Выбрать главу

39. Король[740] [Генрих] вернулся победителем и всеми средствами, как [это] следовало, выражал благодарность богу за дарованную ему победу над врагами, а дань, которую он обычно давал врагам, он употребил на богоугодные дела, определив, что она должна послужить для щедрой раздачи бедным. Затем войско провозгласило[741] его отцом отечества[742], повелителем[743] и императором[744] и разнесло славу о его могуществе и доблести среди всех народов и королей далеко во все стороны. Поэтому приходили к нему[745] знатнейшие люди из других государств, стремясь удостоиться его милости, дорожа тем, что обрели верность этого столь великого человека. Среди таких [знатнейших] был и Герберт[746], зять Гуго, который просил [Генриха] быть ему защитой[747] перед его [Герберта] господином, так как против него [Герберта] выступил Рудольф[748] вопреки всякому праву и сраведливости, установленным королем. Сам же король был таким, что ни в чем не мог отказать друзьям[749]. Итак, король [Генрих] отправился в Галлию, вел [там] переговоры с королем [той страны] и, когда дело было завершено, вернулся в Саксонию. А если бы зашла речь о возвышении [людей из] его народа[750], то надо сказать, что редко можно было или совсем нельзя было найти человека среди известных людей во всей Саксонии, которого он не возвысил бы прекрасным подарком[751], должностью[752] или каким-либо пожалованием[753]. Обладая большим благоразумием и мудростью, он выделялся вместе с тем могучим телосложением, что служило прекрасным украшением королевскому достоинству[754]. В военных состязаниях [король] также настолько превосходил всех, что в остальных вселял страх. На охоте он был столь горяч, что за один раз захватывал по сорок или более животных; а на пирах хотя и бывал достаточно весел, однако ничуть не ронял королевского достоинства[755], ибо он внушал воинам такое уважение, а равным образом и страх, что даже среди забав они не считали [возможным] позволить себе какую-нибудь дерзость.

40. После того как он подчинил себе все окружающие народы[756], он обратился со всем войском против датчан, которые совершали на кораблях разбойничьи набеги на страну фризов[757]; он победил [датчан] и заставил их платить дань, а короля их по имени Кнут[758] принудил принять христианство. Покорив, таким образом, все окружающие народы, он, наконец, решил отправиться в Рим[759], однако, пораженный недугом, прервал путь.

41. Когда [Генрих] почувствовал, что его одолевает тяжелый недуг, он созвал весь народ, назначил королем своего сына Оттона, остальным же сыновьям роздал владения[760] и имущество; Оттона же, который был самым главным и самым великим, он поставил во главе братьев и всей державы франков[761]. Сделав надлежащее завещание и приведя все дела, как полагается, в порядок, [Генрих] скончался. [Это был] владыка[762] и величайший из королей Европы[763], никому не уступавший по своим душевным и телесным достоинствам, он оставил сына, который превзошел его самого, а сыну оставил великую и обширную державу[764], которую он сам обрел не как наследство от предков, а благодаря собственным усилиям и которая была пожалована ему только господом[765]. Правил [Генрих] в течение 16 лет, а прожил 60. Сыновья перенесли[766] останки его в город под названием Кведлинбург[767] и похоронили в церкви св. Петра[768] перед алтарем под стенания и плач многочисленной толпы[769].

Кончается первая книга

КНИГА II

НАЧИНАЕТСЯ КНИГА ВТОРАЯ ДЕЯНИЙ САКСОВ. ГОСПОЖЕ МАТИЛЬДЕ, ДОЧЕРИ ИМПЕРАТОРА
вернуться

740

Генрих I назван королем («rex»). Затем, после победы над венграми, — императором («imperator»), причем последнее наименование чередуется с наименованием «тех», что характерно для «имперской» концепции Видукинда.

вернуться

741

Употребление стилистического приема «хоровой речи».

