Выбрать главу

16. Последним из Каролингов, правивших у восточных франков[488], был Людовик[489], сын Арнульфа, племянник Карла[490], прадеда короля Лотаря. Этот [Людовик][491], после того как взял в жены Людтгарду, сестру Бруно[492] и великого князя Оттона[493], прожил недолго. Их отцом был Людольф[494], который отправился в Рим и перенес туда останки блаженного папы Иннокентия[495]. Из них Бруно[496], когда правил всем герцогством Саксонией[497], повел войско против датчан[498] и, застигнутый вдруг наводнением, не имея места для ведения военных действий, погиб со всем войском, оставив герцогство брату, который был моложе по возрасту, но значительно превосходил его в отношении всякой доблести. У короля Людовика[499] не было сына, и весь народ франков и саксов[500] хотел возложить королевскую корону на Оттона[501]. Сам [Оттон] был уже в годах и отказался от бремени правления, по его совету в короли был помазан Конрад[502], который некогда был герцогом франков, однако высшая власть[503] всегда во всем принадлежала Оттону.

17. У него [Оттона] родился сын, весьма необходимый всему миру, Генрих[504], который первым полновластно правил в Саксонии. Уже в раннем возрасте он украсил свою жизнь добродетелями всякого рода[505], изо дня в день преуспевал его выдающийся ум и [ширилась] слава о всех его добрых поступках, ибо с юных лет он направлял величайшие усилия на прославление своего рода и на утверждение мира[506] во всей стране, [подчиненной] его власти[507]. Отец же, видя благоразумие юноши и великую его предусмотрительность, оставил ему войско и [поручил] поход против доленчан[508], с которыми долго воевал сам. Доленчане[509] не в состоянии были выдержать натиска [Генриха] и призвали против него авар, которых мы называем венграми, — народ очень жестокий[510] в войне.

18[511]. Авары[512], как полагают некоторые, являются остатком гуннов. Гунны вышли из готов[513], а готы, как повествует Иордан, вышли с острова по названию Сульце[514]. Они называются готами по имени собственного своего вождя Гота[515]. Однажды в его присутствии некие женщины в его войске были обвинены в колдовстве, [дело их] было расследовано, и их признали виновными. Так как их было чрезвычайно много, он воздержался от [применения] заслуженного ими наказания, однако изгнал их всех из войска. Изгнанные устремились в ближайший лес; так как [последний] граничил с озером и был окружен Меотийскими болотами[516], то выйти оттуда не представлялось возможным. Некоторые из этих женщин, будучи беременными, рожали здесь же. От них рождались все новые и новые, и так образовался сильный народ; жили они по обычаю диких зверей, грубые и необузданные, и так стали свирепыми охотниками. Спустя много веков, еще в те времена, когда жившие там совершенно не знали о другой части мира, случилось так, что однажды на охоте они набрели на оленя, стали его преследовать, пока, идя за ним, не перешли через Меотийские болота [и не прошли таким образом] путь, который до этого считался всеми людьми иепроходимым; когда они увидели там города, селения и неведомый до этого человеческий род, они вернулись той же дорогой и сообщили обо всем этом своим друзьям. И те из любопытства отправились всей толпой, чтобы проверить то, о чем услышали. Однако [жители] соседних городов и селений, увидев толпу неизвестных людей, страшных по своему виду и одежде, подумали, что это злые духи, и обратились в бегство. Те, остолбеневшие при виде нового и удивленные, вначале воздержались от убийства и грабежа, но, поскольку никто не оказывал сопротивления, то, движимые чувством человеческой жадности, устроили великое побоище и не пощадили никого; захватив большую добычу, они вернулись в свои поселения. Но, увидев, что дела у них идут плохо, они снова вернулись со своими женами, детьми и всей грубой утварью и, сея опустошение среди соседних племен, стали заселять, наконец, Паннонию[517].

вернуться

488

В подлиннике «orientalis Franci» (ср.: Вид., I, 29). В эту формулу Видукинда входили франки и саксы. Формула свидетельствует о живучести традиции со времен Карла Великого. О франках Восточно-Франкского государства см.: Вид., I, 29; II, 29.

вернуться

489

Видукинд путает: в действительности последним Каролингом был не Людовик, а Конрад, герцог Франконии (906-911), затем король Восточно-Франкского королевства (Конрад I, 911-918).

