Зажавшиеся под тяжёлыми капюшонами от проливного дождя, бандиты встряхнулись, разбрызгивая вокруг воду, и пошли дальше. Им было слишком холодно и промозгло, чтобы истово заниматься поисками. Никуда эта сучка не денется. Завтра объявится на одной из квартир, там её и подцепим.
Когда приятно выглядящая и пахнущая, закутанная в тёплую кофточку и домашнюю юбку женщина с длинными тёмно-русыми волосами отперла входную дверь, она тут же попыталась, ахнув от испуга, захлопнуть её. Перед её мягкими, добрыми глазами предстала молоденькая девочка, покрытая с головы до ног грязью и отбросами, лицо и руки которой были исцарапаны в кровь и усыпаны чёрно-синими следами ушибов. Вся мокрая, как мышь, дрожащая так, что зуб на зуб не попадал, зажимающая себя в руках так сильно, что на них выступили торчащие вены. И как будто этого было мало, её дешёвенькое платье было всё изорвано, как будто его драли собаки, под ним, очевидно, ничего больше не было, а над миниатюрной шляпкой нависал зловещий знак бежавшей преступницы.
- М-мииккк... - протянула девушка, не в силах поднять глаза, заикаясь на каждой букве.
- Эльза, милая, кто там пришёл- О БОЖЕ МОЙ!!! Лизбет!... во имя Торма, что с тобой произошло!?
Мягкая женщина, так перепугавшаяся, что всё-таки забыла закрыть дверь перед жуткой гостьей, обернулась к нему с выражением праведной ярости на лице.
- Мик Льюис Торнвуд!!! - закричала она, так что весь квартал оторвался от законного обеда и высунулся в окна, пытаясь разглядеть, где что загорелось. - Ты знаешь эту...! Потрудись объяснить, каким образом...
Но Мик совсем не слушал её. Схватив с вешалки подбитый мехом плащ, он поскорее накинул его на дрожащую благодарно девушку, приобнял её за плечи и ввёл в дом, сразу подводя поближе к каминной печи. Затем парень убежал за бочкой с водой, чтобы поставить её на огонь.
- Лизбет, молю тебя, объясни, что случилось? - участливым голосом спросил он, пытаясь одновременно выставить на стол третий набор посуды, проследить за пламенем, заливаемым каплями из прохудившейся бочки, и не встречаться взглядом с застывшей в проёме двери Эльзой, осуждающе возвышавшейся над всем, как статуя сэра Нивалля, командира Девятки. - Рука Торма, да на тебе места живого нет! Я сейчас сбегаю за бинтами...
- А т-ты как дум-маешшь? - прошептала Нишка сиплым голосом, с наслаждением стягивая с плеч остатки очередного украденного платья. Мик поспешил отвернуться, но от этого он только столкнулся с горящими адским пламенем глазами Эльзы, и заметался, не в состоянии решить, в какую сторону ему не так стыдно смотреть. - Он м-меня в-в-выгнал.
- На улицу, в такую погоду!? - Мик от безысходности нырнул в дверь соседней комнаты, начав, судя по доносящимся оттуда звукам, разбрасывать повсюду вещи из комода. - И при этом ещё и избил к тому же! И эта метка!...
- У н-него есссть др-рузья в с-стражже, - подтвердила девушка, наконец избавившись от грязной, провонявшей помоями тряпки, запахнувшись в плащ и шатнувшись поближе к обжигающе горячему камину. - Ссволоч-чь назн-начила н-награду зза м-мою гол-лову. Д-да, и ещщщё... с-сюрприииз...
Она дрожащей рукой сжала и бросила на залитый накапавшей с неё водой сембийский ковёр измочаленную шляпку. Замерший в дверях Мик сперва подумал, что это просто игра света от танцующего пламени в её волосах, но тут же понял, что это на самом деле самые настоящие демонические рожки. Вывернувшийся из-под полы плаща кончик содрогающегося хвоста, покрывшегося пупырышками, развеял все последние сомнения.
- Пол-лагаю, бесссмыссленно ск-крывать этто, к-когда я вс-сё равн-но ссейчасс поч-чти ч-что г-голая, - улыбнулась девушка, словно на её лице загорелось тёплое солнышко.
Эльза расхохоталась, пряча лицо в ладонях, вся дрожа от неудержимого смеха.
Занавес.
5. Эльза, Лизбет, Элизабет и один бесстыжий хвост.
Итак, грязное платье и шляпка с позволения Нишки сожжены в шипящем камине. Сембийский ковёр выбит, просушен и прочёсан. Продрогшее тело согрето в очаровательно горячей воде и отмыто от налипшего на него запаха. Раны и ушибы промыты, обихожены и замотаны бинтами, так что девушка стала похожа на неоконченную мумию. Короткие волосы вычесаны и уложены, затянутые под полотенце. Нишка сидит за столом вместе с хозяевами, завёрнутая в медвежью шкуру, и со зверским аппетитом поглощает уже вторую порцию. Её бесстыжий хвост отогрелся в тепле, выполз наружу и качается над её плечом, словно гипнотизируя внимание Мика.
- Так, - заговаривает хозяйка, сидящая напротив неё, сложив руки на груди. Её внимательные глаза, не отрываясь, следят за гостьей. - Значит, ты Лизбет. Ты увидела Мика на базарной площади и, ни с того, ни с сего, решила подарить ему букет цветов.