А сам он (то есть она, конечно) больше всего походил на мокрую, драную и подпаленную кошку. Волосы, сбитые в колтун и покрытые коркой соли, да и общая «просоленность» организм вызывали просто патологическое кошачье желание - начать вылизываться.
Это чудо выплюнуло линь и ступило на долгожданный берег, где плюхнулось на песочек, дабы отдохнуть от дел и полюбоваться, наконец, небом и облаками… Чтобы через миг взвиться в воздух с визгом, вспугнувшим птиц на добрую милю вокруг. «Теплый песочек» был нагрет «ласковым солнцем» градусов до восьмидесяти.
Но остудить пыл космопроходца такая мелочь, разумеется, не могла – фигура почесала пострадавшее место, и, задрав голову к голубому небу и белым облакам, крикнула:
«Здравствуй, мой новый Мир, и я тебя тоже люблю!»
От составителя
Прежде чем перейти к дальнейшему повествованию, в соответствии с научной этикой хочу изложить все предпосылки.
Заказчик и его мотивы:
Данное исследование заказано Санкт-Петербургской Академией Наук к 20-летию выхода Человечества в Галактику и Великого Единения. К этому моменту уже спал ажиотаж новизны, и выросла новая генерация интересующихся более глубоко не только самим событием, но и его предысторией.
А предыстория эта занимала немало места в истории освоения космоса. Поиском «Голубой Жемчужины», после первого ее «удачного» обнаружения, систематически занимались и Идалту, и Адамиты, не один раз пытались найти ее и другие расы, владеющие межзвездными перелетами. Вот только результат этих усилий можно сравнить, если проводить аналогию с историей самой Терры, с поисками Святого Грааля или решения теоремы Ферма.
И лишь когда террианцы сами нашли, весьма оригинальный, способ межзвездных перелетов, и их первый экипаж был обнаружен монитором третьего Улья, то, объединив усилия трех цивилизаций с новыми данными, вышло, наконец, решить загадку «аномалии тройной звезды Соль» и вернуть этих горе-путешественников домой, спустя пять малых циклов их планеты.
И вот теперь, по прошествии двух десятков средних циклов Терры (лет), возникла потребность осветить самый первый контакт между цивилизацией Идалту и террианцами.
Составитель и его мотивы:
Обращение ко мне для написания исследования было первоначально воспринято с неверием. Оно было слишком логичным – я в своих трудах встречался с личностью первооткрывателя Терры дважды. Во время сдачи квалификационной работы на третью ступень при исследовании событий на Кирне. И второй раз, когда по получению пятой ступени моим постоянным интересом стала геральдика. Но где вы видели логично поступающих разумных?
Но даже если б я не испытывал интереса к этой личности, то все равно согласился бы с удовольствием, несмотря на все сомнения. Редкость, когда возникает потребность в исследовании «четвертого уровня достоверности», т.е. когда от исследователя требуется изложить только свое внутреннее понимание происходящего, укладывающееся в рамки достоверных фактов, разумеется, но без подтверждения каждого пункта отдельными расчетами или экспертизами.
Чистое «я так вижу». Вот только с точки зрения ученого эта задача представляла немалый вызов – слишком скуден был фактический материал, слишком субъективен, дополнительных данных по самой Терре, кроме субъективного, не было вовсе. Постижение психологии и внутренних мотивов объекта в этом случае потребовало разработки новой методики практически с нуля, что неожиданно открыло целое направление деятельности.
Источники:
Составитель выражает свою искреннюю благодарность архиву флота ДП союза Идалту и музею культуры Дубаи за предоставленные материалы. Основными источниками являются: личные дневники, записи объективного контроля АСУ «поля боя» модели Т204, записи ИИ корабля класса ДР-75, личная сетевая переписка, статьи и полемические материалы, сохранившиеся местные документы эпохи, включая воспоминания очевидцев, эпос и данные археологических раскопок.
Вынужден принести извинения – из-за такой разнородности некоторые части текста имеют совершенно разный стиль, исправить этот недостаток в полной мере не удалось без потери самобытности.
Проблемы и допущения:
Совершенной неожиданностью оказалась проблема понимания для будущего читателя – языки, на которых велось большинство диалогов, успели измениться неузнаваемо. Основные – латынь и греческий - практически исчезли, два других – арабский и фарси - сохранились лучше, но они малоизвестны в регионе заказчика. Впрочем, перевод не представлял слишком большой сложности, важно было другое – даже поверхностный анализ показал громадную девиацию системы ценностей. Психологически современный читатель от своих соотечественников XIV отличался больше, чем та же Пушинка от местных жителей!