– Ты его знаешь? – прошептала Фрэнки.
– Да, знаю. – Она взяла дочь за руку и повела к машине. – Давно знаю.
– На сиденье есть одеяло, Фрэнки, – сказал Килмер, давя на газ. – Сними дождевик и завернись.
– Да, мама? – Девочка посмотрела на Грейс, которая села на заднее сиденье рядом с ней.
Грейс кивнула.
– Ты вся промокла. – Грейс взяла одеяло и завернула в него дочь. – Нужно тебя высушить, милая. – Она повернулась к Килмеру. – Отвези нас в город и высади у мотеля.
– В город я вас отвезу. – Он оглянулся. – Но не уверен, смогут ли вас принять в мотеле. Вид у вас такой, словно вы месяц валялись в грязи.
– Тогда ты нас зарегистрируешь, а потом уедешь. – Грейс достала телефон. – Больше ты мне не нужен.
– Звонишь Роберту Блокмену?
Нет времени удивляться, откуда он знает о Роберте.
– Нужно убедиться, что с ним все в порядке. Неизвестно, приехал ли он на ферму. Не знаю…
– Его на ферме не было.
Грейс посмотрела на Килмера.
– Откуда… – Она умолкла. – Это ты взорвал машину?
– Самый надежный способ отвлечь их от тебя. Они неважно ориентировались в лесу, но могли случайно на вас наткнуться. Я убрал одного, но времени гнаться за двумя другими не оставалось – вы с Фрэнки были слишком близко. Поэтому пришлось выманить их на ферму.
– Тогда мне нужно предупредить Роберта, что они все еще там. Он ехал… – Грейс снова умолкла, увидев, как Килмер качает головой. – С Робертом что-то случилось?
– Мне ничего об этом не известно. Но я решил проблему на ферме, прежде чем ехать за тобой.
Решил проблему. Выражение, которое она слышала от Килмера много раз.
– Уверен?
– Ты знаешь, я всегда уверен. – Он улыбнулся. – Так что не стоит беспокоиться из-за своего сторожевого пса.
– А я беспокоюсь. – Грейс набрала номер Роберта. – Если он не доехал до фермы, с ним нужно связаться. Он обещал, что попытается найти Чарли.
Роберт не отвечал – только голосовая почта. Грейс отключилась, не оставив сообщения.
– Не отвечает. – Она повернулась к Килмеру. – Скажи, что, черт возьми, происходит?
– Позже. – Он бросил взгляд на Фрэнки, которая наклонилась вперед и сушила волосы. – Думаю, для одной ночи с нее хватит переживаний. Не стоит волновать ее еще больше.
Фрэнки подняла голову и пристально посмотрела на Килмера.
– Какая чушь! Разве я могу не волноваться из-за Чарли? И мама тоже волнуется.
Килмер заморгал.
– Извини, если обидел. Наверное, просто не понял, с кем имею дело. – Он помолчал. – Я тоже беспокоюсь о твоем друге Чарли. Понимаю, что ты, наверное, напугана и растеряна, и обязательно позволю твоей маме все с тобой обсудить. Но если не знаешь, с чего все началось, трудно составить ясную картину. – Килмер перевел взгляд на Грейс. – Она знает?
– Нет.
– Не сомневаюсь. – Взгляд его был серьезным. – Уверен, мама все объяснит, как только сможет. А ты поверишь ей и будешь знать правду. Хорошо?
Он разговаривает с Фрэнки, как со взрослой, подумала Грейс. Так и надо. Килмер всегда умел находить подход к людям.
Фрэнки медленно кивнула:
– Хорошо.
Она свернулась калачиком на сиденье и снова натянула на себя одеяло. Лицо ее было бледным, пальцы, вцепившиеся в одеяло, дрожали. Этой ночью ей пришлось пережить настоящий кошмар, и Грейс отчаянно хотелось обнять ее, прижать к себе. Но не теперь. Потом, когда она будет уверена, что опасность миновала. Спокойствие Фрэнки держалось на тонкой ниточке, которая может оборваться от любого прикосновения.
– Умный ребенок. – Килмер посмотрел в лицо Грейс через зеркало заднего вида. – Она справится.
– Тебе-то откуда знать? Ты вообще ничего о ней не знаешь. – Грейс скрестила руки на груди. Неужели можно замерзнуть в эту жаркую августовскую ночь? Раньше она не чувствовала холода, но теперь, когда действие адреналина заканчивалось, Грейс дрожала не меньше Фрэнки. – Включи печку.
– Включил, – ответил Килмер. – Скоро почувствуешь. Думаю, это твоя обычная реакция. Просто расслабься, и все… Черт! – Взвизгнули тормоза, и машина остановилась на обочине возле реки. – Сиди тут. – Он выскочил из машины и побежал к крутому берегу. – Кажется, я видел в воде грузовик. Делай, что говорю. Не оставляй Фрэнки одну.
Но Фрэнки уже была снаружи.
Грейс догнала ее раньше, чем девочка успела спуститься по склону вслед за Килмером.
– Нет, Фрэнки. Мы должны оставаться здесь.
– У Чарли был грузовик. – Фрэнки вырывалась из рук матери. – Может, это он. Мы должны ему помочь. Он в воде.
– Килмер даст знать, если нужна наша помощь.