– Да эти слабаки не выдержат и четверти пути! – хмыкнул Хар-баатар.
Что было делать? Не сундуллой же вести помолвленную невесту Алдан Галав-хана – то есть на своем седле, – неуважительно это! Думал-думал Хар-баатар, да вдруг увидел в дальнем стойле белого осла.
– Откуда такое странное существо?. – удивился он.
– Да тот мангас, что за принцессу сватался, оставил нам в калым это свирепое животное. Никто на него управы не сыщет.
Но Хар-баатар сразу понял, что видит совсем не простое животное.
– Годится! – обрадовался он. И странное дело! Осел, к которому никто не решался приблизиться, спокойно подпустил богатыря и покорно позволил усадить на себя принцессу Шамбалы.
Хан предложил Хар-баатару взять с собою охрану из тысячи лучших всадников страны.
– Тут не то что тысяче – двум простым богатырям не добраться! – начал отказываться Хар-баатар, но хан настаивал и настаивал. Долго они спорили и торговались, наконец Хар-баатар устал – и согласился.на шестерых сопровождавших. Так долго длился этот спор, что Мавру Осор утомился ждать богатыря и ушел. По счастью, конь не покинул своего хозяина.
И вот наконец Хар-баатар и невеста Алтай Галав Сандал-хана тронулись в путь! Как и ожидал баатар, почти все сопровождающие отстали в первый же день пути. Только двое еще тащились кое-как за карим конем и белым ослом, задерживая их. "Как же быть?-думал Хар-баатар.- Оставить незадачливых спутников – их мангасы сожрут. Ждать их – опасности подвергнуть моего хана. Вдруг не утерпит да выйдет из крепости?.." И тут подала ему совет принцесса Задангуй: везти охранников на карем коньке и белом осле сундуллой!
Задангуй была вовсе не утомлена, не то что воины. Но ведь они – обыкновенные люди, а ей было предначертание свыше стать матерью великого богатыря, поэтому она и не страшилась ничего.
Итак, усадили они впереди себя усталых воинов и повезли их стремительно, как те ни жаловались на тряску от скачки. Конь Хар-баатара бежал быстро, но белый осел ни на полшага не отставал от него, хоть и было навьючено на него пропитание для принцессы Задангуй на целых три года!
13. Миф о возвращении Хар-баатара
Миновало три месяца – и вот Хар-баатар вместе с принцессой Задангуй прибыли к воротам крепости Алтай Галав Сандал-хана. Стражники отворили, но Хар-баатар сразу заметил, что они не очень-то веселы.
– Что у вас произошло?-спросил он с тревогой.
– О могучий баатар! Суунаг Цагаан сожрал нашего владыку-хана и убежал к северо-востоку,- ответил стражник.
Хар-баатар стоял будто громом пораженный, но вскоре появились Шавдай, Нявдай и Лувсан к рассказали, как Суунаг Цагаан устал и задремал, а хан дал Приказ открыть ворота – и сделался добычей рябой и косоглазой женщины – мангасихи. А слуга Хар-баатара пустился его выручать.
Тут прибежал Хастараа – и тоже начал твердить, что Суунаг Цагаан проглотил хана! Невдомек было Хар-баатару, что хитрый советник мстит бывшему мангасу за свое проглоченное ухо, поверил он лживым словам Хастараа и, не дав себе ни дня отдыху, выехал за ворота крепости – кинулся догонять Суунаг Цагаана, чтобы отомстить ему за хана и за свою попранную веру в силу добра.
Ехал он три дня и три ночи и достиг берегов Меелээдэн. Хотел заставить коня переплыть Океан Крови, но фыркал и упирался добрый конь.
Решил поискать объезд, но уперся в небо.
Направился в другую сторону – и вдруг увидал какое-то существо непомерного роста, которое, шатаясь и спотыкаясь, брело ему навстречу.
А то был Суунаг Цагаан, который все это время пытался найти обход вокруг Океана и с голоду потерял последние силы.
Едва узнав своего бывшего слугу, Хар-баатар в ярости подскочил к нему и так огрел своей булавой, что мангас упал замертво.
Тогда богатырь уселся на него верхом и давай колотить что было силы!
