— Доступна, но ограниченно и для определённых целей. Например, пугать Гарри Поттеров, — насмешка в глазах мужчины явно давала понять, что он издевается. — Что случилось с вами на этот раз?
Гарри пришлось рассказать, наблюдая как профессор Снейп свирепеет и скрещивает руки:
— То есть, вы хотите сказать, что смешали три вида алкоголя, а затем проглотили порошок, содержащий экстракт молоточного червя? — голос мужчины был настолько вкрадчив, что Гарри стало страшно. — Я думал что из всей вашей компании хотя бы у мисс Грейнджер есть капля разума, но видимо я ошибся, количество имбицилов на вашем дне рождения поражает. У вас произошёл мощнейший анафилактический шок, и по всей видимости, вас в очередной раз пытаются спасти.
Он замолчал. У Гарри в голове вертелась тысяча вопросов, но он спросил самое нелепое, что только мог придумать в данной ситуации:
— А вам здесь не скучно и не одиноко, сэр?
Снейп посмотрел на него так, словно у Гарри выросли две головы и неожиданно расхохотался:
— Скучно и одиноко, Поттер? Нет, вот уже где не скучно и не одиноко. Здесь душ больше, чем на Земле. И разумеется, мне приходится с ними общаться, хотя не скажу что это доставляет мне хоть малейшее удовольствие.
— То есть вы общаетесь с другими? А мои родители, Сириус, Римус, Тонкс, Фред…
— Прежде чем вы всех перечислите, да, они все здесь, и нет, вам нельзя их увидеть.
Гарри стало грустно:
— Вы уверены, что я не могу увидеть хотя бы родителей?
В ответ профессор спокойно произнёс, указывая головой на расстилающиеся вдалеке холмы: «Пробуйте».
Юноша побежал в их сторону, но буквально через полмили наткнулся на невидимую преграду. Он попытался обойти территорию по периметру, но везде словно прозрачное непробиваемое стекло не пропускало его.
Поняв, что это бесполезно, Гарри вернулся под дерево, где уже сидел Снейп, судя по виду, что-то серьезно обдумывающий.
— Мистер Снейп, это же кольца для квиддича? — молодой человек кивнул в сторону того единственного изменения, которое он здесь заметил.
На высоте примерно девяти ярдов над уровнем моря парили те самые кольца, которые Гарри узнал бы везде, недаром он был игроком вот уже двенадцать лет.
— Какая проницательность.
— Но в прошлый раз их не было.
— Разумеется, я сам их недавно соорудил.
— Вы???
— Захлопните рот, Поттер, пока туда кто-нибудь не залетел.
— Но зачем?
— Думаю вы могли бы догадаться, что не для себя, — на этих словах мужчина чуть поморщился.
— Но не для меня же?
— Какого бы высокого мнения вы о себе не были, мистер Поттер, не для вас. Для моего партнёра, который ко мне присоединится.
— Партнёра?!
— Вы ещё и плохо слышите?
— Но кто он, или это она?
— Не имею ни малейшего понятия, но этот он или она любят квиддич.
Все это было, на взгляд Гарри настолько странно и абсурдно, что он подумал, не впадает ли, находясь в коме, в необычную форму безумия, где попадает в посмертие Северуса Снейпа и не может оттуда выбраться.
— И когда ваш партнёр присоединится к вам?
— Как только закончит земную жизнь. И предрекая все нелепейшие вопросы, отвечаю сразу: я не знаю имени этого волшебника или ведьмы, и не располагаю информацией, когда его или ее жизнь прервётся.
— Но ведь это может случиться нескоро? Если ваш партнёр — волшебник, он ведь может прожить очень долго?
— В среднем до трехсот лет может прожить самый крепкий и сильный маг, это правда.
— И вы будете ждать все это время?
— Конечно, это стоит того. Потом нам ожидают тысячи лет здесь и в следующих воплощениях. Да и время здесь движется по-другому.
— Что это значит?
— Заключим пари, Поттер? Если вы попадёте сюда ещё раз, а в этом я могу поклясться с вашим-то умением находить себе неприятности, я покажу вам что это значит.
