Выбрать главу

— Спасибо, Нелли. Посмотри, есть ли свободные места на «Турантик прайд», — и добавила, обращаясь к Джеку. — Да, Джек, я знаю, что отправляюсь в ловушку.

Харви театрально вскинул руки.

— Тогда зачем? — настойчиво спросил Джек.

— Они захватили Томми, который вообще нигде ни при чем. Он хотел убежать от этих чертовых Лонгнайф. И все же попал в ловушку, предназначенную для меня. Разве ты не видишь? Томми превратили в приманку в игре, к которой он не готов и может не выжить. И да, я молю любых доступных богов, чтобы эта группа была достаточно умна, чтобы не оставить его под кучей навоза с испорченным воздуховодом, как это случилось с Эдди.

— Ловушка оказалось достаточно хорошей, чтобы поймать Томми, отправившегося в отпуск. Не думаю, что они соорудили ловушку для крупного акционера «Нуу Энтерпрайз», дочери премьер-министра и, черт возьми, принцессы восьмидесяти планет Союза Разумных. Они поймали маленькую мышку, так посмотрим же, как их маленькая ловушка справится с безумной львицей.

— Отлично сказано, — медленно произнес Джек. — Считаешь, они об этом не подумали?

Крис пожала плечами, вовсе не удивляясь, что Джек легко проигнорировал весь напущенный ею драматизм.

— Они меня еще не заполучили. Сомневаюсь, что на этот раз у них это получится. Корабль отправляется на Турантик через три часа. Я полечу на нем.

— Ты не сможешь, — сказал Джек.

— Я начну собирать вещи, — вставая, сказала Эбби. — Харви, мне понадобятся четыре чемодана на колесиках. Думаю, в этом доме найдется столько.

— Найдется, но я настаиваю, что это плохая идея.

— Ты не полетишь, — сказала Крис Эбби. — Там будет опасно.

Женщина посмотрела на Крис, и в ее руке мгновенно появился маленький игольчатый пистолет, направленный прямиком в сердце Крис.

— Откуда пистолет? — Джек мигом очутился перед Крис, загораживая ее.

— Я ношу оружие с двенадцати лет, — сказала Эбби, пряча пистолет так же плавно и незаметно, как вытащила. — Вы забыли? Я родом с Земли. Разве не слышали историй о причудливых местных обычаях, когда проезжающие мимо расстреливают посетителей в ресторанах быстрого питания?

Джек расслабился, сняв ладонь с рукоятки пистолета, шагнул ближе к Эбби.

— Джек, не подходи ближе, пожалуйста. Ты хороший парень и, наверняка, тебя обучили драться врукопашную. У меня же нет ни одного из этих чудесных цветных поясов, но улицы, на которых я выросла, научила выживать и причинять боль.

Джек отступил, но руку вперед протянул.

— Мне придется забрать твой пистолет. В этом доме никто не имеет права носить оружие, — Джек говорил тихо, но голос не скрывал стальных ноток.

Эбби просмотрела на него. Момент растянулся. Затем моргнула, и маленький пистолет снова оказался в ее руке. Она передала его Джеку и взглянула на Крис.

— Если бы моя последняя нанимательница слушала меня больше, чем свою дорогую охрану, она была бы до сих пор жива, а я не работала так далеко от дома. Вам нужно прочитать мое резюме.

— Тебя наняла моя мама.

— Это не оправдывает вас от того что вы не прочитали резюме женщины, находящейся рядом с вами, — Эбби пальцами прикоснулась к запястью другой руки. — Теперь в вашем компьютере есть мое резюме. Можете насладиться чтением.

— Сейчас на это нет времени. Починаю на корабле.

— Прекрасно. А сейчас, юная леди, если вы все таки решили изобразить разъяренную принцессу… в чем-то большем мехового бикини… я вам буду нужна. Я способна позаботиться о ваших потребностях и, можете поверить, могу постоять и за себя.

— Умеешь уклоняеться от ракет малой дальности? — спросила Крис, чем заставила Эбби нахмуриться. — Так и знала, что об этом ты не имеешь представления, — кивнула Крис и отправилась в гардеробную. Эбби пошла вслед за ней.

— Может, я и медленный, но вовсе не бездарный, — сказал Джек и обратился к шоферу. — Харви, принеси обе моих сумки.