вернуться

742

«Pater patriae». Эту формулу Видукинд употребляет в качестве определения (наряду с формулой «dominus rerum») главного понятия — «imperator» (Вид., I, 38, прим. 391). Хотя в основу понятия «imperator» хронист вкладывал идею гегемонии (в значении «неримской имперской идеи»), однако и у него остались некоторые реминисценции античности: 1) понятие императора, сложившееся в результате провозглашения легионами своего военачальника императором за выдающиеся успехи; 2) титул «pater patriae», присваиваемый в древнем Риме Сенатом. Соединение термина «pater patriae» с титулом «imperator» известно из произведений античных авторов — Светония и Тацита (R. Koepke. Widukind..., S. 165). Видукинд, заимствовав терминологию у античных авторов, вкладывал, однако, в нее иное содержание (Вв. ст., разд. «Политические взгляды Видукинда»).

вернуться

743

Термин «rerim dominus» в качестве определения к понятию «imperator» обозначает возвышение короля в высший ранг («imperator») (ср.: Вид., I, 38, прим. 391). Термин «dominus rerum», как и определение «pater patriae», согласно античной традиции, употреблялся в значении «господин мира» (G. Erdmann. Das ottonische Reich..., S. 412), кроме того, выражение «dominus rerum» могло включать в себя и представления древних германцев о государе-военачальнике (J. Ptasmann. Vom germanischen..., S. 393).

вернуться

744

«Rerum dominus imperatorque ab exercitu appelatus». Данное место в сопоставлении с другими местами Хроники, где употреблен термин «imperator», дает основание судить о том содержании, которое вкладывает в это понятие Видукинд, и о тех источниках, которыми он пользовался для определения своего понятия. Видукинд использовал различные источники. Частично сказалась античная традиция, согласно которой сдову «imperator» вначале (в ранний период до введения государственно-правового понятия) означало военную почесть, избрание главы государства римскими легионами («император делает войско»). К этому у Видукинда добавилось представление об «императоре» на основании обычая древних германцев, избиравших своего короля на собрании войска. Об этих элементах понятия «imperator» см.: Е. Stengel. Den Kaiser macht..., S. 15, ff. Однако главным источником формирования понятия «император» у Видукинда была идея гегемонии одного народа над другими, идея, лежащая в основе «неримской императорской концепции» в некоторых раннефеодальных государствах (Англия, Испания, Германия) (R. Folz. L'idee, p. 49-57; С. Erdmann. Forschungen..., S. 50-70). Концепция «неримской императорской власти» развилась вне Рима, независимо от папства, она не включала в себя понятия Римской империи и выражала первоначально идею гегемонии одного народа над другими не в универсальном, а в локальном (партикулярном) смысле. Видукинд, писавший под впечатлением происшедшего восстановления империи (в 962 г.), воспринял победы Генриха и Оттона над венграми в свете своей имперской концепции и титул императора датирует не со времен римской коронации Оттона I (962), а со времени победы над венграми.

вернуться

745

Большое число посольств к саксонскому королю свидетельствовало о его могуществе.

вернуться

746

Имеется в виду граф Гериберт II Фермандоа, жена которого была дочерью короля Роберта, следовательно, сестрой Гуго Великого.

вернуться

747

«Praesidium» — в данном случае обозначает «помощь».

вернуться

748

Рудольф — герцог Бургундии, король Западно-Франкского королевства (923-936), преемник своего тестя Роберта (Вид., I, 30, прим. 282).

вернуться

749

Генрих (как затем и Оттон) неоднократно выступает посредником между борющимися феодалами и государями (ср.: Вид; II, 39; III, 2-5).

вернуться

750

«Cumque esset in exaltando gentem suam». Выражается идея расширения державы саксов. Новая королевская власть в лице Генриха I воспринимается Видукиндом как орган, осуществляющий саксонскую гегемонию на территории герцогств, входивших ранее в Восточно-Франкское государство.