Наконец Суунаг-Цагаан очнулся и простонал:
– Что ты делаешь, баатар мой! Чем я пред тобой провинился?!
– Ты попрал мою веру в силу добра! Ты съел нашего владыку – хана!
– Кто тебе такое сказал?!
– Узнал я об этом от Хастараа. Говорили другие, мол, похитила хана рябая Галвин Сеерий, а ты его спасать отправился, да не поверил я им.
– И напрасно! Они-то как раз правду тебе сказали. Эх ты! Чего бы я тогда бродил без сил вокруг Океана Крови! Если б съел хана, давно б уже на тот берег перебрался. А ведь я семь лет человечины не ел – вот и мучаюсь, не могу переправиться.
Очень обрадовался Хар-баатар, что Суунаг Цагаан не обманул его надежд. Помог он встать слуге и говорит:
– Раз так, не обойтись нам без помощи волшебных сил. Сестра моя Тувдэн Нима Осорма, еще когда Алтай Галав Сандал-хан к ней сватался, предсказывала, что быть ему добычей мангаса. Эх, жаль, отец мой Дуулга-баян ее не послушался, не преподнес хану чудесную шкуру – поглотителя мангасов! Никакой беды сейчас бы не случилось… Да что теперь жалеть! Надо найти средство мангасов одолеть. Может быть, сестра его подскажет?
И отправились они обратно, за советом к Тувдэн Нима Осорма.
14. Миф о подвигах Суунаг Цагаана
На поиски хана двинулись вчетвером: Хар-баатар, Суунаг Цагаан и Тувдэн Нима Осорма с принцессой Задангуй. Женщины подружились, сестрами стали.
– Смерть нас ждет, жизнь ли, но мы с вами поедем! – сказали они богатырям.
Ехали всадники три дня и три ночи и добрались до мангасовых владений. И тут повстречали они ужасного Тувдэн-Хар-мангаса. Стал он на пути и не пропускал никого. Решил тогда Хар-баатар принять бой с ним, чтобы остальные могли продолжать путь,- и остался сражаться. Черный Железный мангас скоро был обращен в бегство, но богатырь гнал его дальше и дальше в мангасовы края, чтобы избавить друзей от преследования.
А в это время Суунаг Цагаан вместе с обеими всадницами достиг берегов Океана Крови Меелээдэн. И опять закручинился, не зная, как переправиться. Но Тувдэн Нима Осорма сказала:
– Вижу я плети-змеи на ваших плечах, а на них – шесть букв молитвы мани. Если хлестнуть этими плетьми Океан, то он расступится – вот и будет нам дорога.
Суунаг Цагаан принялся хлестать Океан то одной плетью, то другой, и перед копытами его коня стена крови расступалась. Следом ехали две женщины, но сразу за их спинами Меелээдэн опять смыкался и катил свои кровавые волны. Однако путникам это было уже не страшно.
– А теперь, сестры мои,- предупредил Суунаг Цааган, – встанет перед нами гора, на которой замерзают люди. Смотрите же – если издадите звук "ти-ти", показывая, как вам холодно, всем конец придет!
– Мы потерпим, брат!
Обморозили путники уши и пальцы, но, звука "ти-ти" не издав, не показав, как застыли, миновали ледяную гору и продолжили путь. Но стала пред ними новая преграда.
– Смотрите, сестры мои!-предостерег Суунаг Цагаан.- Сейчас нам надо одолеть жаром пышущий перевал. Молчите, не пророните слова "халдай", показывая, что зной вас гнетет, не то мы все погибнем.
Ох, какая жара встретила их на том перевале! С ума от нее можно было сойти! Волосы тлели на их головах и вспухала кожа, но никто не обронил слова "халдай" – а потому миновали и эту опасность.
– Пока мы живы-здоровы. Но впереди у нас перевал ядовитых змей. Смотрите, не издайте ни стона, как бы ни было больно и страшно, не то пропадем! – велел Суунаг Цагаан, и был ему ответ:
– Мы постараемся, старший брат!
И набросились на них полчища ядовитых змей… И те змеи гнездились на их плечах, обвивали их руки и пронзали икры ног. И никто не стонал – терпели, сцепив зубы. Но одна змея укусила принцессу Задангуй за щиколотку, и не стало сил вытерпеть лютую боль – застонала принцесса.