Выбрать главу

{14.39.18} Только лишь они начали озираться по сторонам в поисках топлива для костра, как случай доставил им всё необходимое. 2Вдруг появился направляющийся куда-то по своим делам воз, гружённый соломой, которую они немедленно и забрали себе. Передавая снопы друг другу, они нанизывали их затем на свои копья и протягивали вниз юноше, благодаря чему вскоре вся эта огромная впадина была до отказа заполнена [горючим материалом]. Поскольку же в самой башне в это время никого не было, они смогли сделать это, не подвергая себя опасности. 33ащитники крепости были введены в заблуждение как своим неведением того, что происходит, так и пустотой башни. К тому же укрытием для их врагов служила даже сама большáя величина этого сооружения, закрывавшего их со всех сторон [от чужих глаз]. 4И когда пламя разгорелось, а вся башня заполыхала, виновник пожара, ‘совершив, [как и было им обещано, большой] шаг к победе’, был поднят своими товарищами наверх и снова оказался на поверхности земли.

{14.39.19} Увидев дым, горожане были так потрясены этой неожиданно возникшей опасностью, что не знали, с чем им следует бороться в первую очередь: с огнём или с неприятелем. 2Наконец, собравшись с мыслями, они, не обращая внимания на врага, что было сил бросились навстречу огню. И когда они начали сражаться с пожаром, наши стали пытаться помешать им тушить его, и насколько одни были усердны в том, чтобы сбить пламя, настолько же другие, как казалось, были настойчивы в том, чтобы защитить его. 3‘В конце концов, когда у них закончилась вода, они принялись заливать огонь молоком, но чем больше они лили эту жидкость, тем сильнее становилось пламя. 4Так что этим своим поступком они лишь увеличили пожар’.

{14.39.20} Поскольку крики становились всё громче, король вышел из лагеря посмотреть, что происходит. Придя в изумление от увиденного, он, поскольку у него всё ещё оставались сомнения относительно того, приблизит ли этот пожар время взятия города, решил узнать у Абсалона, что им следует предпринять. 2Тот призвал короля не ввязываться в детские забавы и не спешить действовать, покуда не станет ясно, в чём здесь дело, упрашивая короля дать ему позволение сначала самому посмотреть, чем может огонь помочь во взятии города. Решив сделать это незамедлительно и взяв с собой [из всех доспехов] только щит и шлем, он направился к городским воротам, которые в это время пытались взять [наши] юноши, и принялся побуждать их разжечь пожар посильнее. 3‘Получив отовсюду новую пищу’, пламя начало быстро расти, охватив постепенно столбы и опоры ворот. Затем оно уничтожило деревянный пол башни, после чего, добравшись до самого верха, {Гибель в огне [священных инсигний] идола} превратило в пепел личный стяг этого идола и все другие святыни здешней религии. 4Узнав об этом от Абсалона, король по его совету приказал окружить город, а ‘сам тут же уселся в кресло неподалёку от лагеря’, откуда стал наблюдать за сражением.

{14.39.21} В это время ‘один отважный юноша из числа датских воинов, который в своём стремлении завоевать славу хотел оказаться на вершине стены раньше остальных’, получил смертельный удар в туловище. [Понимая, что умирает], он [бесстрашно] бросился вниз со стены, не желая, чтобы кому-либо показалось, будто это смерть вынудила его упасть, а не сам он нарочно совершил этот [свой последний] прыжок. 2Воистину, так и осталось неясно, в чём его мужество проявилось более всего: в том, как он сражался, или в том, как он погиб.

{14.39.22} Поморяне под предводительством своих герцогов Казимара и Бугисклава, считая честью для себя биться на глазах у самогó короля, также отважно шли на приступ городских стен, {Доблесть поморцев} показывая при этом образцы выдающейся доблести445. 2‘Их замечательные подвиги ласкали взор короля, заставляя его чувствовать по отношению к ним разом и благодарность, и восхищение’.