В дверном проеме обрисовался черный силуэт мужчины. Тот, кто только что бубнил: «Хорошо!», заметив его, вяло шевельнул рукой. Похоже, скупость тут в моде, подумала Тесс, причем не только на слова, но и на жесты.
— Трой, — окликнул он вошедшего.
Уже в который раз Тесс получила возможность убедиться, что счастье порой улыбается не самым умным, а самым везучим.
— Да, — откликнулся тот.
Он плюхнулся на стул возле стойки неподалеку от Тесс и с любопытством покосился в ее сторону. Взгляд как взгляд, ничего кроме легкого удивления — наверное, именно таким взглядом запойный пьяница встречает ввалившихся в комнату розовых слонов.
— Трой Планкетт? — осведомилась она, на местный манер скупо цедя слова.
Он посмотрел на нее так, словно один из розовых слонов внезапно принялся угрожающе размахивать ножиком.
— Угу, — промычал парень.
— Я частный детектив. Из Балтимора.
Ссутулившись, он молча уткнулся носом в свое пиво, словно надеясь, что к тому времени как он снова поднимет голову, глюк исчезнет. Не тут-то было. Тесс и не собиралась исчезать.
— И чего? — с угрозой в голосе выплюнул он.
Трой Планкетт оказался невысокого роста щуплым парнем, с присущей всем коротышкам милой привычкой ощетиниваться по любому поводу. Из-под туго обтягивающих грязных джинсов торчали грубые ковбойские сапоги, каблуки которых с трудом доставали до самой верхней перекладины хромированного барного табурета. Не будь ее, коротенькие ножки болтались бы в воздухе в нескольких дюймах от пола. Кожа его была смуглой — такой, выдубленной до черноты, она бывает обычно у фермеров, вынужденных почти всю жизнь проводить на открытом воздухе. А морщинки вокруг глаз подсказали Тесс, что парню давно перевалило за тридцать. Сначала она решила, что Трой, вероятно, один из одноклассников Тиффани, но девушке, останься она в живых, сейчас было бы всего двадцать восемь. Правда, если парня привести в порядок, отмыть, приодеть, да еще отучить от привычки хамить незнакомым людям, возможно, в глазах некоторых женщин он показался бы даже привлекательным. Точнее, не женщин, а совсем еще юных девушек.
Однако сейчас он выглядел так, словно не мылся по крайней мере неделю. И к тому же он отнюдь не стремился понравиться Тесс.
— Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
— Нет, — отрезал он.
— Всего парочку.
— Можете спрашивать о чем угодно. Отвечать я не собираюсь.
— А как насчет двадцатки? — вкрадчиво поинтересовалась Тесс. — За потраченное время?
Стрела попала в цель.
— Сорок долларов.
А парнишка-то оказался еще жаднее, чем она думала. На такой быстрый успех она не рассчитывала — честно говоря, Тесс планировала остановиться на шестидесяти. Вытащив из бумажника две двадцатки — новенькие, еще похрустывающие, которые она всего полчаса назад получила в местном банкомате, она положила их на стойку бара. Но не между ними — поближе к себе. И для верности еще придавила банкноты локтем.
— Шесть лет назад в городе была убита женщина.
Лицо Троя оставалось бесстрастным.
— Женщину звали Тиффани Гантс. Городские власти считают, что ее убил забравшийся в дом грабитель. Но найти его им так и не удалось.
Трою, судя по всему, было лень даже пожать плечами, потому что в ответ он только апатично повел одним из них — левым.
— Хочу, чтобы вы поняли: лично мне абсолютно безразлично, кто это сделал. Меня интересует только одно: насколько добросовестно полиция расследовала этот случай. Вы меня понимаете? Я не коп и не судейский чиновник. Я частный сыщик, меня наняли, чтобы выяснить компетентность местных органов власти и городской полиции.
Либо он не поверил ни единому ее слову, либо не хотел поверить. Вместо ответа Трой молча смотрел куда-то в угол, так что Тесс был виден только его профиль. Профиль неожиданно ей понравился. Сейчас Тесс понимала, как какая-нибудь одинокая или пережившая разочарование женщина могла увлечься им, не обратив внимание или не заметив того, что саму Тесс насторожило с первого взгляда.
— Вы меня понимаете? В данном случае я просто проверяю добросовестность полиции.
— Внутреннее расследование, да?
— Угадали.
— У меня алиби, — заявил он с таким видом, словно делал ей одолжение. — Вот так-то!
— Стало быть, вас допрашивали?
— Да уж, можете не сомневаться. Самого первого.
— Копы могут вести себя как полные скоты. Особенно когда стараются побыстрее закрыть дело.
Губы его чуть заметно скривились. Явный намек на то, куда она может засунуть свое сочувствие.