Выбрать главу

{14.25.21} После этого в течение двух дней они разоряли и грабили южную часть острова253, откуда затем отплыли в Валунгию254. 23десь до них дошла весть о том, что ругияне собираются выйти им навстречу, и тогда один из данов на глазах у своих товарищей отсёк часть древка своего копья, чтобы более удобно пользоваться им в бою. Увидев это, остальные сделали то же самое, и вскоре, когда все эти обрубки были снесены в одно место, там образовалась целая груда из них255.

{14.25.22} Между тем склавы хотели от врага уже не войны, а мира, и для того, 2чтобы его заключить, к данам был послан Домбор. (л.155)|| 3[Когда он появился], даны уже вернулись на свои корабли, и ему пришлось разжечь на берегу костёр, чтобы дать им знать о прибытии своего посольства. 4Однако Абсалон запретил кому-либо брать его на корабль, не желая, чтобы показалось, будто бы тот мир, добиваться которого прибыл Домбор, нужен данам так же сильно, как и ему. 5Таким образом, поскольку никто другой не стал посылать за ним свой корабль, ему пришлось добираться до флота данов на своём собственном. Обратившись через переводчика к Абсалону, он просил его быть посредником при заключении мира между королём и ругиянами, обещая ему при этом свою полную покорность и заложников. 6В ответ на это Абсалон сделал вид, будто не понимает, о чём его просят, и вместо ответа принялся перечислять те датские острова, в разорении которых, как он с горечью помнил, не так давно упрекал его сам Домбор.

{14.25.23} Узнав от переводчика, что его речь осталась без должного ответа, тот сказал: {Речь Домбора} «О, ‘лучший из понтификов’! Отнюдь не без оснований мы предпочитаем обращаться за помощью и с просьбой быть нашим заступником именно к тебе, а не к кому-либо другому. 2Вот и сейчас мы с тем бóльшим правом обращаемся в своих мольбах за советом к твоему прославленному имени, поскольку некогда, для того чтобы добиться согласия с данами, нам пришлось обратиться за помощью именно к твоему деду. 3Его воля была для нас сродни королевскому указу. 4Поскольку нет уже в живых более никого из его сыновей, ‘мы с мольбой протягиваем свои руки к коленям его внука’, не желая, чтобы показалось, будто ищем поддержки не у привычной для нас семьи и рода. 5Конечно же, мы не без умысла обошли своим вниманием твоего брата, хотя он и старше по возрасту. 6Твоё преимущество перед ним основано на [большей] власти и почестях; ты лучше не из-за каких-то своих внутренних качеств или возраста, а благодаря своему более высокому званию. 7В былые времена, покуда своими междоусобными войнами вы не разрушили внутреннего мира в вашей стране, мы были неизменно преданы державе данов. 8Однако затем, когда в вашем государстве усилились внутренние раздоры и вы с оружием в руках принялись дружно помогать всем желающим завладеть короной, мы решили обратить своё усердие на обретение собственной свободы, а не на участие в чужих мятежах, посчитав, что лучше преступить свою присягу [вам], чем забыть о священном долге [перед родиной]. 9Впрочем, начав с вами войну, разве мы добились чего-то иного, кроме того, что дали вам повод покончить со своими внутренними раздорами? Разве не вышло так, что для того, чтобы встретиться с нами на поле боя, вы были вынуждены сначала прийти к согласию между собой? 10‘3апачканные кровью соотечественников ваши топоры’ мы обратили против себя, желая, чтобы своими войнами вы несли гибель другим народам, а не своему отечеству. 11Делая вид, что являемся врагами, на самом деле мы действовали как ваши друзья и под видом враждебности скрывали свою любовь к вам. 12Из добрых побуждений совершая свои грабительские набеги, мы больше старались установить между вами согласие, чем захватить добычу. 13И сейчас, когда вы с нашей помощью свернули с ложного пути и перестали вести братоубийственные войны, вам следовало бы благодарить тех, кто совершил это доброе дело. 14Почему же теперь, когда между <вами>а171 всё в порядке и вы снова друзья, одни лишь мы всё ещё не можем войти во врата вашего согласия, с которых мы сами сорвали запоры и которые именно мы широко распахнули для вас? 15Почему вы, о прославленные благодаря своей мудрости мужи, не желаете по достоинству оценить нашу предусмотрительность, которая к тому же оказалась ещё и столь спасительным средством от ваших собственных заблуждений?»