— Привет, Молли, — поздоровалась с ней Нэнси. — Как поживает твое семейство?
Молли надменно прошествовала по кабинету, помахивая гордо поднятым хвостом. Она заурчала, мяукнула и принялась тереться о штанину Вульфа.
— Смотри не гуляй по ночам, — посоветовал он и почесал ей за ушками. — А не то большой кролик, который живет за поленницей, подкрадется и утащит тебя.
Молли, судя по всему, эта мысль нисколько не обеспокоила. Она жмурилась и мурлыкала.
— Да, ей надо начинать беречься, — сказала Нэнси. — У нее осталось всего четыре жизни.
— Осталось четыре жизни? — переспросил Вульф, — Ах, да, я и забыл. «У кошки девять жизней».
Он мгновение смотрел на Нэнси, потом снова перевел взгляд на Молли.
— Боже мой, — сказал он, — я никогда не думал об этом.
— О жизнях Молли? — поинтересовалась Нэнси.
— Да нет, не об этом. Как вы не понимаете — мы все находимся в таком же положении. Мы взялись за дело и проиграли. Но теперь по меньшей мере один человек, который видел последние минуты «Песочных часов» и Земли, вернулся к нам, и он может оказаться не последним. Значит, мы начнем все сначала, с помощью тех, кто будет возвращаться, и снова возьмемся за дело. На этот раз у нас может все получиться, потому что теперь мы будем знать больше. Но даже если у нас опять ничего не получится, после каждой неудачи будут возвращаться все новые и новые люди, и «Песочные часы» смогут еще раз начать все с самого начала, и в конце концов придет время…
Он с силой потер ладонью щеку.
— Я не знаю. Не знаю. Манну придется все проверить. Я не вполне уверен. На столько вопросов еще предстоит дать ответ. Существует ли множество альтернативных будущих или необходимо исправлять единственное наше будущее, точно так же как мы собирались исправить прошлое?
— Но вы действительно верите, — спросила Нэнси, — что у нас будет второй шанс?
— И третий, и четвертый, и пятый, — ответил Вульф, — И даже больше, если нам это понадобится. Если это верно для первого раза, то должно быть верно и для всех последующих.
Зазвонил телефон. Вульф подошел к столу и снял трубку.
— Это Хьюз, — сообщил сердитый голос.
— Как поживаете, мистер Хьюз?
— Что происходит? — осведомился Хьюз, — Нас со всех концов света засыпают сообщениями о незнакомцах, которые появляются как из-под земли. Их тысячи. Они говорят, что прибыли из будущего!
— Это беженцы, — сказал Вульф.
— Вы отвечали за этот проект, — напустился на него Хьюз. — Это полностью на вашей совести.
Вульф с такой силой швырнул трубку, что она подскочила.
Охранник покинул свой пост и топтался у двери.
— Там три человека, сэр, — сообщил он, — У них какой-то ошарашенный вид.
— Пришлите их сюда, — сказал Вульф, — Я давно их жду.
Охранник колебался.
Вульф не выдержал.
— Ведите их сюда! — почти закричал он, — Нам надо делать дело!
Охранник развернулся и вышел в холл.
Все в порядке, сказал себе Вульф.
Он снова был взведен как пружина.