– Ай! Что ты делаешь, сукин сын?! – а вот это он сказал зря, очень зря. – Я так и знал, что вам нельзя доверять, чёртовы шиноби! – начал орать и вырываться… нет, у меня уже не хватает слов, чтобы описать степень его кретинизма. Как он вообще Академию закончить умудрился с такими мозгами, силами и характером? Вот и не верь после этого в чудеса.
Как бы то ни было, предел терпения есть у всех, и Саске только что исчерпал свой.
– Послушай, недоумок, – вежливо обратился он к объекту охраны, для лучшего взаимопонимания шибанув сверху концентрированной Ки, – мне откровенно плевать, что ты там себе напридумывал. У меня есть задание охранять твою шкуру, и если ты хочешь добраться до финиша живым, то должен это, наконец, понять и не мешаться со своим идиотским гонором! – брюнет сверкнул шаринганом, глядя прямо в глаза трясущемуся от страха придурку, до которого всё-таки начало постепенно доходить, что, а главное – кому он сказал. – А теперь пошёл.
– Ч-что это было? – тихонько шепнула Сакура.
– Оскорбить имя матери, чьё тело ты сам хоронил… Я поражаюсь его сдержанности, – столь же тихо ответил я.
Остаток пути мы проделали в молчании, пока, почти к вечеру, не вышли к деревеньке, где наш бегун… взял точно такой же кораблик, как и на старте.
– И… зачем мы делали крюк в четыре десятка километров, чтобы сесть на точно такую же лодку? – не выдержала розоволосая куноичи.
Отошедший от шока Идате начал разливаться соловьём, впрочем, на этот раз старательно «фильтруя базар» и боязливо поглядывая на Саске. Парень что-то там объяснял про ветер, движение облаков и то, что, взяв севернее, он сможет хорошо выиграть по времени на разнице в скоростях. Я же слушал и…
– Хрясь, – моя голова впечаталась в мачту лодочки.
– Наруто-сама, с вами всё в порядке? – обеспокоенно спросила Кин.
– Да, со мной всё хорошо, всё просто замечательно, – поворачиваюсь к звезде премии Дарвина. – То есть ты хочешь сказать, что потерял почти день времени, устал при такой скорости бега, навернул крюк в сорок километров и навернешь ещё один на другой стороне пролива ради сомнительной возможности опередить бегуна соперников, который априори медленнее тебя, и весь твой расчёт сводится только на то, что он пошёл против ветра, а ты сможешь выбрать другой угол?
– Эээ… – не нашёл, что ответить, Морино, а вот Учиха после моих объяснений молча встал рядом со мной и…
– Хрясь, – присоединился.
– Ребята? – Сакура переводила взгляд с меня на Саске и обратно.
– Скажи, гений, а тебе не пришла в голову простая мысль, что ветер может поменять своё направление, и все твои великие планы можно будет спускать в унитаз? В то время как пойди ты с ним борт к борту, смог бы уделать чисто за счёт лучшей скорости бега?
Этот клоун пытался что-то провякать на тему, мол, это сезонный ветер, и он никогда не меняется в это время года, и что всё будет хорошо, на что я просто молча махнул рукой. Вся команда загрузилась на посудину и отчалила, цензурных слов не осталось ни у кого.
Настроение у всех было препаршивейшее. Во-первых, выяснилось, что переданная нам посудина (к слову, по уверениям её владельца – чуть ли не самая быстрая на побережье) требует для управления минимум двоих человек, а лучше трёх. Один управляет рулевым веслом, два других парусами. Как Идате собирался справиться с ней в одиночку, я даже спрашивать не стал, только грустно переглянулся с Саске и пошёл к канатам, регулирующим натяжение парусов.
Во-вторых, Коноха… Как бы это помягче сказать?.. Поселение континентальное, окружённое лесами и горами, а те реки, что протекают поблизости, для судоходства пригодны удручающе мало по причине множественных порогов и водопадов. Короче говоря, в Академии Шиноби Конохи никто и никого не учит судовождению. Хвала пресвятому любопытству и адепту его Харуно Сакуре! Девочка просто сообразила за два дня до выхода поинтересоваться вопросом пересечения моря бегуном, а потом в порыве любознательности и в присутствии Саске расспросила кормщика семьи Васаби, как устроен кораблик и как им управлять. Просто расспросила. Без всякой задней мысли. Кто же знал, что вместо опытного кормщика и команды, что дисциплинированно ждали на корабле у пристани, посудиной придётся управлять нам?! Кто вообще мог об этом подумать?! Плюс и посудина была хоть и чуть-чуть, но, при ближайшем рассмотрении, другая! Попроще, поменьше, без рулевого колеса…
Ну и третья причина отсутствия у нас бьющей через край радости и счастья заключалась в том, что примерно через пару часиков после выхода Сай сообщил, что его птичка видит идущий к нам на перехват корабль. Поправка – догоняющий нас корабль. Ну вот нашёл кто-то на побережье парусник куда шустрее, чем «супер-лодка», добытая нашим знакомым дебилом. Внезапно! Ну кто бы мог подумать, в самом-то деле?