{14.7.5} Увидев это, сын Торстана Пётр115, посвящённый во все тайные планы короля и при этом знающий о бездумной отваге фризов, призвал своё войско к оружию, дав приказ ждать в лагере и быть наготове. 2Не зная об этом, фризы кинулись всеми своими силами перебираться через реку, полагая, что король в лагере не ждёт нападения. 3Итак, скорее смело, чем обдуманно, всё их войско обрушилось на Свено, надеясь полностью уничтожить своего застигнутого врасплох врага. 4Однако воины Свено не замедлили встретить их [надлежащим образом], из-за чего фризы были вынуждены обратиться в бегство, всем скопом устремившись в хорошо известные им болота. 5Тогда-то конница и воспользовалась сплетёными прутьями; благодаря им она также смогла с лёгкостью преодолеть эти топи и принялась яростно преследовать отступавших. 6Другой, [более] короткий, путь они проторили себе мечом, так как убегавших погибло такое множество, что вскоре победители смогли перебраться ‘через реку по нагромождениям из мёртвых тел’. 7После поражения фризов Канут отступил, [покинув крепость] вместе с небольшим отрядом всадников, состоявшим из тех своих товарищей, кто согласился снова последовать за ним в изгнание. Остальные, кто не успел бежать,(л.137об.)|| укрылись в крепости.
{14.7.6} Полагая, что Канут тоже там, Свено принялся изо всех сил, какие только у него были, штурмовать её, надеясь, что пленение Канута положит конец и всей войне. {Жестокий приступ} 2Он заменял раненых воинов здоровыми, вместо уставших приказывал ставить отдохнувших, начатое днём сражение он продолжал ночью, всячески стараясь не давать изнурённому [осадой] противнику времени отдохнуть и восстановить свои силы. 3Отваги осаждённым прибавляла ещё и недавняя казнь людьми Свено тех, кто был взят ими в плен, так что в случае своего поражения никто из них не мог уже надеяться на пощаду от победителя, которому они причинили столько вреда. 4С другой стороны, король боялся, что, если он продолжит осаду и в ближайшее время так и не сможет взять этот замок, на помощь осаждённым придут фризы, и потому он настойчиво продолжал [раз за разом] отправлять свои войска в бой. 5Таким образом, страх [перед будущим] заставлял обе стороны драться с огромным упорством. 6Не довольствуясь тем, что сражаются днём, они посвящали битве так же и ночи. 7Исход битвы был ещё неясен, когда неподалёку раздались крики, {Вальдемар допускает ошибку} и Вальдемар, посчитав, что это фризы, с [распущенными] знамёнами бросился туда, откуда слышался шум, и, введённый в заблуждение ночной неразберихой, после продолжительного и упорного боя одержал верх над своими же товарищами. 8Так, обманутый поздним временем, храбрый полководец нанёс поражение и урон тем, к кому, как ему казалось, он идёт на помощь.
{14.7.7} Между тем защитники крепости уже изнемогали от постоянной усталости и множества ран. Не получая ниоткуда помощи и видя, что противник не даёт им ни на миг покоя, чтобы перевязать раны и восстановить силы, они утратили надежду на благоприятный исход своего дела и сдались королю. 2Свено выказал к ним гораздо большее доверие и обошёлся с ними куда более милостиво, чем они ожидали. {Король пощадил Плога} 3Король проявил удивительное снисхождение даже к убившему Эрика Плогу. 4Не желая казнить убийцу своего отца, он полагал, что условия, на которых ему сдалась крепость, он должен ставить выше, чем ту жестокость, к которой взывает его желание отомстить116. 5Никто из прочих защитников крепости также не был ни казнён, ни заключён в темницу; все они без какого-либо выкупа были отпущены на волю. Он сказал, что ‘ему всё равно, будут ли они его любить или ненавидеть’, так как людей, которые столь часто изменяли своему слову и нарушали клятву, едва ли в будущем ожидает что-либо хорошее. 6Оказавшись на свободе, они присоединились к своему предводителю, находившемуся в изгнании. 7Канут пользовался у своих людей такой любовью, что при любом повороте судьбы никто из них никогда не отказывался служить ему.
{14.7.8} В наказание за свою вину фризы заплатили королю штраф в две тысячи фунтов117 и дали ему заложников. 2Позже они настойчиво просили Вальдемара, то ли стыдясь своего бегства, то ли терзаясь от своей природной глупости, чтобы тот уговорил короля возобновить войну на тех условиях, что если он победит, то получит ту же сумму подати, что и раньше, если же потерпит поражение, то уступит с прежнего размера подати столько, сколько обещал им Канут. 3Вальдемар же, основательно обдумав как [само] их безрассудное предложение, так и неясный исход [предлагаемой ими] войны, решил противопоставить полному безумию их слов ‘своё собственное здравомыслие’ и ‘твёрдо заявил, что это [выглядит] крайне глупо, когда побёжденные выдвигают победителю претензии и условия для начала новой войны’.