вернуться

490

Следует иметь в виду Карла III Толстого. Видукинд путает его с Карлом II Лысым, прапрадедом западнофранкского короля Лотаря (954-986). Карл II Лысый (823-877) — сын Лотаря I, король Франкского королевства в 840-870 гг., франкский император в 875-877 гг. из династии Каролингов, сын Людовика Благочестивого. Верденский договор 843 г. закрепил за Карлом Лысым Западно-Франкское королевство. Карл III Толстый (839-888) — король Восточно-Франкского королевства в 876-887 гг. и Западно-Франкского королевства в 881-887 гг. Под властью Карла Толстого на короткое время оказались объединенными основные части бывшей империи Карла Великого. В 887 г. низложен мятежными феодалами Восточно-Франкского королевства.

вернуться

491

Видукинд путает Людовика IV (ребенка), который не был женат, с Людовиком III, средним сыном Людовика Немецкого. Людовик III в 869 г. женился на Лютгард (умер в 882 г.).

вернуться

492

Бруно (умер в 980 г.) — саксонский герцог, сын Людольфа (Вид., I, 16, прим. 147).

вернуться

493

Оттон Светлый (умер в 912 г.), герцог Саксонии.

вернуться

494

Людольф (умер в 866 г.), герцог Саксонии. В IX в. рост политического могущества феодального рода Людольфингов шел на основе роста их феодального землевладения (Вв. ст.). О политической и военной гегемонии Людольфингов, помимо Видукинда, говорят другие источники: Лиутпранд Кремонский («Liutprandi antopodosis», lib. II, 1'8), автор Жития Матильды («Mathildis reginae», cap. 1), позже — Титмар Мерзебургский («Chronika Thietmara...», I, 7).

вернуться

495

Папа Иннокентий I (402-417).

вернуться

496

Бруно (умер в 880 г.) (Вид., I, 16), герцог, сын Людольфа.

вернуться

497

В подлиннике «dux totius Saxoniae». В IX в. шел процесс консолидации Саксонии, объединения «восточного» и «западного» герцогств Саксонии, завершившийся созданием общесаксонского герцогства во главе с Людольфингами. Бруно окончательно установил власть во всей Саксонии после 872 г. Термин «Saxonia» употребляется Видукиндом для обозначения племени, народа, страны, наряду с термином «omnis Francia Saxonique» (Вид., III, 63) и включает, очевидно, понятие об этнической общности, нашедшей к тому времени выражение в других источниках (преимущественно иноземного происхождения) в термине «teutonicus» («немецкий»). П&рвое известное употребление последнего в германском источнике: «Annales Juvanenses», anno 920» («in regno Teutonicarum»). Об этом термине в источниках Х в. см.: Е. Mueller-Mertens. Regnum Teutonicum..., S. 15, ff. Этническое название «teutonica» утверждалось медленно. У Видукинда племенное (саксонское) самосознание сочетается с чувством этнической общности племен Восточно-Франкского королевства; однако понятие «teutonicus» отсутствует. Объективно происходящий процесс консолидации этих племен (герцогств) находит у него отражение в своеобразной терминологии.

вернуться

498

Пограничное положение Саксонии вынуждало каролингскую королевскую власть еще со времен Карла Великого постоянно пользоваться саксонским войском против норманнов, датчан и славян. Подробнее см.: В. Dumler. Geschichte..., Bd. III, S. 201; G. Bartmut. Die Geburt..., S.115.

вернуться

499

Видукинд путает Людовика с Конрадом I (Вид., I, 16).

вернуться

500

В подлиннике «omnisque populus Francorum atque Saxonum» — характерная формула, выражающая у Видукинда идею равенства саксов и франков (ср.: Вид., III, 63). Это дает ему основание рассматривать саксов как имперский народ. Представление о саксах как имперском народе хронист формулирует также в главе 2 книги I, в главе 1 книги II и в главе 63 книги III. Для выражения общности племен, вошедших в образующееся ранне-феодальное Саксонское государство, Видукинд пользуется, однако, не формулой «populus Francorum atque Saxonum», а понятием «Франкская держава» (Вид., I, 9, 25, 41). В историографии вопроса были высказаны различные предположения о том, кого следует понимать под формулой Видукинда «omnis Francorum atque Saxonum». Некоторые полагали, что следует иметь в виду только тех, кто назван в этом выражении, т. е. франков и саксов (М. Lintzel. Die politische Haltung..., S. 338). Другие полагают, что в этом выражении следует видеть описательный термин, обозначающий «имперский народ» Восточно-Франкского королевства, в котором оба названных племени занимали ведущее место (W. Eggert. 919 — Geburts..., S. 291). Вопрос остается открытым.

