Выбрать главу
Прадмова да Кнігі Юдзіф
Паміж пустак, балот беларускай зямлі, дзе бароняць звяры сваіх нораў; дзе рахманыя пчолы бароняць вуллі, пазабыўшы пра мірны свой нораў; дзе пра голаў тваю гільятына пяе, дзе бароніць пятля тваю шыю, птушкі гнёзды зацята бароняць свае й беларусы бароняць чужыя; дзе Заслонава прывід стаіўся ў траве і штовечар паненак лякае – памяркоўная нацыя ціха жыве, толькі гутарка ходзіць такая: што анёлы бароняць крылаў сваіх, каб не ўмёрлі; што шатаны бароняць рылаў сваіх, каб не ўмёрлі; што тапельцы бароняць сваіх віроў, белавежскія пушчы – сваіх зуброў, бэтлеемскія зоры – сваіх цароў, каб не ўмёрлі; што сярпы бароняць сваіх каласоў, каб не ўмёрлі; што ткачыхі бароняць сваіх паясоў, каб не ўмёрлі; кожны першы бароніць сваіх другіх, найлягчэйшы бароніць іншых, цяжкіх, пагарджаных век, іх, сляпых, глухіх, каб не ўмёрлі; Беларусь бароніць сваіх Скарын, каб не ўмёрлі; Маргарыты бароняць свой маргарын, каб не ўмёрлі; невідушчы бароніць свой далягляд,
найсвятлейшыя панны – сваіх немаўлят.
Барані сваё й дажывеш да каляд з беларускай песняю ў горле!
Раство на “Раствора-Бетонным”
Раство на “Раствора-Бетонным”. Снежань за часам мясцовым. Цяжка брысці мадоннам у зімным святле месяцовым ходзішчам незнаёмым з ліпамі паабапал. Вось Каспар пакрыёма, нібы кульгавы д’ябал, вось Бальтазар з батонам, вось Мельхіёр з бітонам – на пацеху мадоннам крочаць “Раствора-Бетонным”. Слота вечная наша, звыклы голад і холад. Вецер made in Russia, вецер made in Poland. Паўзе апошні тралейбус. Наступны прыпынак “Раствора- Бетонны”. Падпіты бэйбус глядзiць на мадоннаў сувора. Дзеўкі – ведзьма на ведзьме – бавяцца ў тамагочы. Месцаў мадоннам з дзецьмі ніхто саступаць не хоча. На мёрзлых шыбах узоры – лотаць, канвалі, ружа – банальна звялі – І’m sorry – ад рыфмы банальнай “сцюжа”. Зімна крохкім бутонам. Парай плыве гаворка. Над “Раствора-Бетонным” у небе спыняецца зорка.
Гары Потэр, ліцэіст
Я нарваўся на шалёных троляў на польскай мяжы ды ў Менску крыху не паразумеўся ў бары з вампірам – а так усёнька было гладка… Дж. К. Роўлінг. Гары Потэр і Ордэн Фенікса Гары Потэр, выдатнік у гуманітарным ліцэі, пераможца на алімпіядах па бел-чырвона- белай магіі, зноўку ў пошуках панацэі: дух закону ці – па традыцыі – зуб дракона? Бо ў газетах вусаты гоблін з кілішкам жытняй, над мяжою ў паветры вісяць птушыныя коркі, пошту з выраю рэквізуюць ужо на мытні то шалёныя тролі, то оркі з Мар’інай Горкі; бо дарога даўгая й рэклама задарагая, бо сышлі ў шоў-біз настаўнікі ды сяброўкі, бо чырвона-зялёная магія перамагае й цуда-зёлкі ідуць на экспарт у складзе зуброўкі; бо чароўнаю палачкай стаўся дручок гумовы й барада тэрарыста-джына прамокла да ніткі, бо ў астатніх школах не вучаць птушынай мовы, а палёты на памяле спыняюць зеніткі; галасы аднадумцаў гучаць з кожным днём ахвярней, і штодня складаней трымацца нейтралітэту, жлукціць безалкагольнае піва ў таннай кавярні ў атачэнні занудаў з варожага факультэту… Закаркоўвае пляшку й выходзіць на ліпеньскі водар. Сквер Марата Казея, а ў пляшцы – кактэйль для цвярозых. Ён, вядома, ізноў пераможа, бо ён Гары Потэр, ратавальнік вялікіх дзяцей і маленькіх дарослых.