Выбрать главу

Иоанн Златоуст ссылается на народные этимологии имен Павел и Савл, которые были в ходу в его время: «Итак, почему же (Павел) назывался Савлом, когда гнал (церковь) и переименован в Павла, когда уверовал? Некоторые говорят, что доколе он возмущал, колебал и приводил в беспорядок все, и волновал церковь, до тех пор назывался Савлом, имея название по своему делу – по тому самому, что волновал (σαλεύειν) церковь, а как оставил эти неистовства, перестал возмущать, прекратил брань, кончил преследование, то и переименован Павлом, оттого, что перестал (ἀπὸ τοῦ παύσασθαι). Но такое объяснение неосновательно и несправедливо, и я выставил его для того только, чтобы вы не увлекались пустыми толкованиями» (Беседа к роптавшим на продолжительность поучений и к тем, которые недовольны были краткостию их; об имени Савла и Павла, и о том, для чего первый человек был назван Адамом, – что это было полезно и благотворно, – и к новопросвещенным, PG 51, 126-127 / Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста в двенадцати томах. Пер. СпбДА. Т. 3.1. СПб., 1897; перепечатано: М., 1994. С. 115).

В Деян нет описания внешности Павла[42], но такое описание, причем до недавнего времени считавшееся вполне реалистичным, существует. Его автор представляет Павла низкорослым – в соответствии с именем. Согласно этому портрету, Павел оказывается внешне настолько непривлекательным, что, казалось бы, описание должно быть правдивым: не мог же христианский автор представить своего героя в карикатурном виде, если это не соответствовало действительности? Портрет Павла дан в апокрифическом сочинении «Деяния Павла» (3.2-3), написанном, по свидетельству Тертуллиана (О крещении, 17), неким пресвитером в Малой Азии во II в. по Р. Х. «из любви к Павлу». Несмотря на осуждение церковной власти[43], книга пользовалась популярностью. Ее упоминали многие христианские авторы III–V вв. (Ипполит Римский, Ориген, Евсевий Кесарийский, Иероним)[44]. Павел описывается следующим образом.

Καί τις ἀνὴρ ὁνόματι Ὀνησιφόρος ἀκούσας τὸν Παῦλον παραγενόμενον εἰς Ἰκόνιον, ἐξῆλθεν σὺν τοῖς τέκνοις αὐτού Σιμμίᾳ καὶ Ζήνωνι καὶ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ Λἐκτρᾳ εἰς συνάντησιν Παύλου, ἵνα αὐτόν ὑποδέξηται· διηγήσατο γὰρ αὐτω Τίτος ποταπός ἐστιν τῇ εἰδέᾳ ὁ Παῦλος· οὐ γὰρ εἶδεν αὐτόν σαρκὶ ἀλλὰ μόνον πνεύματι. Καὶ έπορευετο κατἀ τὴν βασιλικὴν ὁδὸν τὴν ἐπὶ Λύστραν, καὶ εἱστηκει ἀπεκδεχόμενος αὐτόν, καὶ τοὺς ἐρχομένους ἐθεώρει κατὰ τὴν μήνυσιν Τίτου. εἶδεν δἐ τὸν Παῦλον ἐρξὀμενον, ἄνδρα μικρὸν τῷ μεγέθει, ψιλὸν τῇ κεφαλῇ, ἀγκύλον ταῖς κνήμαις, εὐεκτικὸν, σύνοφρυν, μικρῶς ἐπίρρινον, χάριτος πλήρη· ποτὲ μὲν γἀρ ἐφαίνετο ὠς ἄνθρωπος, ποτὲ δὲ ἀγγέλου πρώσοπον εἶχεν[45]. – «И вот некий человек именем Онисифор, прослышав, что Павел идет в Иконий, вышел со своими детьми Симмией и Зиноном и женою своей Лектрой навстречу Павлу, чтобы его принять; ибо Тит ему описал, каков Павел обликом. Плотью же он его не видел, но только духом. И пошел Онисифор по царской дороге, ведущей в Листру, и остановился, ожидая Павла, и всех проходящих оглядывал, в соответствии с показанием Тита. И увидел он идущего Павла, человека низкорослого, лысого, с кривыми ногами, с осанкой достойною, с бровями сросшимися, несколько длинноносого, полного милости; и то являлся Павел как человек, то имел лицо ангела».

