{14.8.1} Тем временем Канут отправился в Германию, {Канут бежит к императору} где слёзно умолял о помощи унаследовавшего недавно Римскую империю Фредерика118, обещая взамен, что власть в нашем Отечестве впредь будет во всём зависеть от его милости. 2Император, человек от природы чрезвычайно хитрый, а к тому же ещё и очень хотевший расширить свои владения, был очень заинтересован в том, чтобы получить под свою власть такую большую иностранную державу. {Коварство Фредерика} Сделав вид, что очень расположен к Свено, он напомнил ему об их прежней дружбе и о совместной воинской службе, после чего, пообещав оказать ему ещё бóльшие почести, пригласил к себе на сейм119. При этом, заявляя об огромном желании видеть его, он напомнил, что значимость титула римского императора не позволяет ему самому прибыть на встречу с ним. {О том, что некогда Свено побывал при дворе императора Конрада} 3Дело в том, что в свои молодые годы, когда для изучения ратного дела Свено прибыл ко двору цезаря Конрада120, он долгое время был товарищем Фредерика по оружию, ‘в то время частного лица’, равного Свено как по возрасту, так и по своим способностям.
{14.8.2} Свено принял его предложение и с большей, [чем обычно], торжественностью отправился [в путь], сделав это не потому, что поверил словам этого лукавого человека, или потому, что хотел изгнать своего соперника из его убежища, а лишь затем, чтобы наконец-то показать себя германцам, которые никогда не видели его раньше, а также чтобы дать всем, кто восхищался им, возможность увидеть его подлинную славу и величие121. 2Великолепие его свиты122 и собственное роскошное облачение Свено сникали ему немалую славу при дворе [императора]; ‘его же внутренние достоинства вызвали [неподдельное] изумление и обратили на него взоры всей Германии’. 3Тем временем Свено вошёл в город Мерсбург123, где собралось огромное множество германской знати. Поначалу он был принят императором с большим почётом, но вскоре тот выдвинул против него различные обвинения, и Свено понял, что обещания императора были лживыми. 4Под конец ему были предложены следующие условия: сам он должен стать ленникомa императора, а Канут, отказавшись от своих претензий на королевство, — его подданным, получая взамен в виде бенефиция Сьяландию124. 5В противном случае ‘император поддержит (л.138)|| Канута’ и пошлёт под его началом в Данию свои войска, которые либо придут туда раньше Свено, либо будут там вместе с ним.
{14.8.3} Свено понял, что в столь трудных обстоятельствах ему придётся либо подвергнуть себя великой опасности, либо принять условия. Тогда он сделал вид, что согласен, однако, чтобы иметь повод разорвать договор позже, по возвращении домой, он сделал в нём оговорку относительно имущественных прав на многие из своих владений, расположенных в Сьяландии и доставшихся ему в наследство от отца. 2Эта оговорка была легко принята, так как соответствовала германским законам. 3Канут, не доверявший [любым] заключённым со Свено договорам, потребовал, чтобы сопровождавший Свено Вальдемар поручился за него, видя в его безупречной честности лучший залог соблюдения своих интересов. 4Он считал, что во всей королевской свите нет никого другого, кто стал бы заботиться о его жизни так же последовательно, как Вальдемар. 5Тот же, зная коварный нрав Свено и понимая, что его обещания верно соблюдать это соглашение лицемерны и ничего не значат, не желал брать на себя [ответственность] за чужое преступление и упрямо отказывался от этого поручительства. 6В конце концов он всё же уступил требованиям короля и ‘с большой неохотой’ поручился за Свено, сказав при этом, что, если король нарушит договор, он перейдёт на сторону Канута. 7После того как все согласились с предложенными условиями, они расстались.
{14.8.4} Вернувшись в своё королевство и получив в лице [былого] соперника [нового] подданного, Свено тотчас же отослал цезарю письмо, в котором открыто обвинил того в обмане и объявил о своём отказе соблюдать заключённое соглашение, утверждая, что его обманом заставили {Никто из королей данов до сих пор не приносил омаж Цезарю} согласиться на те условия, которые до сих пор не соглашался принять ещё ни один из королей данов. 2Кроме того, когда Канут попытался напомнить ему о своих правах, Свено сказал, что тот может управлять своей областью, но лишь при условии, что родовые имения короляa будут исключены из числа прочих. 3Поняв, что договор нарушен, Канут обратился к гаранту этого соглашения. 4Тот же, сочтя одинаково позорным как покинуть короля, так и нарушить данную им клятву, посчитал, что и в том, и в другом случае его репутация окажется под угрозой. Подумав, что лучше изменить условия договора, чем вовсе не соблюдать его, он решил, что если король считает, что Сьяландия так нужна ему из-за поставляемых оттуда съестных припасов, то пусть вместо неё он отдаст Кануту какое-нибудь другое держание, не уступающее прежнему ни доходностью, ни размерами, ни менее почётное.