{14.2.6} Олав сделал вид, будто оставил свой замысел, и отправился в Светию, однако, как только Эрик покинул Сканию, он сразу же вернулся назад, собрал тинг в долине Арны50, где, обольстив народ обещаниями большей свободы, добился, таким образом, его расположения и уговорил всех одобрить принятие им королевского титула. 2Это вызвало гнев Эскилля, который во главе лундской рати с большим рвением, но малым успехом сразился с Олавом. 3Сразу же побеждённый им,(л.132об.)|| он быстро покинул поле боя и бежал в город, где и был осаждён. Под конец, ‘уступив неизбежному, чтобы спасти свою жизнь’, он был вынужден дать заложников и под присягой пообещать впредь быть верным Олаву. {Верность Эскилля королю} 4Однако, после того как Олав ушёл, Эскилль нашёл возможность бежать, показав этим замечательным по своей отчаянности поступком, что ставит свою приверженность Эрику выше жизни заложников и святости своей клятвы. Он не считал чем-то недостойным из уважения к возникшей по велению сердца дружбы разорвать узы [данной по принуждению] клятвы. 5Когда он присоединился к находившемуся в Сьяландии королю, за проявленную им преданность и постоянство тот сполна отплатил ему, подарив большое число сёл и поместий.
{14.2.7} Поскольку Скания упорно продолжала стоять за Олава, король, восприняв бегство предстоятеля лундской церкви как своё собственное поражение и желая исправить положение, с многочисленным флотом отправился в поход в одно место на побережье, которое в народе называется Ландора51. {Связанное с одним местом суеверие} 2Это место казалось ему весьма подозрительным, поскольку бытовало поверье, которому он всецело доверял, что любой король, ступивший на здешнее побережье, не проживёт и года. 3Впрочем, если высадка на сушу угрожала ему гибелью, то промедление привело к тому, что он упустил победу. 4Избегая земли так, словно в ней заключалось какое-то гибельное для него зло, ‘он в своём страхе полагал, что ему угрожает смерть не от меча, а от одного только прикосновения к суше’, и поэтому приказал войску построиться в боевой порядок и отдал его под командование Эскилля. 5Тот, однако, будучи более сведущ в своих обязанностях понтифика, чем в ратном деле, и на этот раз оказался столь же удачлив, как прежде, сделав короля свидетелем крайне печального для него зрелища. 6Из этой неудачи Эрик мог вынести урок и понять, что вождю скорее следует [полагаться] на свои собственные силы, чем [прислушиваться] к бабской болтовне. 7Силками каких суеверий, какими заблуждениями и легкомыслием, должны мы посчитать, был охвачен его разум, если тот, кто в других случаях в бою обычно вёл себя так отважно, что без страха в одиночку бросался на врага, а его воинам порой приходилось его удерживать [даже силой], здесь якобы из-за боязни погибнуть отказался от участия в битве и предпочёл издали наблюдать за тем, как прямо у него на глазах было разбито его войско?
{14.2.8} Одержав эту победу, Олав вознёсся в своём самомнении выше всякой меры и, словно он уже погубил самого Эрика, без какого-либо уважения к церкви решил присвоить себе не только королевские, но и архиепископские богатства. Помня, что Эскилль уже второй раз пошёл против него, он, дабы нанести тому оскорбление, назначил на его место понтификом другого священника с тем же именем. 23атем, будто в последнем сражении ему уже ‘удалось уничтожить все силы своего соперника’, он оставил все свои доспехи в Лундии, а сам без страха отправился в другие места, совершенно при этом безоружный. 3Узнав об этом, король ‘собрал отовсюду, где только мог, небольшие корабли’ и ночью переправил на них своё войско из Сьяландии в Сканию, где его друзья, высекая при помощи кремня видные издалека искры, [стояли на берегу и] указывали ему путь. 4Четырёх самых могучих мужей из войска Олава, которых схватили врасплох у себя дома, он велел утопить52. 5Самозваный понтифик был лишён настоящим всех знаков священства и по приказу короля закончил [свою жизнь] в петле. 6Вооружение врага стало добычей его войска, 7после чего наконец Эрику удалось одолеть Олава в сражении близ Глумсторпа53.