вернуться

501

Оттон Светлый, герцог Саксонский (умер в 912 г.).

вернуться

502

Конрад — герцог Франконии (906-911), затем король Восточно-Франкского королевства (911-918). Характерно, что по отношению к восточным франкам Видукинд не применяет понятия о наследствевном праве при смене королей, как это он делает по отношению к Меровингам и Каролингам (Вид., I, 9, 28, 29) и к западным франкам (Вид., I, 39).

вернуться

503

В подлиннике «imperium». В данном случае этот термин у Видукинда обозначает понятие королевской власти в границах правления короля («imperium regni»). Ср.: Вид., I, 9, прим. 99.

вернуться

504

Генрих I — саксонский герцог и первый немецкий король (919-936), сын Оттона Светлого, продолжатель рода Людольфингов. В позднейшей средневековой историографии получил прозвище Генриха Птицелова. О переходе власти от Конрада I к Генриху I см.: Вид., I, 25, прим. 232.

вернуться

505

Рассказ о проявлении способностей Генриха I с детства — агиографический мотив в Хронике Видукинда. Заимствован мотив из Евангелия из книги Луки о развитии способностей у Христа с детства (Лука, 2,40).

вернуться

506

В подлиннике «pax». О понятии «pax» у Видукинда см.: Вид., I, 27, прим. 255; II, 36, прим. 256

вернуться

507

Из этих формулировок видно, что главным содержанием деятельности Генриха I (но представлению хрониста) было — наряду с расширением державы («magnum latumque imperium») — прославление своего рода и своего народа («exaltare gentem», «proficitare gentem»). Именно это и составляло, по мнению Видукинда, существо «добрых деяний» («bona acta») саксонской. герцога. Данное место дает фактический материал для раскрытия классового существа понятия так называемого «мира» (pax), идеологом которого выступал Видукинд (ср.: Вид., I, 27 прим. 255; II, 36, прим. 256).

вернуться

508

Имеется в виду Оттон Светлый. См.: Вид., I, 16, прим. 146.

вернуться

509

Доленчане. Их область расселения («Dalamantia») находилась близ Эльбы в районе Мейсена. По свидетельству Титмара Мерзебургского, «доленчане» (или далеминцы) — немецкое название славянского племени, которое по-славянски называлось «гломачи». («Kronika Thietmara...», I, 3). Однако, по мнению новейших исследователей, название «далеминцы» имеет славянское происхождение (SSS, t. I, «glomaczi»). Поход против доленчан относится к 905/6 г. (Z. Wachowski. Slowianszczyzna, str. 100; W. Boguslawski. Dzieje..., str. 20; G. Labuda. Fragmenty..., str. 249, nast.).

вернуться

510

Характерно, что, называя так венгров («gens asperrima»), хронист не обозначает их варварами (gens barbara).

вернуться

511

Главы 18 и 19 книги I выглядят на фоне предшествующего как экскурс (R. Koepke. Widukind..., S. 17); Г. Блох (G. Bloch. Sachsengeschichte..., S. 101) считает, что эти главы вставлены на завершающей стадии редактирования; Г. Беуманн (Н. Beumann. Widukind..., S. 86) также рассматривает текст этих двух глав как эпизод, вставленный автором контекст при доработке.

вернуться

512

Видукинд называет венгров аварами («avares») (ср.: Вид., I, 38; III, 30, 74). Такое наименование является пережитком употребления этого слова в каролингский период (R. Koepke. Widukind..., S. 83). В других местах венгры называются «ungarii» (Вид., I, 20, прим. 182).

вернуться

513

Готские сказания о происхождении гуннов Видукинд заимствовал из Иордана («Jordanes Romana...», cap. 24). Однако Иордан используется здесь очень неточно.

вернуться

514

«Insula Sulza». У Иордана («Jordanes Remana...», cap. 3) остров назван «Scandza». Как полагают, Видукинд встретил разночтение в имевшихся у него текстах («Geschichtsschreiber...», S. 29, прим. 4).

вернуться

515

Как и в некоторых других местах, Видукинд прибегает к этимологическому объяснению явления.

вернуться

516

«Meoticas poludes». Называются также Меотскими болотами. В латинских источниках (со времен Цицерона) по аналогии с греческими источниками так называлось Азовское море (SSS, t. III, S. 194).

вернуться

517

Паннония — в древности римская провинция в бассейне среднего течения Дуная и его правых притоков Дравы и Савы, в конце IX — начале Х в. завоевана венграми.