— Сумки? — удивилась Крис.

— Ага. Я знал, что рано или поздно ты поспешишь покинуть планету, и меня за собой потащишь. Я собрал одну сумку для холодных планет, одну для теплых. Какая из них Турантик?

— А кто сказал, что ты летишь? В отпуск отпросилась только я.

— Да, точно, — сказал Джек и, отвернувшись, начал то ли бурчать под нос самому себе, то ли связался с центром связи. Крис не поставила бы ни на то, ни на другое и земного доллара.

— Через таможню будет легче пройти, если весь багаж, включая мои сумки и сумки Джека, будут в чемоданах под вашим дипломатическим иммунитетом.

— Не знала, что у меня он есть, но звучит разумно. Нелли, передай Харви, что нам понадобятся еще два чемодана, — сказала Крис, чувствуя себя весьма уверенным командиром в этой не очень хорошей ситуации.

Эбби что-то делала в раздевалке до тех пор, пока не появился Харви, возглавляя парад самоходных чемоданов на колесиках, каждый из которых был достаточно большим, чтобы Крис могла его комфортно нести. Эбби наполнила их всеми видами платьев, нарядов, костюмов и аксессуаров, о которых Крис редко когда слышала, а о некоторых не слышала вовсе. Она никогда не носила корсетов, но Эбби взяла парочку и, прежде, чем запихнуть их в чемодан, показала Крис.

— Полностью бронированы, сшиты из новейшего супер-паучьего шелка. Вы можете наклоняться, сгибаться, в них хорошо дышится и… они останавливают четырех-миллимитровую пулю.

— Достала на распродаже вещей своего последнего работодателя? — спросила Крис, и только потом до нее дошло, что вопрос может показаться не корректным.

— Нет, — Эбби восприняла вопрос равнодушно, — она была больше ваз на шесть размеров.

— О, ты запросто можешь защитить нас обоих сама.

— Извините, принцесса, но я вряд ли буду так близко, когда начнется стрельба. Для этого у вас это вот этот симпатичный паренек.

Крис кинула взгляд на симпатичного паренька, все еще разговаривающего по рации со своей конторой.

— Упакуй Орден Раненного Льва. Он наверняка поразит местных.

— Я бы не рассчитывала, что эти желторотики узнают его, но он большой и блестящий, так что может их ослепить, — сказала Эбби, и положила орден в чемодан.

Крис проверила посылку от дедушки Эла. В нем, как и подозревала, оказалось десять килограммов чистого уни-плекса. Крис взяла металл в руки. Для чего можно его использовать? Она понятия не имела, но факт, что вопрос возник, стал аргументом в пользу прихватить этот кусок с собой. Когда Крис передала его Эбби, та ничего не сказала, просто закрепила к нижней части одного из сундуков.

Час спустя они были готовы. Эбби даже зачем-то положила в один из чемоданов меховое бикини. Без объяснения причин. Харви отдал пульты управления чемоданами.

— Подгоню машину.

Джек присоединился к ним внизу. Обычно сопровождающий налегке, сейчас он, судя по всему, побывал в оружейной палате и затарился оружием, достаточным для уничтожения небольшой армии.

— Эбби, как тебе удалось пронести своего маленького друга через охрану? — поинтересовался он. — До сих пор мы думали, что дом Нуу крепкий, как кирпич.

— На Санта-Марии процветает бизнес по производству пневматических винтовок из керамики, пистолетов и прочих вещей для защиты, — не оглядываясь, ответила Эбби. — Большинство стреляет обычными железными дротиками, но, если потратить немного больше, можно купить не менее эффективные дротики из керамики.

— Так я и думал. Крис, наверняка тебе не помешает такая же штука в твоем кармане, — Джек протянул ей небольшой автоматический пистолет, такой же, как и у Эбби. Крис изучающее повертела его в руках.

— Он безопасен, — заметила Эбби. — Хорошая защита от случайного выстрела. У меня есть кобура.

— А свой где носила? — поинтересовался Джек.

— Не твое дело, — ответила Эбби и достала откуда-то точную копию пистолета, конфискованного Джеком. Пока они глазели друг на друга, Крис положила свой пистолет в карман, чуть позже Эбби покажет, как спрятать его получше.