Гарри открыл было рот, но тут же закрыл его, спрашивать что-либо ещё не имело смысла, поэтому он принялся обдумывать информацию сам: партнёр — это родственная душа профессора? Но в земной жизни у мистера Снейпа никогда никого не было, он всю жизнь любил его мать. Так откуда появился этот таинственный волшебник или ведьма, или это маггл? Из прошлых жизней или профессору подарили шанс на счастье?
Так вот откуда это странное выражение в глазах мужчины, которое он не мог расшифровать, это ожидание, ожидание радости, какое бывает в детстве, когда тебе обещают желанный подарок на день рождения.
— Итак, Поттер, значит, вы уже выучились и женились? Несомненно, Аврорат и мисс Уизли? Все ли преступники Великобритании переловлены? — абсолютно серьезно проговорил мужчина, но у Гарри возникло полное ощущение что внутри он посмеивается над предсказуемостью юноши.
— Не знаю, все ли преступники переловлены, но мы стараемся, и мне нравится моя работа.
— Любите боевые тренировки? Помнится из-за одной такой вы сюда и попали в первый раз. Не хотите сразиться?
— С вами?
— Вы видите кого-то ещё?
— Давайте, только я без палочки, — Гарри охватил азарт.
— Она вам не понадобятся.
Они встали друг напротив друга на утёсе, и профессор Снейп закрыл глаза — его ноги оторвались от земли и он неторопливо, дюйм за дюймом, начал подниматься в небо, пока не остановился примерно ярдах в четырёх от уровня земли. Гарри неожиданно вспомнил, что мужчина владел заклинанием Левитации, одним из самых тяжелых и недоступных, и, по-видимому, это умение никуда не делось и после его смерти.
— Ну же, мистер Поттер, давайте, пробуйте, — проговорил Снейп, паря в воздухе.
— Но я не умею, — Гарри растерялся, он никак не ожидал что его попросят сделать тоже самое.
— Я вас научу. Закройте глаза и представьте себя птицей, любой, магической или маггловской, не имеет значения, или существом, умеющим летать. Хоть орлом, хоть соколом, гиппогрифом или фестралом, да хоть колибри. Затем сосредоточьтесь, сконцентрируйте всю свою магическую силу в груди и начинайте подниматься, главное не торопитесь, и не отпускайте магию.
Гарри пришли на ум уроки Окклюменции на пятом курсе, насколько ему было бы проще, если бы профессор тогда все объяснял вот так, как сейчас.
Он сосредоточился, представив себя гиппогрифом, гордым и непреклонным, парящим в облаках.
— Соберите всю магическую силу и представьте, что она сосредотачивается у вас в области сердца. А теперь отрывайтесь от земли.
Но сколько Гарри не пытался это сделать, сколько ни сосредотачивался, все было бесполезно, он не сдвинулся ни на дюйм.
У профессора Снейпа заканчивалось терпение и он начал прикрикивать на юношу, невольно возвращая того во времена Хогвартса.
— Хватит, ничего не получится, — Гарри открыл глаза, устав от бесполезных усилий, и увидел стоящего перед собой Снейпа.
— Давайте, Поттер, не будьте слабаком. Смотрите мне в глаза, — сухо скомандовал он.
Гарри всмотрелся в чёрные глаза профессора, и вскоре провалился в них словно в омут. Они заполнили все его пространство, а в груди разгоралось что-то жаркое, жгучее. Он сам не заметил как его ноги оторвались и он вслед за мужчиной начал подниматься вверх. Очнулся он только тогда, когда увидел что они парят друг напротив друга, и мистер Снейп делает какие-то пасы руками.
Гарри почувствовал как ледяная волна ударила ему в грудь, и он прямо по воздуху отлетел футов на тридцать, помимо этого, ноги оказались словно спелёнутыми и двинуть ими не удавалось.
Профессор усмехнулся, глядя на него, и разозленный Гарри молча сконцентрировал всю магию в руках и направил на Снейпа, невидимая волна прошла по телу мужчины и несколько раз перекрутила.
И вот тут битва началась по-настоящему: противники метали друг в друга заклятия, абсолютно непохожие на те, что Гарри использовал обычно — от одних опаляло огнём или окатывало ледяной водой, от других его словно прошивало иглами, от третьих тело напряжённо застывало, не в силах пошевелиться или наоборот, размякало до состояния киселя. Откуда берутся в его голове эти заклятия, юноша сказать не мог, причём телу они не приносили существенного вреда, лишь легкое неудобство.