— Это довольно трудно объяснить. Сложно подобрать точные слова, чтобы описать ту картину, которая возникает в моем сознании, когда я смотрю на него.
— Ты думаешь, — преувеличенно терпеливо спросила Энн, сжимая руки, — что мог бы сделать усилие и описать мне то, что ты видишь?
Натан искоса рассматривал ее.
— Единственные слова, которые я могу подобрать, глядя на это — Зверь идет.
— Зверь?
— Да. Я не знаю, что это означает. Пророчество частично скрыто. Возможно — преднамеренно, а возможно потому, что рассказывает о том, с чем я до сих пор ни разу не сталкивался. А может это связано с чистыми страницами и без соответствующего текста рисунок не может быть полностью понятен для меня.
— А что это за зверь и куда он идет?
Натан резко закрыл книгу, чтобы она могла видеть название — «Камень в пруду».
Холодный пот выступил у нее на лбу.
— Это — графическое предупреждение. — Сказал он.
Пророчества часто называли Ричарда «камень в пруду». Содержание этого тома представляло необыкновенную ценность. Если бы только текст на страницах не отсутствовал.
— Ты хочешь сказать, что это — предупреждение Ричарду, что идет какой-то зверь?
Натан кивнул.
— Да, насколько я мог понять. И еще смутное ощущение ужасной ауры от этого.
— От зверя.
— Да. Текст, предшествовавший рисунку мог бы помочь точнее понять его, возможно он объяснял природу этого Зверя, но текст отсутствует. Описание последствий — тоже, так что нет никакой возможности связать предупреждение с уже известными событиями, либо определить его хронологическое положение. Кто знает, возможно, он уже столкнулся с этим и победил, а может это ожидает его в глубокой старости и победит его. Без, по меньшей мере, части поясняющего текста нет никакой возможности понять что-либо.
Хронология была жизненно важна для понимания пророчества. Но рассматривая рисунок, Энн чувствовала такой страх, что надеялась — Ричарду не придется столкнуться лицом к лицу с чем-то подобным.
— Но возможно, это — всего лишь метафора. Солдаты армии Джеганя ведут себя как животные и заслуживают такого ужасного описания. Они убивают все живое на своем пути. Для любого свободного человека, и особенно для Ричарда, Имперский Орден и есть зверь, идущий уничтожить все, что им дорого.
Натан пожал плечами.
— Это может быть очень хорошим объяснением, но я действительно не знаю.
После небольшой паузы он продолжал.
— И еще один тревожный факт — его можно найти не только в этой книге, но и в других, — он значительно взглянул на нее. — B книгах, которых я никогда прежде не видел.
У Энн тоже было множество причин для беспокойства, когда она узнала, что существуют все эти книги, спрятанные в странном подземном тайнике под кладбищем.
Натан снова указал на книги, сложенные на четырех огромных столах.
— Хотя тут, безусловно, встречаются знакомые книги, но большинство из них мне незнакомо. Для любой библиотеки наличие ценных изданий — явление беспрецедентное, хотя каждая имеет несколько редких книг. Но это место, что и говорить, совершенно уникально. Почти каждый том здесь — удивительное открытие.
В мыслях Энн зазвучал предупреждающий сигнал. У нее появилось странное ощущение, что Натан наконец достиг центра лабиринта, в котором блуждали его мысли и только что произнесенная им фраза снова всплыла в ее памяти.
— Тревожный факт? — она подозрительно нахмурилась. — Какой?
— Они советуют читателям, когда их интерес не носит общего характера и они ищут что-то более определенное, просмотреть подходящие тома, сохраненные под костями.
Брови Энн напряженно поднялись.
— Сохраненные под костями?
— Да. Это место там названо главное хранилище. — Натан снова согнулся, словно прачка под грузом грязного белья. — Упоминания о Главных хранилищах встречаются во многих источниках, но я смог вычислить только одно из таких мест — катакомбы под хранилищами Дворца Пророков.
