Выбрать главу

{14.38.6} Случилось именно так, как и предсказывал Абсалон. Знать, чьё желание вернуться домой было куда сильнее, чем стремление идти дальше, не решаясь открыто потребовать этого, начала тайно подстрекать рядовых воинов к мятежу. 2[3ная об отваге Абсалона] и считая его упрямство главной причиной того, что поход затянулся, [некоторые из них], улучив момент, когда его самого <не было на борту>b в своевольной дерзости закидали его корабль камнями. 3Гребцы Абсалона немедленно ответили им [тем же,] и, хотя нападавших было гораздо больше, они обратились в бегство. 4Король не стал должным образом наказывать за этот безумный поступок, посчитав, что их позорное бегство уже само по себе достаточное наказание.

{14.38.7} Оттуда, подняв паруса, они отплыли к заливу Портурия420, известному благодаря большой победе Сиварда, где тот, имея всего три корабля, смог пробиться сквозь бесчисленный флот своих врагов421. 2И там некоторые из ютов, подстрекаемые злонамеренными советами своих предводителейa, устроили тинг, на котором, громко крича, они потребовали прекратить поход и возвращаться домой. 3Желая поймать зачинщиков бунта, король велел своим воинам переодеться и отправиться на тинг, и те, оставаясь неузнанными, в течение довольно долгого времени вместе со всеми прочими принимали участие в этой сходке. 4Впрочем, в конце концов стоявшие рядом их всё-таки узнали, и тогда, сбросив своё облачение, с помощью которого они пытались скрыть своё присутствие, люди короля схватили виновников мятежа и ‘за шиворот уволокли с собой’. 5Когда их доставили на корабли, король, желая, чтобы все они были строго наказаны, приказал их выпороть. Затем, дабы усугубить это наказание, он велел бросить их в воду, после чего высечь снова, и так несколько раз.

{14.38.8} {Ясные ночи во время летнего солнцестояния} После этого ‘даны достигли мест, где во время летнего солнцестояния ночи необычайно светлы и похожи на день так сильно, что кажется, будто между ними нет почти никакой разницы’; солнце [по ночам] давало им столько света, что можно было легко прочесть даже то, что было написано самыми мелкими буквами422. 23десь, то ли движимые страхом, то ли [просто] утратив способность стойко переносить [тяготы этого похода], ютские вельможи уже в открытую обратились к королю с призывом вернуться на родину, предлагая ему [как можно быстрее] распустить свой флот, поскольку-де съестные припасы у них подошли к концу. Если же король захочет завершить начатое, он сможет вернуться сюда в следующем году, при этом ему следует плыть не через узкие проливы области Вик, а напрямую — из Вендилы. 3Их голоса были поддержаны также и простыми воинами, которые принялись дружно жаловаться на нехватку пищи, так что во всём войскеb не осталось никого, кто из-за голода не кричал, что пора возвращаться домой.

{14.38.9} ‘И поскольку невежественная толпа продолжала громко возмущаться’, король в конце концов был вынужден отказаться от своего замысла и объявил о своём решении прекратить этот поход. 2Однако, чтобы всё-таки нанести неприятелю хоть какой-нибудь ущерб, он забрал с собой самые лучшие корабли, какие были во всей Норвегии, обогатившись, таким образом, флотом чужой державы. 3Вот так нетерпение некоторых ютландцев подорвало надежду на большую победу — ведь, если бы у них хватило необходимой выдержки, норвежское королевство так бы и осталось во власти данов. 4Те из норвежской знати, кто во время этого похода присоединился к [нашему] королю, посчитали для себя позором покидать своё Отечество и отказались сопровождать Вальдемара во время его возвращения в Данию423.

{14.39.1} Пока происходило всё это, ругияне, поверив, что король сильно занят своими текущими делами и находится далеко, {Ругияне отложились [от Дании]} решили отложиться от него. 2Когда же зима подошла к концу424 и стало известно, что вскоре должен начаться поход против них, они решили отправить [к данам] одного ‘очень хитрого’ и красноречивого человека, который своей искусной и изысканной лестью должен был заставить Вальдемара отказаться от своего намерения. 3Но поскольку посланцу не удалось добиться этого, он не захотел ‘возвращаться домой до того, как в Ругию прибудут враги’. С одной стороны, он боялся вызвать у своих соотечественников недоверие к себе тем, что станет отговаривать их воевать с данами, с другой — опасался навлечь на них беду, побуждая их сделать это. 4Поэтому он просил Абсалона позволить ему оставаться в его свите до тех пор,(л.166об.)|| пока его соотечественники сами не попросят его совета, говоря, что обычно для слабых умом людей ближе тот совет, за которым они обращаются сами, чем тот, который им предлагают. 5Напав на Ругию сразу в нескольких местах425, король, хотя и захватил всюду добычу, так нигде и не смог завязать с противником бой, и поэтому, ‘охваченный огромным желанием наконец-то пролить [вражескую] кровь’, он решил осадить Аркону.

вернуться

b (210)

‘absentia’: испр. в МВ.-1839; в А.-1514: audacia (узнав ‘об отваге’ Абсалона).

вернуться

a (211)

{gubernatorum} Можно перевести: «кормчих (т.е. капитанов) [своих кораблей]».

вернуться

b (211)

‘ex plebe’, букв.: в народе, среди простолюдинов.