Исследователи последнего времени обратились к анализу этого описания Павла на фоне изучения античных физиогномических руководств[46]. С точки зрения физиогномики наружность человека коррелирует с его этическими качествами. Указание на рост могло не иметь отношения к реальности, но информировать о характере. В тенденции положительным качеством был высокий рост – одно из подтверждений преимущества мужчин над женщинами: ἄρρεν τοῦ θήλεος μεῖζον καὶ ἰσχυρότερον, καὶ τἀ ἀκρωτήρια τοῦ σώματος ἰσχυρότερα καὶ λιπαρώτερα καὶ εὐεκτικώτερα καὶ βελτίω κατἀ πἀσας τὰς ἀρετάς – «Мужчина выше и сильнее, чем женщина, и члены его тела сильнее, глаже, лучше организованы и более приспособлены для любого действия» (Псевдо-Аристотель. Физиогномика, 806b). Высокий рост характерен для военачальников, не говоря уже о богах и героях. Но любопытно, что при этом для многих выдающихся личностей, в том числе военачальников, малый рост неожиданно оказывается вполне положительной чертой. Более того, в некоторых случаях его предпочитают высокому. Архилох (Fr. 58), описывая идеального военачальника, прямо говорит: οὐ φιλέω μέγαν στρατηγὸν… ἀλλά μοι σμικρός τις εἴη – «я не люблю высокого полководца… но пусть он будет малорослым». Геракл, образцовый греческий герой, хрестоматийное воплощение силы, был, согласно некоторым авторам, маленького роста[47].

вернуться

42

Это характерная черта НЗ, в котором нет описания главных действующих лиц, например Иисуса. Античные биографии, напротив, давали описания внешности своих героев, см., например: Evans E. C. Roman Descriptions of Personal Appearance in History and Biography // Harvard Studies in Classical Philology. 46. 1935. P. 44.

вернуться

43

Ср. свидетельство Тертуллиана (О крещении, 17): «Но дерзость женщины, присвоившей себе право учить, во всяком случае не смеет покуситься на право крестить… А если некоторые, основываясь на сочинении, ошибочно приписанном Павлу, приводят пример Феклы в доказательство того, что женщины могут учить и крестить, то пусть знают, что пресвитер из Азии, который сочинил это писание, словно вознамерившись увеличить авторитет Павла своим трудом, будучи уличен, сознался, что сделал это из любви к Павлу, и был лишен места» (пер. Ю. Панасенко).

вернуться

44

От этого сочинения долгое время была известна лишь часть под названием «Деяния Павла и Феклы» (где, к слову сказать, и находится портрет Павла), но с конца XIX в. исследователи начали находить рукописи, содержавшие другие, неизвестные ранее отрывки из «Деяний Павла». См. историю находки текста, а также частичный перевод и пересказ апокрифа в: Скогорев А. П. Апокрифические Деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя. СПб., 2000. С. 161-210. «Деяния Павла и Феклы» были опубликованы в архаизирующем переводе с древнегреческого в: От берегов Босфора до берегов Евфрата / Пер. С. С. Аверинцева. М., 1987. С. 128-142, и в переводе с сирийского под названием «История Феклы, ученицы Павла апостола» в: Мещерская Е. Апокрифические Деяния апостолов. М., 1997. С. 415-432; перевод интересующего нас отрывка приводится также в: Мецгер Б. М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. М., 1999. С. 174.

вернуться

45

Текст цитируется по: Acta Apostolorum apocrypha. I / Ed. R. A. Lipsius. Hildesheim, 1959. P. 236 sq. (Acta Pauli et Theclae, 1.2-3).

вернуться

46

См., например: Malherbe A. J. A Physical Description of Paul // Christians among Jews and Gentiles. Essays in Honor of Krister Stendahl on His Sixty-Fifth Birthday / Eds. W. E. Nickelsburg, G. W. MacRae. Philadelphia, 1986. P. 170-175; Malina B., Neyrey J. H. Portraits of Pauclass="underline" An Archaeology of Ancient Personality. Luisville, 1996. P. 101-145.

вернуться

47

Malherbe. A Physical Description. P. 174, со ссылкой на Иеронима Родосского, Дикеарха, ученика Аристотеля (оба цитируются Климентом Александрийским (Протрептик (Увещание к эллинам), 2.30), Пиндара (Истмийские оды, 3.53).