Энн раскрыла рот.
— Катакомбы… Что за нелепость. Под Дворцом Пророков не было ничего подобного.
— Не было того, о чем бы мы знали, — серьезно проговорил Натан. — Но это не значит, что их не существовало.
— Но… но… — Энн запнулась. — Это просто невозможно. Исключено. Мы не могли этого не заметить. Сестры жили там столько времени — мы бы об этом знали.
Натан пожал плечами.
— Все это время никто не знал о тайнике под костями.
— Но никто не жил тут на поверхности.
— А что, если существование катакомб под Дворцом не было широко известно? В конце концов, мы знаем не слишком много волшебников того времени, да и о тех, кто строил Дворец Пророков известно не так уж много. Возможно, у них была причина скрывать тот тайник, также как было скрыто это место.
Натан выгнул бровь.
— Что, если цель существования Дворца — обучение молодых волшебников — была лишь частью сложной уловки, чтобы скрыть существование такого секретного места?
Энн почувствовала, как краска бросилась ей в лицо.
— Ты хочешь сказать, что наше призвание не имело смысла? Да как смеешь ты даже предполагать, что все наши жизни были посвящены обману и спасение жизней тех, кто родился с даром не…
— Я не предполагаю ничего подобного. Я не хотел сказать, что Сестры были обмануты и что не следовало спасать жизни одаренных мальчиков. Я только повторяю высказанные в книгах предположения, что все могло быть именно так. Что, если было намерение не только создать жилище для Сестер, но и воплотить еще один великий замысел под прикрытием места, где они служили своему призванию? В конце концов, подумай о кладбище над нами — оно имеет важную причину для существования, но заодно и обеспечивает удобное прикрытие для тайника.
— А может катакомбы были прорыты много тысяч лет назад? Если так, то понятно, почему мы не знали об их существовании. А если это был тайник, то никаких отчетов и быть не может.
— Вот такое впечатление осталось у меня от разных ссылок в некоторых книгах. Кроме того, были книги, которые содержали настолько тревожные пророчества, что это становилось опасным. И у меня есть причины предполагать, что однажды было решено спрятать такие книги в нескольких центральных хранилищах, чтобы изъять их из обращения, где с них легко можно снять копии. Ну а поскольку я несколько раз встречал упоминание о книгах, сохраненных под костями, я заподозрил, что другое центральное хранилище может находиться в катакомбах под Дворцом Пророков.
Энн медленно качала головой, словно старалась уложить в ней все услышанное и понять, насколько все это может быть правдой. Она снова взглянула на стол со стопками книг, которые были в основном о Ричарде и которые она никогда прежде не видела.
Энн указала туда.
— Это они, здесь?
— Они. Я почти жалею, что прочитал их.
Энн схватила его за рукав.
— Почему? Что ты прочитал?
Казалось, он сам попал в собственную ловушку.
Натан отмахнулся от неприятных мыслей, коротко улыбнулся и сменил тему разговора.
— Я нахожу, что большинство пробелов в книгах имеют общую тему. Хотя не все недостающие тексты находятся в пророчествах о Ричарде, все же они имеют нечто общее.
— И что же?
Натан поднял палец, подчеркивая свои слова.
— Каждая из недостающих частей находится в пророчествах, относящихся ко времени после того, как родился Ричард. Ни одно из пророчеств, принадлежащих времени до рождения Ричарда чистых страниц не имеет.
Энн тщательно сложила руки, пытаясь найти разгадку этой тайны.
— Ладно, — произнесла она наконец, — есть одна вещь, которую мы можем проверить. Я могу попросить Верну отправить посыльного в Замок Волшебника в Эйдиндриле. Там Зедд, он охраняет это место от армий Джеганя. Верна должна попросить его проверить определенные места в его копиях книг — так мы увидим, есть ли в них те же самые пропуски текста.
— Отличная идея, — согласился Натан. — В библиотеке Башни должны быть многие из классических пророчеств, которые мы видим здесь.