Билли наклонился над ней. На нем была бейсболка, из-под которой выбивались темные вьющиеся волосы. Но бороды у него не было. Он дотронулся ладонью, испачканной в крови, до ее щеки.
— Ну вот и все, — произнес он. — Круг замкнулся.
Глава 38
Внеся Тесс в здание склада, он разрезал джинсы на ее ноге и приложил к ране кусок чистой тряпки. Затем усадил ее на деревянный стул, сам устроился напротив. Вдруг она вспомнила, что уже когда-то видела его. Ну да, точно, когда она регистрировалась в гостинице в Шарпсбурге. Значит, он уже давно следит за ней. Следит, как она ездит по городу, гуляет с собаками, выходит из дому… Он был рядом, когда она ездила в Виргинию, когда была на могиле Хейзел.
Пока он привязывал ее к стулу длинными резиновыми прыгалками, Тесс попыталась заставить себя успокоиться и сосредоточиться. Как много крови она потеряла? Насколько ослабла? Он снял с нее футболку, чтобы перевязать рану. За все это время он не произнес ни слова. Наконец она решилась посмотреть ему в лицо. Он был достаточно привлекателен, даже симпатичнее, чем Кроу. Хрупкий, но жилистый. Выглядел он лет на тридцать, а было ему на самом деле тридцать два. Он специально выбирал себе имена тех, кто родился с ним в один год и даже в один день, так что изобличить его при проверке документов было непросто.
Неужели он жил здесь? В помещении, в котором они находились, было довольно чисто. Постель была аккуратно застелена, на старом столе стояла небольшая лампа. Но никаких признаков ни ванной, ни туалетной комнаты она не заметила. Не было, похоже, даже водопровода.
— По-моему, мне лучше прилечь, — нарушила молчание Тесс.
— Возможно, — ответил он, — но это будет несколько неудобно для меня.
Закончив привязывать ее, он снова замолчал.
— Ведь Карл умер, да?
Он немного подумал над ее вопросом.
— Сомневаюсь. Однако долго он не протянет. Травма у него очень серьезная. Но я вас убивать не хочу.
Интересно, он вообще не хотел ее убивать или не хотел убиватьздесь? Он никогда не мучил своих жертв — Тиффани, Люси и всех остальных, он убивал их мгновенно. Он был милосерден к женщинам, которых любил.
— Люди попадают под машину и выживают и не с такими травмами.
Ей хотелось выскочить на улицу, отыскать Карла и убедиться, что он еще жив. Но она была крепко привязана, а нога болела так сильно, что она едва ли смогла бы сдвинуться с места. Возможно, он уже решил, как избавиться от трупа, у него наверняка где-то была лодка.
— Этот способ меня никогда не подводил.
— Вы имеете в виду Майкла Шоу?
Он улыбнулся почти дружелюбно.
— Не только доктора Шоу.
Кого же еще? Кроме Шоу ей приходила на ум только Росс. Значит, она сидела напротив человека, который убил Джонатана. Именно он был за рулем автомобиля, который сбил его. Луиза и Саймон О’Нил знали, что это был он, но, разумеется, никому ничего не сказали. Луиза покрывала его даже тогда, когда ей было уже известно, что он преследует Тесс.
— Вы когда-нибудь встречались с О’Нилом?
— Он помог мне выпутаться из одной неприятности чуть меньше двух лет назад. Я попытался начать новую жизнь.
— После того, как вы спалили дом Хейзел.
Он не стал ни возражать, ни оправдываться.
— Я предупреждал Хейзел, чтобы она не имела дел с людьми, замешанными в криминальных сделках, не помогала тем, кто занимается преступным бизнесом. Таким, как Бен Колби, например.
— Поэтому вы ее убили?
Но он не клюнул на эту приманку.
— Я не был таким, как этот Колби, и я бы не смог выжить в тюрьме, поэтому и принял помощь О’Нила. Он был моим адвокатом.
— Вы полагаете, О’Нил не был связан с криминалом? Но он участвовал в известной махинации с производством асбеста.
— У нас с ним были отношения адвоката и клиента. Я знал кое-что об асбесте, но не дал показаний против него. Поэтому он и вытащил меня. А потом попросил помочь решить одну проблему. Я согласился. Это была просто сделка.
— Да, убийство Джонатана Росса было сделкой.
— Так уж получилось. Это было неприятно, но я согласился. Заставил себя отнестись к этому как к обычной работе.
— Вы только этим и занимались в вашей жизни.
— Не смешивайте две разные вещи — деньги и любовь. То, что я делал с женщинами, я делал ради любви.
Он подошел к столу и стал вытряхивать из старой сумки ее содержимое. Затем достал из черного футляра ножницы и бритву, которые блеснули в неярком свете лампы.