Схолия 143 (139). От тех норманнов, что обитают по ту сторону Дании, пришли те норманны, которые живут во Франции, а от последних — те третьи, что недавно пришли в Апулию[1003].
Схолия 144 (140). Относительно погребения язычников, хоть они и не веруют в воскресение плоти, примечательно следующее: по обычаю древних римлян они с величайшим уважением почитают и могилы, и сами похороны. Вместе с умершим они хоронят его имущество, оружие и всё то, что он ценил при жизни. То же самое пишут и об индийцах. Передают, что это делается согласно древнему обычаю язычников, в чьих гробницах до сих пор находят подобные вещи, ибо они велели закапывать вместе с собой в амфорах или в других сосудах все свои богатства.
Схолия 145 (141). Павел в «Истории лангобардов» утверждает, что в крайних пределах севера, у скритефиннов в некоей пещере у океана лежат семеро спящих мужей[1004], относительно которых существует разные мнения, в том числе предположение, что они будут проповедовать этим племенам около конца света. Говорят, что некоторые из 11 000 дев прибыли туда, и их свита, а также суда были уничтожены обрушившейся скалой; с тех пор там происходят чудеса. Именно там Олаф и основал церковь.
Схолия 146 (141). Справедливейший король Олаф первым привлёк норманнов к христианству. Его сын Магнус подчинил данов. Нечестивейший брат Олафа Харальд привёл под свою власть Оркады и расширил своё королевство вплоть до Рифейских гор и Исландии.
Схолия 147 (142). Хотя ещё до него[1005] в этом племени проповедовали из наших Лиафдаг, Одинкар и Поппо. Наши, можно сказать, трудились, а англы вмешались в их труды.
Схолия 148 (142). Когда он, а также Мейнхард, Альберик и другие посвящённые в сан явились к архиепископу, он одарил их и передал им свои права как в Норвегии, так и на островах океана[1006].
Схолия 149 (143). Плиний сообщает о гипербореях и Сумрачном океане…[1007] (?).
Схолия 150 (144). О Британском океане, который омывает Данию и Норвегию, моряки рассказывают много чудесного. Говорят, что около Оркад море твердеет и становится таким густым от соли, что корабли с трудом могут двигаться дальше, разве что им помогает буря[1008]. Поэтому тамошнее море зовётся у нас в народе Либерзее.
Схолия 151 (145). Из этого следует, что автор этой книги происходил из Верхней Германии; поэтому он и исказил многие названия или имена собственные, стараясь приспособить их к своему языку.
Схолия 152 (146). Туле расположен в море-океане и является самым дальним из всех островов. Солин сообщает[1009], что его жители в весеннее время живут за счёт мяса скота, летом питаются молоком, а на зиму заготавливают древесные плоды. (?)
Схолия 153. Марциан, Солин и …
Схолия 154 (147). Британия — самый большой из всех островов. Оттуда можно доплыть до Туле за девять дней. От Туле — один день плавания до Ледяного моря. Оно является ледяным потому, что его никогда не нагревает солнце[1010].
Схолия 155 (148). Говорят, что тем, кто отправляется от датского мыса Ольборг, чтобы доплыть до Исландии, потребуется 30 дней, а при попутном ветре ещё меньше.
Схолия 156 (150). У них нет короля, а лишь такой закон: «И грешить там нельзя, ибо смерть за неверность ждёт»[1011].
Схолия 157 (151). Там находится крупный город Скалахольт.
Схолия 158 (149). Возле Исландии океан ледовитый, бурный и туманный.
Схолия 159 (152). Некоторые говорят, что Халагланд — это крайняя часть Норвегии, которая граничит со страной скритефиннов и недоступна из-за суровых гор и морозов.
1010
См. Беда, О природе вещей, 9; Марциан Капелла, VI, 666; Плиний, Естественная история, IV, 30, а также: Адам, IV, 39 и сх. 150.