот покачал головой и ответил негромким, но на редкость хорошо поставленным голосом:

— Прошу прощения, но могу лишь сообщить, что мне нужно добраться до установки как можно быстрее. Я летел туда на ракете, когда начали барахлить двигатели, и нам пришлось сесть в Аристилле. Корабль отремонтируют только через сутки, так что я решил поехать на тракторе. Чтобы добраться сюда, ушло всего три часа, но мне разъяснили, что на следующем участке пути потребуется водитель из обсерватории. А конкретно — вы.

Джеймисона несколько позабавила та смесь из покровительственности и завуалированной лести, с которыми были произнесены эти слова.

— Так уж получилось, что дорога от Аристилла — единственная приличная дорога на Луне, — сказал он. — Мне удавалось набирать до ста восьмидесяти километров в час. В Море же Дождей все иначе — даже днем не выжать больше тридцати. Я готов отправиться, но поездка вряд ли доставит вам удовольствие.

— Придется рискнуть. И спасибо за помощь.

Джеймисон повернулся к директору.

— Когда возвращаться, сэр?

— Полностью на ваше усмотрение, Джеймисон. Если сочтете, что так будет лучше, — оставайтесь там до утра. Иначе — возвращайтесь, как только отдохнете. Кого берете вторым водителем?

В соответствии со строжайшим правилом, никто не мог покидать обсерваторию в одиночку. Кроме того, что путешественнику грозил несчастный случай, воздействия лунной тишины порой было достаточно, чтобы вывести из равновесия даже самый здоровый, но одинокий рассудок.

— Уилера, сэр.

— Он умеет водить?

— Да, я сам его учил.

— Хорошо. Что ж, удачи. И не возвращайтесь до рассвета, если только не будете чувствовать себя в полной безопасности.

Уилер уже ждал возле трактора, когда появились Джеймисон с гостем. Видимо, директор связался с ним и дал все необходимые распоряжения, поскольку рядом стояли пара его собственных чемоданов, а также чемоданы Джеймисона. Они не жаждали провести на радиостанции целую неделю до самого рассвета, но лучше было быть готовыми ко всему.

Большие внешние двери «конюшни», как называли гараж для тракторов, плавно открылись, свет фар залил путь. Вырвавшийся из шлюза воздух поднял небольшое облачко пыли, и трактор медленно двинулся вперед.

Дорога через горы теперь выглядела совершенно иначе. Две недели назад она смотрелась каменной лентой, ослепительно пылающей в лучах полуденного Солнца. Сейчас же она будто фосфоресцировала в зеленовато-голубом свете Земли, которая господствовала на небе, так плотно усеянном звездами, что знакомые созвездия почти затерялись на нем. Отчетливо виднелось побережье Западной Европы, но Средиземноморье скрывали ослепительно-яркие облака, смотреть на которые было практически невозможно.

У Джеймисона не было времени рассматривать небо. Он прекрасно знал дорогу, и освещение было превосходным — не столь всепоглощающим, как дневной свет, а потому более безопасным. Среди предательских теней в Море Дождей все было совсем по-другому, но здесь он с легкостью делал сто пятьдесят километров в час.

Уилера поездка по горной дороге ночью ошеломила еще более, чем днем. Из-за особого освещения трудно было оценивать расстояния, но ландшафт, казалось, проносился мимо с ужасающей скоростью.

Уилер бросил взгляд на таинственного пассажира, которого происходящее, похоже, не смущало совершенно. Самое время было завести более близкое знакомство — к тому же очень хотелось выяснить, что все-таки стряслось. Точно рассчитанная заносчивость могла принести полезные результаты.

— Повезло вам, что мы уже здесь ездили, — начал Уилер. — Мы были на новой радиостанции всего неделю назад.

— Радиостанции? — переспросил пассажир, с едва заметным недоумением в удивительно бесстрастном голосе.

Уилера эта реплика застала врасплох.