вернуться

751

«Munera». Термин обозначал «дары», денежные и имущественные, со стороны короля (ср.: Вид., I, 22, 32, 38). Этот термин иногда обозначал также дарение земельной собственности, которая становилась безусловной и наследственной (ср.: Вид., III, 55).

вернуться

752

«Officium». Термин означал должность, жалуемую королем (ср.: Вид., II, 4, 25; III, 27, 46).

вернуться

753

«Quaestura». Этот термин обозначал «доходное владение», иногда — «beneficium» (R. Koepke. Widukind..., S. 81). О бенефициях и ленных отношениях при Генрихе I и Оттоне I см.: Н. Bartmuss. Die Geburt..., S. 135. Видукинд подчеркивает щедрость Генриха I (как и Оттона, см., например: Вид., II, 36).

вернуться

754

Эта черта («moles corporis») относится к Генриху I и Оттону I (ср.: Вид., II, 36).

вернуться

755

Черта «regiae disciplina» относится к Генриху I и к Оттону I (ср.: Вид., II, 36).

вернуться

756

Формулируется идея гегемонии, подводящая к понятию империи в смысле концепции Видукинда.

вернуться

757

См.: Вв. ст., разд. «Саксония времен Видукинда».

вернуться

758

«Chuba». Видукинд, очевидно, имел в виду датского короля Кнута, сына короля Горма, правившего в южной части Дании. Видукинд ошибается, говоря, что последний принял христианство. О датском короле Кнуте (Кануте) см.: «Kronika Thietmara...», I, 35.

вернуться

759

«Roman proficisci statuit». Данное место Исследователи понимают по-разному. В. Гизебрехт (W. Giesebrescht. Geschichte..., I, S. 236) считал, что Генрих имел в виду пилигримство. В. Мауренбрехер (W. Maurenbrecher. Die Kaiserpolitik..., S. 110) полагал, что Видукинд свое собственное желание выдавал за план Генриха I. Г. Вайтц (G. Waitz. Jahrbucher..., S. 172) считает, что речь идет о плане военного похода. Точку зрения Вайтца развил Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 167), основываясь на употреблениивоенное значение. Полагаем, что последнее хронистом глагола «proficiscere», имеющего мнение наиболее обоснованно.

вернуться

760

«Praedium». Термин означал недвижимое имущество в противоположность движимому («thesarius») (Вид., III, 24, прим. 105).

вернуться

761

«Imperium Francorum» у Видукинда обозначает конгломерат родственных племен, послуживших основанием для державы Оттонов (ср.: Вид., I, 9, прим. 99; 25, прим. 231; 41, прим. 416).

вернуться

762

«Dominus rerum». См.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 11.

вернуться

763

«Rerum dominus regum maximus Europae». См.: Вид., I, 39, прим. 397; ср.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 11; 39, прим. 397.

вернуться

764

Одна из формулировок цели правления Генриха I: расширение государства, превращение его в великое («magnum latumque imperium»).

вернуться

765

Подчеркнуты образование державы собственными усилиями саксонской династии и ее зависимость от бога: одно из выражений идеи суверенности, независимости от идеи Римской империи, идеи независимости от папы.

вернуться

766

Генрих I умер в Мемлебене (Мемлебен — город на р. Унструт). Ср.: Вид., III, 75, прим. 275.

вернуться

767

Кведлинбург — город в земле Саксонии (ныне в ГДР).

вернуться

768

Св. Петр — апостол, ближайший ученик мифического Петра, якобы первый римский епископ.

вернуться

769

«Gentes». Под этим термином Видукинд имеет в виду племена, которые наряду с саксами населяли Восточно-Франкское королевство: тюрингов (Вид., I, 14; II, 28), швабов (Вид., I, 27), фризов (Вид., I, 16 и др.) (ср.: Вид., I, 9, прим. 71; 15, прим. 146).